Organisation du Colloque international des études d’ourdou à Paris, 24-25 septembre, 2025, INALCO, Paris.
Co-organisateur du 2ème Symposium International « Politique linguistique familiale », 29-30 novembre, 2021, Paris.
Co-organisateur du Symposium International sur la « Politique linguistique familiale », 27 mai, 2016, Angers.
S. Haque (2025). « Le mot ‘ourdou’ : trajectoires linguistiques, littéraires et socioculturelles en contexte indien et mondial ». Colloque : The
Vocabulary in the Worldwide Knowledge System : Explanation, Median, and Interpretation. National Chengchi University, Taipei. (Invité).
01.11.2025.
S. Haque (2025). « Divinity and Family Language Policy : A Case study of two Indian origin families in Finland ». Panel Session : Access to the Divine
: How sacred and everyday language shape religious and social empowerment. Eighth annual conference European academy of religion, Religion and
socio-cultural transformation : European perspectives and beyond, 08-12 July 2025. University of Vienna, Vienne, Autriche.
S. Haque (2025). « Underrepresented and/or minoritized communities : What are your wishes for the next generation of researchers ? » Plenary Session
3, Panel Talk, Third HaBilNet Colloquim : Bilingual in Context. 04-06 juin, Donostia-San Sebastian, Espagne. (Invité)
S. Haque (2024). « Apprentissage et appropriation de la langue d’accueil par les néo-migrants en France », Colloque international, « L’enseignement
des langues dans une Europe multiculturelle : mutations géopolitiques, configurations identitaires et priorités didactiques ». Centre Marc Bloch, 14-15
novembre, Berlin. (Invité).
S. Haque (2024). “Religiosity in family language policy : Case studies from Urdu-speaking families in France & Finland”, Colloque international, “Family language policy: Reimagining the field”. University of Galway, 22-23 octobre, Galway.
S. Haque (2024). “Family Language Policy in France: Current Advances and Future Challenges”. Colloque international hybride, “Reclaiming voices of India and beyond: Mobility, sustainability and technology”. Visioconférence (depuis Hyderabad, Inde). Maulana Azad National Urdu University, 28-30 août.
S. Haque (2024). « L’écriture dramatique dans l’enseignement de l’ourdou en France » (فرانس کی اردو تدریس میں ڈرامہ نگاری). Colloque international en ligne « Le paysage mondial de l’écriture dramatique de l’ourdoue : de ses débuts à nos jours »اردو ڈرامہ کا عالمی منظر نامہ: آغاز تا عہدحاضر. Visioconférence, organisé par Revue internationale, Warsa, Urdu Markaz New York. 4 mai. (Invité).
S. Haque (2023). “Linguistic landscape in Parisian and its suburban refugee camps : Focus on Urdu-speaking asylum seekers in France”. 14th Linguistic Landscape Workshop : Utopia and Dystopia. Universidad Autónoma de Madrid and Universidad Complutense de Madrid and Research Center Multilingualism, Discourse and Communication (MIRCo), Madrid, Spain, 6-8 septembre. (Invité).
S. Haque (2023). “Learning Urdu in France : Between identitarian perception and language attitude”. Colloque international – Identités, représentations
et construction de compétences en milieu académique : regards croisés sur l’apprenant en langues / cultures. Universita di Macerata, Macerata, 8-9 juin.
S. Haque (2022). « Rire et résistance dans la littérature ourdoue au Pakistan ». Colloque international, « Le pouvoir du rire - Rire du pouvoir : humour, discours et politique ». Université de Craiova, Craiova, 19-20 mai. Rire et Résistance dans la littérature ourdoue au Pakistan | Zenodo
S. Haque (2022). “Teaching of Urdu in France: Issues and Challenges”. International Scientific Conference, “Herzen’s Readings, Foreign languages.
The Herzen State Pedagogical University of Russia, Saint-Petersburg, Russia (via visioconférence), 15 avril. (archives-ouvertes.fr)
S. Haque (2021). « L’enseignement-apprentissage de l’ourdou à l’Inalco : donner sens et forme à une langue ». Au Carrefour des sens : Colloque
international linguistique et littéraire. 30 septembre-1 octobre, Lviv, Ukraine. https://hal-inalco.archives-ouvertes.fr/hal-03335117
S. Haque (2021). “Language practices and linguistic landscapes in the Asylum camps of Paris and its suburbs: Focus on Urdu speakers”. Language and
migration: Experience and Memory, Organisé par Esther Schor; Humphrey Tonkin, 19 avril - 1 mai. Princeton, Etats-Unis, En ligne.
https://migration.princeton.edu/symposium https://mediacentral.princeton.edu/channel/Language%2Band%2BMigration%253A%2BExperience%2Band%2BMemory/207801383 (Invité).
S. Haque (2020). “Battling inequalities, preserving patrimonies. Case studies on family language policies in France and in Pakistan” “Lutte des
inégalités, préservation des patrimoines. Etude de cas sur la politique linguistique familiale en France et au Pakistan”. 3ème Séminaire International de
la Chaire. Plurilinguisme: hiérarchies, inégalités et marginalisations”, Paris, 23-24 janvier.
S. Haque (2019). “Language practices of Asylum seekers in France : Focus on Urdu speakers”, 5th International Conference of Applied Linguistics, 26-
28 septembre, Vilnius, Lituanie. (Invité).
S. Haque (2019). “La survie des langues : pratiques langagières et paysages linguistiques au sein des campements d’exilés en France. Colloque
International Liminal”. « L’urgence dans les langues : Interactions, médiations, et inventions langagières en migration. 10-11 septembre, Paris. Avec
Anne Pauwells (SOAS, Londres).
S. Haque (2019). “Le rôle de la littérature dans l'apprentissage de l'ourdou dès le 19ème siècle”, Quelles compétences en langues, littératures et cultures
étrangères? Expériences universitaires croisées Herzen/Inalco, 5-6 septembre, Saint-Pétersbourg, Russie.
S. Haque (2018). “Which Language for Practicing Islam in Multilingual Europe? Case Studies from Immigrants from the Indian Sub-Continent
Suriname”, Conference : European Languages as Muslim Lingua Francas, 13-14 décembre, Amsterdam, The Netherlands, 2018. (Invité).
S. Haque (2018). “Language practices, choices and policies in the Indian diaspora of Europe”, 20th International Congress of Linguists, The Dynamics
of Language, 2-6 juillet, Cape Town, South Africa, 2018. (Invité).
S. Haque (2018). “Histoire de l’enseignement de l’ourdou en Inde et supports pédagogiques jusqu’au 20ème siècle”, Didactique des langues/cultures
étrangères : objectifs, approches, supports, Colloque international, 14-15 juin, BFSU, Pékin, Chine, 2018.
S. Haque (2017). “Hmong language speaker in a Parisian suburb”, Multilingualism : Minority and majority perspectives, Langscape conference, 12-14
octobre, Leeuwarden, Pays-Bas.
S. Haque (2015). “Comment accéder aux politiques linguistiques familiales en contextes migratoires ? Questionnements méthodologiques concernant
les représentations et les pratiques quant à la transmission des langues des familles dans divers pays européens”, Processus de transmission dans les
familles de migrants ou issues de l’immigration, Université Catholique de l’Ouest, Angers, 15-16 octobre, 2015.
S. Haque (2015). “Prestige linguistique et la place de l’anglais dans les répertoires verbaux des familles indiennes en Europe”, Le plurilinguisme, le
pluriculturalisme et l’anglais dans la mondialisation : dispositifs, pratiques et problématiques de l’internationalisation dans l’enseignement supérieur
européen, Université Catholique de l’Ouest, Angers, 7-10 octobre, 2015.
S. Haque (2008). “Migrants’ multilingual behavioral moods and language policy in Finland”, Mediating multilingualism : meanings and modalities,
International conference, Université de Jyväskylä, 2-5 juin, 2008.
S. Haque (2008). “Place des langues natives et langues d’accueil chez les migrants indiens en Europe”, VALS-ASLA 2008, Lugano, Suisse, 7-9 février,
2008.
S. Haque (2016). “Language Status and Language Learning : Challenges for Urdu in the Indian Sub-continent”, Centre for Language Studies
International Conference, National University of Singapore, 2 décembre, 2016.
S. Haque (2025). « Pedagogical innovation in Urdu language teaching : Assessment and challenges », Colloque international « Describing and Teaching the Grammar of Foreign Languages », Seoul National University, Séoul, 30 mai.
S. Haque (2024). « Entre visibilisation et invisibilisation de l’ourdou en Inde : contexte sociopolitique macro et micro », Colloque international « Penser
la didactique des langues/cultures, des littératures et de la traduction : Perspectives algéro-françaises », DPFcc, Université de Monstaganem, Algérie.
27-28 avril.
S. Haque (2023). “Language Socialization of Urdu-Speaking Migrants in France: Invisible Men’s Access to the Clandestine Labor Market”, Institut
d’études avancées de Paris / University of Chicago, Center in Paris. 15-16 juin. (Invité).
S. Haque (2023). « Traduction en ourdou du conte Les Fées de Charles Perrault : enjeux et défis », Colloque ‘Les voix du conte : Pérégrinations
didactiques et traductologiques autour des Fées de Charles Perrault’, INALCO, Paris, 24 mars.
S. Haque (2021). « Migralecte / Langues et migrations », Coordinateur et Intervenant Shahzaman Haque. Avec Alexandra Galitzine-Loumpet, Marie-Caroline Saglio Yatzimirsky, Aman Mohamed Said, Cherif Yakoubi, Stefan Lalande & Abdelkrim Beloued, Aurélie Veyron-Churlet & Hélène Beauchef et Omar Zeroual. Table ronde, Colloque ANR LIMINAL « Lingua (non) grata : Les langues à l'épreuve des politiques migratoires ». 14 septembre 2021. https://liminal.hypotheses.org/1348
S. Haque (2009). “Truncated multilingual repertoire among Indian migrant families in four cities of Europe”, 10th Nordic Conference on Bilingualism,
Université de Tartu, 27-29 octobre, 2009.
S. Haque (2009). “Role of religious languages in migrant Indian families in Europe”, Third National Symposium on Multilingualism in Tampere,
Université de Tampere, 1 octobre, 2009.
S. Haque (2021). “Rôle de la littérature dans l’apprentissage du urdu comme langue étrangère en France”, Colloque national, INALCO, Paris, 12 mars.
S. Haque (2016). “Politiques linguistiques familiales : transmission et pratiques linguistiques des familles d’immigrés d’origine indienne en Europe et
chinoises au Pakistan”, Symposium International, Université Catholique de l’Ouest, 27 mai.
S. Haque (2019). “Language and migrants : Focus on Pakistani community in France”, Conférence pour le programme GPP French 1010C Global City for Social Justice, 10 janvier. Conférence invitée.