Андреева Н.С., учитель французского языка
Благодаря дошкольному обучению и воспитанию, многие дети приходят в первый класс с внутренней установкой важности обучения, формирующимся познавательным интересом. Однако развитие устойчивой мотивации к учебе является одной из основных проблем современной школы. Именно в младшем школьном возрасте нельзя упустить интерес к учебным предметам. В этом возрасте необходимо создавать мотивационные модели для каждого ребёнка, будь он талантлив или с особенностями развития. В случае с таким учебным предметом, как иностранный язык, формирование познавательного интереса усложняется тем, что иноязычное общение на уроке не подкреплено языковой средой. Получается, что единственным стимулом к изучению данного предмета является расширение кругозора, чего не всегда достаточно. Тенденция к снижению возраста начала изучения иностранного языка ставит перед педагогами вопрос, как привлечь внимание ребёнка к предмету?
Первый способ актуализировать процесс изучения – лингвострановедческий. Придя в первый раз на урок французского языка, далеко не каждый ребёнок себе представляет, чем, например, французское слово «Bonjour» отличается от «Бамбара-чуфара» из волшебной сказки. Мир ребёнка чаще всего ограничен городом, максимум страной проживания. Возможно, они уже задумывались, что не все люди говорят на одном и том же языке. Благодаря популяризации английских обучающих мультфильмов и песен они, скорее всего, даже знают, что языки бывают очень не похожи друг на друга. Но информацией о том, сколько языков, кем они используются и где, ребёнок младшего школьного возраста вряд ли владеет. Именно в этом состоит первая задача учителя иностранного языка: продемонстрировать ребёнку, что в изучаемом материале есть смысл, что он не будет забивать себе голову ерундой.
Иностранный язык представляет собой в первую очередь инструмент познания иной культуры, который позволяет прикоснуться к их традициям, их ценностям. Получается, чтобы повысить интерес к изучению языка, надо, чтобы у ребёнка было желание это сделать. А значит, с первых же уроков необходимо показать ему «конечную цель»: преподнести страну изучаемого языка в наилучшем свете.
Страноведческую информацию и способ её подачи необходимо выбирать в соответствии с возрастом учащегося. Для шестилетнего ребёнка Диснейленд интереснее моста Александра III, французская кухня – та, что готовил Реми из мультфильма «Рататуй», Эйфелева Башня станет по-настоящему 320 метров в высоту, после того, как Вы покажете через окно девятиэтажный дом и предложите двенадцать таких же поставить друг на друга. Можно объяснять ребёнку, что Триумфальная арка в Париже самая большая в мире, а можно показать размер человека рядом с ней на фотографии и предложить представить её рядом с собой. Введение страноведческой информации на уроках иностранного языка в младшей школе призвано не только дать первичные знания о стране изучаемого языка, но и взбудоражить воображение. Нельзя преподносить сухие факты, надо впечатляться вместе с детьми, надо вместе с ними мечтать.
К тому же страноведческую информацию необходимо дозировать. Не стоит забывать, что внимание ребёнка в первом классе скорее непроизвольное. Более того, оно колеблется в диапазоне 7-10 минут. Исходя из этого, урок должен быть не только живой, он должен быть разнообразным. Нельзя весь урок нагружать ребёнка фактами, какими бы интересными они ни были и как бы с душой не преподносились. Запомнит он всё равно лишь то, что было в самом начале просто потому, что он устанет слушать. Для себя я выбрала форму, при которой страноведческая информация даётся в самом начале урока на 5-7 минут, где мы «позволяем себе помечтать», а затем принимаемся за работу с лесико-грамматическим материалом.
Второй способ формирования мотивации к изучению иностранного языка лежит через личность самого учителя и через признание его авторитета. И действительно, с появлением нового основного вида деятельности – учёбы – в жизни ребёнка появляются новые референтные взрослые. И если раньше на развитие личности ребёнка оказывали влияние только примеры родителей и приближенных семьи, то сейчас значимость учителя, порой, оказывается даже выше. Особенно это касается младших классов. Именно первый учитель по предмету, его личность, его требования, его методы работы учащимся оказывают наибольшее влияние на формирование культуры группы и отношения к предмету в целом.
В первую очередь учитель должен быть уверенным в себе, в том, что он хочет донести до учащихся, должен быть тем, кого будут уважать. Первый вопрос, который всегда звучит в каждой новой группе: «А Вы были во Франции?». Для детей важна личность учителя как человека, для детей важны его успехи, его достижения, потому что он представляет собой в какой-то степени «результат добросовестного изучения предмета». Его воспринимают как некий пример того, «каким они могут стать, если будут прилежно учиться».
Огромное влияние оказывает также манера вести урок. Все помнят, что взаимодействие учителя и учеников происходит на нескольких уровнях:
· информационный – то, что учитель говорит
· эмоциональный – то, как он преподносит информацию, включая интонации, жесты, мимику
· волевой – его рекомендации, просьбы, указания, задания.
Учителю надо уметь располагать к себе ребёнка, уметь вести диалог с ним на его языке, при этом сохраняя свой статус ведущего в отношениях. Некоторые учителя ошибочно пытаются расположить ребёнка к себе регулярными поощрениями в виде положительных отметок, даже там, где они не были полностью заслужены. Однако это, зачастую, приводит к обратному эффекту: предмет обесценивается, ведь нет необходимости стараться там, где ты и так всё получишь. Ребёнку в первую очередь нужна справедливость. Отметка может быть невысокой, но она должна быть понятна учащемуся и справедлива в отношении него и в отношении других учащихся, так как дети всегда сравнивают. Нельзя закрыть глаза на какую-то ошибку у одного и указать на эту ошибку другому без веских на то причин, которые должны быть понятны и приняты всеми участниками. Младший школьный возраст характеризуется очень уязвимой эмоциональной сферой. Любая несправедливость может стать причиной отторжения к учителю, к изучаемому предмету и даже причиной психологической травмы уже во взрослом возрасте, до 90% которых, как известно, берут своё начало в детстве и относятся как раз к рассматриваемому возрасту.
Что касается содержания уроков, то методика преподавания иностранных языков в младшем школьном возрасте даёт широкий выбор. Любой материал можно преподнести в стихотворной, игровой форме, в виде театральной постановки или песни. Переход на более серьёзные формы работы должен быть плавным с учётом всех психологических возрастных особенностей группы. Ведь интерес к изучению языка можно как зажечь, так и потушить выбором неправильной формы работы.
Третий способ актуализации процесса изучения иностранного языка можно назвать творческим. Ввиду того, что, как уже упоминалось выше, иностранный язык как школьный предмет не подкреплён языковой средой, а поездка на «родину изучаемого языка» не брезжит на горизонте, стоит задуматься о создании других, более досягаемых целях его применения. Одной из таких целей может стать, например, театральная постановка. Театр на иностранном языке раскрывает перед ребёнком множество возможностей:
· реализовать свой творческий потенциал;
· проявить себя и получить определённое признание, одобрение со стороны общества (сверстников, родителей), а значит, повысить самооценку и укрепить веру в себя и свои силы;
· получить практическое применение знаниям и умениям, полученным в ходе уроков иностранного языка, а значит, укрепить мотивацию для дальнейшего обучения.
К тому же заучивание роли развивает коммуникативную компетенцию. Учащиеся лучше воспринимают иностранную речь на слух, адекватно реагируют на вопросы, у них развиваются навыки запоминания большого объёма лексики и её применение в живой речи.
Никогда не стоит забывать, что любая информация усваивается гораздо проще и эффективнее, если она эмоционально окрашена и вызывает у учащихся положительные эмоции, а мотивация учащихся – опора деятельности учителя. К сожалению или к счастью формирование познавательного интереса к изучению иностранного языка не является делом одного дня. С одной стороны, это позволяет переосмыслить неудачи, связанные с преподавательской деятельностью, проанализировать их и повторить попытку, которая уже приведёт к успеху. С другой - поддержание интереса учащихся к предмету остаётся актуальным на протяжении всего процесса обучения, и требует постоянной работы над ней.
ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ:
Были ли случаи, когда ребёнок не хочет учить французский язык?
Да, действительно, такие случаи есть в моей практике, и каждый из них особенный. Например, девочка, у которой прекрасный уровень языка для её возраста, которая не испытывает сложностей в усвоении нового материала, внимательно слушает и выполняет задания на уроках, но отказывается от любого дополнительного задания, мотивируя тем, что «французский ей не нравится». При этом она признаёт, что ей нравлюсь я как преподаватель, родители дома мотивируют на изучение языка, но вопреки всему этому она сама придерживается мнения, что он ей в жизни не пригодится.
Как вы считаете, с какого возраста целесообразно изучать иностранный язык в гимназии?
Я считаю, что в специализированной на французском языке гимназии язык стоит изучать с первого класса. Многие психологи считают, что изучение иностранного языка лучше всего начинать с 4-7 лет. Запомнить иноязычную речь не то же самое, что заучить стихотворение на родном или хотя бы схожем языке. Практика показывает, что даже спустя год занятий у детей улучшается память, слухо-произносительные навыки, увеличивается количество лексических единиц, которые они могут удержать в памяти и воспроизвести за раз, улучшается произношение. К тому же учащиеся первого-второго класса уже легко овладевают простейшими грамматическими конструкциями. Занятия с первого класса позволяют снизить нагрузку по предмету в третьем.
Какие из перечисленных приёмов Вам наиболее близки?
Я использую их все. Это приёмы, которые я взяла из личного опыта. Разве что, некоторые из них я использую на начальном этапе (как лингво-страноведческий), другие (творческий), когда ребята уже овладели некоторыми навыками и горят желанием «похвастаться перед родителями». В связи с последним, очень жаль, что карантинные меры ограничивают посещение родителями подобных мероприятий. Но всегда остаётся вариант видеосъёмки.
Логичнее использовать первые 5-7 минут урока для лексико-грамматической работы, а затем предлагать страноведческий материал
Лексико-грамматическая занимает не 5-7 минут, а гораздо больше, с короткими перерывами на обучающие песенки и стишки, которые помогают нам лучше усвоить материал и сделать небольшую разминку. Естественно, формы работы всегда разные (игры, мини-диалоги, разучивание слов с добавлением движений, варьирования интонации, с добавлением ритма и импровизированные песенки). Всё щедро приправлено яркой наглядностью и даже «говорящими игрушками». Всё это ,чтобы ребята не успели заскучать при разучивании новых слов.
Урок у нас строится по этапам: Песенка-приветствие на французском.
Затем мы «вспоминаем старых знакомых» - ребята называют то, что они запомнили с предыдущего урока. После чего мы «представляем, что попадаем во Францию» посещаем «новую достопримечательность». Это даёт время ребятам успокоиться после перемены, собраться и настроиться на новое занятие.
И задаёт ноту для лексико-грамматической части, которая уже длятся примерно 25 минут.
В частности, так проводятся занятия в школе будущего первоклассника.
Создать условия для изучения иностранного языка нужно, по моему мнению, через убеждение. Мир быстро меняется, много знаний, общения, перемещений по миру, и знание одного или двух языков это просто жизненная необходимость.
Конечно, и для старшей школы это вполне подходит. Но малыши пока не понимают, насколько важна профессия в жизни. Их восприятие окружающего мира пока происходит, скорее, через эмоции и впечатления, чем через анализ фактов и логические выводы.
Интересно, хотелось бы несколько подробнее о практических приемах работы
Для этого надо отдельная статья.