Kenya

Kenya Workshop, April 2022

The Kenyan Pan-African Network Workshop, themed ‘The Role of Arts and Culture in Environmental Conservation’ brought together community members, policy actors, NGO workers and the artist, Mutinda James.

This is part of the project 'Pan-African Network for the Arts in Environmentally Sustainable Development', which brings together artists, policy actors and citizens, to explore how far the arts can facilitate environmental dialogue.

Atelier Kenya, avril 2022


L'atelier du réseau panafricain kenyan, sur le thème "Le rôle des arts et de la culture dans la conservation de l'environnement", a réuni des membres de la communauté, des acteurs politiques, des travailleurs d'ONG et l'artiste Mutinda James.


Cela fait partie du projet 'Reseau Pan-African pour les Arts dans le Developpement Durable', qui réunit des artistes, des acteurs politiques et des citoyens, pour explorer dans quelle mesure les arts peuvent faciliter le dialogue environnementale.

Participants drew pictures representing their wishes for the future of milk and honey production and trade in the study area, including the production of ‘mursik’, a fermented milk product. Participants created the following pictures in response to the questions "what do you want the future of milk and honey to look like?" and "how would you package the product?"

Les participants ont dessiné des images représentant leurs souhaits pour l'avenir de la production et du commerce du lait et du miel dans la zone d'étude, y compris la production de « mursik », un produit laitier fermenté. Les participants ont créé les images suivantes en réponse aux questions "à quoi voulez-vous que l'avenir du lait et du miel ressemble?" et "comment emballeriez-vous le produit?"

Group 1 picture: Glass gourd-shaped mursik package with beehive emblem

Dessin de groupe 1: Emballage de mursik en forme de gourde, en verre avec emblème de ruche

Group 1 picture: Glass gourd-shaped mursik package with beehive emblem Peinture groupe 1: Emballage de mursik en forme de gourde, en verre avec emblème de ruche

Group 2 picture: Mursik and honey packages

Dessin de groupe 2: Paquets de mursik et du miel

Group 2 picture:  mursik and honey packages Peinture groupe 2:  paquets de mursik et du miel

Group 3 picture: Processing, packaging and exporting to Europe

Dessin de groupe 3: Transformation, conditionnement et exportation vers l'Europe

Group 3 picture:  Processing, packaging and exporting to Europe Peinture groupe 3:  Transformation, conditionnement et exportation vers l'Europe

Group 4 picture: Small scale packages but large scale production, and international sales

Dessin de groupe 4: Emballages à petite échelle mais production à grande échelle et ventes internationales

Group 4 picture:   Small scale packages but large scale production, and international sales Peinture groupe 4:  Emballages à petite échelle mais production à grande échelle et ventes internationales

Group 5 picture: Traditional cattle and storage gourds being replaced by modern breeds and packages

Dessin de groupe 5: Remplacement des bovins traditionnels et les gourdes de stockage par des races et des emballages modernes

Group 5 picture:   Traditional cattle and storage gourds being replaced by modern breeds and packages Peinture groupe 5:  Remplacement des bovins traditionnels et les gourdes de stockage par des races et des emballages modernes

Composite painting created by the artist Mutindah James, combining his favourite images from the workshop

Peinture composite créée par l'artiste Mutindah James, combinant ses images préférées de l'atelier

 Composite painting created by the artist Mutindah James, combining his favourite images from the workshop Peinture composite créée par l'artiste Mutindah James, combinant ses images préférées de l'atelier

This workshop built on our earlier project 'Connecting Agropastoral Food Culture Research to Livestock Commercialisation Policy', where community members used photovoice to create the following images of the cultural aspects related to Milk and Honey in their livelihoods.

Cet atelier s'appuyait sur notre projet précédent "Connecter la recherche sur la culture alimentaire agropastorale à la politique de commercialisation du bétail", où les membres de la communauté utilisaient photovoice pour créer des images suivantes, des aspects culturels liés au lait et au miel dans leurs moyens de subsistance.

This photo represents a transition from the antique method of feeding animals while they graze to contemporary methods where feeds are brought to animals.

Cette photo représente une transition de la méthode antique d'alimentation des animaux pendant qu'ils paissent aux méthodes contemporaines où les aliments sont apportés aux animaux.

Photo: Nicholas Cheptoo

This photo depicts the manner to which some Ilchamus community members have begun to embrace the contemporary methods of livestock rearing as opposed to the antique period where cows were milked while they are not feeding.

Cette photo montre la manière dont certains membres de la communauté d'Ilchamus ont commencé à adopter les méthodes contemporaines d'élevage du bétail par opposition à la période antique où les vaches étaient traites alors qu'elles ne se nourrissaient pas.

Photo: Ruth Soita


This picture depicts both the relevance of honey at the community level, as well as its cultural relevance.


Cette image illustre à la fois la pertinence du miel au niveau communautaire, ainsi que sa pertinence culturelle.

Photo: Nelson Mloita

These photos depict the problem of milk scarcity in the region and the use of motorbikes to address this.

Ces photos illustrent le problème de la pénurie de lait dans la région et l'utilisation de motos pour y remédier.

Photo: Petronila Lesoile

Our cultural heritage be preserved for future generations and be the skill of Mursik processing be commercialised to raise the livelihoods of the community.

Que notre patrimoine culturel soit préservé pour les générations futures et que le savoir-faire du traitement Mursik soit commercialisé pour augmenter les moyens de subsistance de la communauté.

Photo of Sote Kakuko by Gideon Cheptarus

Photo de Sote Kakuko par Gideon Cheptarus

A different ear cut represents different Arror clans.


Une coupe d'oreille différente représente différents clans Arror.

Photo: Lucy Jerogony

Our culture, Our pride.

Self Portrait by Jacqueline Matthew


Notre culture, Notre fierté.

Autoportrait de Jacqueline Matthew

We use artificial fences to avoid cutting down trees for fencing, and conserve the environment.

Nous utilisons des clôtures artificielles pour éviter d'abattre des arbres pour les clôtures et préserver l'environnement.

Photo: Felix Rotichi Keroi

These goats improve our economic status.


Ces chèvres améliorent notre statut économique.

Photo: Kelvin Tuwei

These arrows can be used for protecting ourselves and livestock against predators and enemies in the Arror community.

Ces flèches peuvent être utilisées pour nous protéger et protéger le bétail contre les prédateurs et les ennemis de la communauté Arror.

Photo: Titus Chepchieng Kibowit

The workshop was facilitated by The Source Plus with Eric Kioko and Peter Wangai of Kenyatta University

L'atelier a ete facilite par 'The Source Plus' avec Eric Kioko et Peter Wangai du Kenyatta University