When you start as a freelance translator, the most important thing is to find work opportunities in the marketplace, so it is not necessary to be part of translators and interpreters associations. On the other hand, it is really helpful to be part of one of them to level up your translation skills, be part of huge professional communities and directories, and increase your job opportunities. Therefore, if you are interested in joining a professional association, you will have to read the following recommendations.
On this page, you will be informed about the benefits of being a member of the ATA. This is a recognized worldwide translators and interpreters association where you could enhance your personal and professional development and participate in numerous networking opportunities. If you want to look at this page, you could press here.
In this segment, you will learn about the Institute of Translation and Interpreting (ITI) which is the only UK-based independent professional membership association for practicing translators, interpreters and all those involved in the language services sector. If you want to visit the page, you could press here.
On this page, you will learn about Proz.com which is the world's largest community of translators and interpreters, where you could find resources, participate in online networking sessions, conferences, courses and workshops, become a certified member, and ask for suggestions about specific terms to other colleagues. If you desire to visit the page, you could press here.
If you realized that the options mentioned before are not the best for you, you could try to find other translators and interpreters associations close to your home country or in the country where you live so far. Therefore, you could press here to find the association that you really want to be part of. Good luck in your searching!