為符合台語語境以下以台文書寫,敬請見諒~
毋但陳世明、大衛羊、許文爾,閣有足濟頻道攏講家己研究兮才是本字,愛研究台文兮本字我是啥物無意見,毋過𪜶為着流量,靠貶低教育部用字來牽成家己,這款代誌誠不齒,親像我兮「ê」、「tiō」佮「káu-hiā」無慣勢寫做推薦用字兮「的」、「就」、「狗蟻」,毋過別人按呢用我嘛看有嘛袂講彼五四三,好歹教育部用字是濟濟學者做伙討論出來兮,佮一个自稱是「漢學博士」兮人講兮話,兩者比較欲按怎相信人自有評判😎
我有蒐集一寡仔網路頂兮台文用字,揀特別無仝兮鬥做伙融合起來,看起來誠莫名其妙予逐家笑笑咧!
汝迺街之時感可以給我買甩兒?
佗做儂彼爾秤採,覅睬佗著好矣!
汝歸罡抵外口跑跑走,曾觸著外多沒黴其逮至?
頂懸這攏是自稱是本字兮人選兮字,你會看有偌濟?我尊重逐家有自己慣勢兮用字啦!親像我兮「兮」、「着」、「䊩」嘛毋是用正字,毋過猶是愛會使正常溝通,莫為反而反顛倒致使交流困難,正字派會講教育部烏白鬥字,毋過因為在來字佇咱臺灣足有歷史矣,嘛愛做伙納進來參考咧!
佮台羅仝款,攏是討論後兮結果,毋是親像陳某人按呢烏魯木齊,你會當無佮意,毋過詈甲毋值三仙錢真正是免,閣舉幾例,你敢知影「塍」、「蜀」、「儂」是佗一个字兮本字,答案是「田」、「一」、「人」,教育部最後攏選訓讀字而非本字,無非着是欲予逐家會當較容易瞭解,雖然講按怎做攏有人罵着是矣XD
需要看正字佮羅馬字兮這爿請:
你踅街的時敢會使共我買檨仔?
Lí se̍h-ke ê sî kám ē-sái kā guá bé suāinn-á?
伊做人遐爾凊彩,莫插伊就好矣!
I tsò-lâng hiah-nī tshìn-tshái, mài tshap i tio̍h-hó ah!
你規工佇外口拋拋走,捌拄著偌濟袂䆀的代誌?
Lí kui-kang tī guā-kháu pha-pha-tsáu, bat tú-tio̍h guā-tsē bē-bái ê tāi-tsì?
陳博土信徒be like:
只願意相信自己所相信的,
根本沒打算認真討論==
我怎麼確定的咧?
當然是他自己貼那字典出來啊🙂↕️
我承認我自頭氣口可能無傷好,毋過這位予尊稱為「甲骨先生」的網友,無論你對甲骨文的造詣偌gâu啦!看你講的話根本就毋是捌羅馬字的人,卻按呢這共阮指指揬揬,咱若分裂欲按怎復興台語咧!親像今仔日講「袂」是手䘼的「䘼ńg」、「bē」應該寫做「沒」的彼个網友,證據佇佗?我會使承認「袂」是借字,你卻直接共我封去,敢袂使有疑問?猶是講恁奉陳博土為圭臬,阮袂當共伊批評?
凡勢這就是我是按怎到後來對所謂「正字派」的主張愈來愈看袂落去的原因?干焦相信家己愛相信的爾,佮宗教有異曲同工之妙呢!按呢顛倒共台文用字舞甲東倒西歪,向望我看的另外一位研究漢字的遊托幕袂步上in的後路啦
更:揣著矣!這位許X開始走火入魔使用這拼音的留話,有台語界主流的台羅/白話字無愛用,家己發明這無人看有的「漢字拼音」,是欲共家己的箍仔舞甲愈來愈封閉siooh?按呢我祝恁順行🤗
這位甲骨先生無學過汉语拼音猶咧遮大舌閣興喋,恁敢知影是按怎咱臺灣的文化自主性愈來愈少?是按怎攏予對岸規碗捀去?連恁擴充的注音嘛攏是烏魯木齊、凊彩鬥的,猶真是「友善」汉拼使用者呢!哪會無愛去用真正用汉拼規則設計的「闽拼Bbânpīng」咧?
「著」啦!我就是「愛」用恁喙內上輕視的「教薦字」,恁愛罵凊彩罵我無掛意,看恁按呢干焦感覺誠khó-pi,實在是真卸世卸眾,若無愛討論就煞煞去矣🙂↕️
逐擺咧講甲骨文有三千年歷史,結果家己用這啥自創的拼音,講啥按呢才看有==
嘿啦嘿啦!我嘛通講我寫教育部漢字逐家才看有啦!完全無尊重羅馬字的歷史,有影雙標🙂↕️
干焦講教育部禍國殃民,毋敢正面回應我兮問題,理論猶是無提出來啊!彼自圓其說兮影片誰相信唅?連標點符號攏袂曉用🙂↕️
哇猶真是「自命清高」啊!連「th」是按怎讀「ㄊ」攏袂曉🙂↔️
完全毋敢應我放捒歷史兮部份,閣講啥物t佮th差真遠,看來是个共Thailand讀做Θailand 兮人
「使用漢拼台灣才能邁出海洋,文化才能宣揚得出去」
貧惰講矣!用汉拼干焦會予中国同化爾,連這款道理攏毋知,家己相信家己相信兮好矣!最後我想欲講,有影是傳教現場🙂↕️
再來分享他的一個奇葩言論,將「擽ngiau」寫做「撓ghngiāu」才不合理ㄅ!閣講啥一定袂癮接受咧🙂↔️
自大到我毋知影愛按怎共伊應🙂↔️
你我攏是少數人🤔
Liân TL kap POJ ê le̍k-sú lóng m̄-chai, ka-tī hoat-bêng ê kî-koài HYPY tio̍h chin-gâu?
他犯了兩個錯誤,一個是代表「全世界」說我們是少數人,另一個是用「阿本仔」這種歧視性的稱呼來指稱日本人
我一概都是說沒學過當然不會,要提出phuānn會讀做phuān,那要不要看看你們推崇的漢語拼音將tshi/chhi寫做qi、si寫做xi、tshir/chhṳ寫做ci,難道就沒有「外國人」讀錯的問題嗎?實在是很雙標🙂↕️
沒接觸過台羅的人確實會不清楚,這就是為何要普及台羅教育的原因,不過他們就是發明更多東西更亂,更何況他講的很多理論都是錯的,像是什麼「鼻音聲母」,一般是指次濁的ㄇㄋㄫ,結果他拿來指鼻元音ㆩㆪㆫㆥㆧ,看IPA就知道不是這樣啦!舉幾個例子,「半/pòaⁿ/ㄅㄨㆩ˪」是/pũã˧˩/、「天/thiⁿ/ㄊㆪ」是/tʰĩ˥˥/
先不論他前面的錯誤,他的濁音、鼻音和聲調表示方式也是很莫名,ㆠ寫做「ㄅㄏ」、ㄉㆭ寫做「ㄉㄥ」、ㆩ寫做「ㄥㄚ」、ㄨˊ寫做「ㄨˇ」、ㄧㆻ̇寫做「ㄧㄎ」、ㆦㆷ寫做「ㄛ˙」⋯⋯,這就算了,他甚至直接硬套用到漢語拼音上變做bh、deng、nga、ǔ、yik+、o⋯⋯,然後就生出ghngie這種怪物
我算黑粉ㄅ!就前幾天的這部他說「袚鍊phoa̍h-liān」應該寫做「朋鍊pngua+ lian+」,實在是不敢苟同,反正給他指正了只會被他說是相信錯誤理論的「專家」,殊不知我現在每次都是帶著看笑話的心情看他節目的😏
著啦!我着是無法度接受,聲聲句句愛疼惜家己文化卻發明這阿里不達兮拼音,講啥物閩南語是上古漢語兮傳承
遐爾希望共「鼻音」囥佇頭前着緊去學闽拼,這馬兮台羅是繼承白話字兮羅馬字,才較傳統、較有文化深度啦!到底是誰教你NG會使按呢寫兮🙃
白話字:choaⁿ
台羅:tsuann
闽拼:znuā
許氏:tsnguā
順紲講一下,烏魯木齊講推薦用字是「亂薦字」嘛袂予你兮理論閣較可信,我干焦感覺你佮彼烏白共台語號做「閩南語」兮摃精是一類人爾爾
閣欲來傷害逐家兮目睭矣XD
這位所謂兮「甲骨先生」看無台語文着莫來教台語矣啦!閣有共入聲佮輕聲濫做伙兮許X嘛是,干焦講恁教兮是「閩南文」爾爾
補充正確台語文(國際音標是高雄腔):
bà/ㆠㄚ˪/[ba˧˩]
bā/ㆠㄚ˫/[ba˧˧]
ba/ㆠㄚ/[ba˥˥]
ba̋/ㆠㄚˆ/[ba˧˥]
bâ/ㆠㄚˊ/[ba˨˦]
bá/ㆠㄚˋ/[ba˥˩]
bah/ㆠㄚㆷ/[ba˧ʔ]
我已經講了我是按怎愛寫推薦用字佮台羅,一來較慣勢讀了嘛較緊,二來有輸入法會當支援,三來會曉的人嘛較濟較好放送,橫直毋是華星文攏看有哪有啥物關係
是按怎所謂的「中文」會當交流,就是因為伊有標準化敢毋是,哪會講著台文標準化恁就無愛矣?