EasyZoom - Annotated Notes for Scene 7
https://www.easyzoom.com/imageaccess/b439871befa64c3da2ac2608916511cf
日本語
仏、阿難に教へ給ひし[1]に任
せて、比丘ありて、鉢に諸々の食
お(→を )盛りて、「南無多宝如来、妙色如来、広
博如来、 離怖畏如来[3]」と、四つの仏の
御名を唱へ、救抜餓鬼陀羅尼を七
遍誦じて、 肘を伸べて、浄き地
の上に食物を移せば、仏法の力
による故に、百千万那由他恒河沙
数[2]の鬼、悉く食を得て、飽満する
ことを得。
English
The Buddha personally[1] has taught Ananda (what to do) and then left it up to him. Ordained monks were there, and they put a variety of food into bowls. They chanted the four sacred names of the Buddhas, saying “I take refuge in Tahō Nyorai, Myōshiki Nyorai, Kōbaku Nyorai and Rifui Nyorai[3].” They chanted the ‘Mantra to Save the Hungry Ghosts’ seven times, and stretched their arms out to transfer (dump) the food onto the pure land. Due to the power of the Dharma, a countless number of ghosts all obtained the food, and they achieved satiety.
Notes
The original Japanese text in this scene is incredibly long and therefore difficult to translate as one sentence in English. The English translation has been broken up into sentences that make the most sense.
[1] し - this is another auxillary verb, meaning personal past. This can be directly translated into English as the Buddha was 'personally' taught Ananda.
[2] 百千万那由他恒河沙数 - This compound word has been translated as 'countless'; however, 'countless' doesn't quite grasp the extent of the number of ghosts saved. 百千万 'hyakusenman' - directly means 'hundreds, thousands and tens of thousands' or 'multitudinousness'那由他 'nayuta' - 'an extremely great number (often said to be 100 million)'恒河沙数 'gōgasha' - innumerable', directly means the sand in the Ganges River.
Combining all these numbers together isn't possible, so the word 'countless' has been used.
[3] Four Buddhas called upon by the monks.
多宝如来 'tahōnyorai'
妙色如来 'myōshikinyorai'
広博如来 'kōbakunyorai'
離怖畏如来 - 'rifuinyorai'
如来 'nyorai' - a synonym of Buddha and one of his ten titles. Nyorai is the translation meaning ‘coming from suchness’ (Bowker, 2000).
References
Bowker, J. (2000). Nyorai. The concise Oxford dictionary of world religions. Retrieved from: https://www-oxfordreference-com.ezproxy.library.sydney.edu.au/view/10.1093/acref/9780192800947.001.0001/acref-9780192800947-e-5304?rskey=d60WhG&result=5306