Image by enriquelopezgarre from Pixabay
哥林多後書生命讀經追求
第70週 第1~2篇
(當篇讀經:林後一12~14)
第70週.第六日
第二篇 引言(二)
當日讀經:林後一12。
12我們所誇的,是我們的良心見證我們憑著神的單純和純誠,在世為人,不靠屬肉體的智慧,乃靠神的恩典,對你們更是這樣。
1 憑着神的單純和純誠(續)
2 不靠屬肉體的智慧,乃靠神的恩典
禱讀:
林後1:12 我們所誇的,是我們的良心見證我們憑着神的單純和純誠,在世爲人,不靠屬肉體的智慧,乃靠神的恩典,對你們更是這樣。
生命讀經:
1 憑着神的單純和純誠(續)
我請你們把保羅和哥林多人比較一下。保羅就像簡單的神,哥林多人卻極其複雜。如果保羅不單純,也不簡單,他也許就不管哥林多人,也不願再在他們中間盡職了。保羅的良心見證,他和他的同工們向着哥林多人的爲人,乃是憑着神的單純。因此,他們向着哥林多人是慷慨的,願意把一切都給他們。保羅和他的同工們,向着那些信徒是慷慨且豐富施與的。
單純,原文的意思很豐富。這字繙作單純或簡單,還不彀達意。原文這字含示慷慨、寬宏、豐富施與、樂意施與。如果一位已婚的弟兄是簡單的,不論他的妻子作甚麼,或怎樣對待他,他對妻子總是非常的慷慨。但是,如果一位弟兄是複雜的,他就會嚴厲的對待他的妻子。保羅的爲人乃是憑着神的單純。他是一個真正傚法神並且活神的人。神是簡單的,保羅也是簡單的。神是慷慨的,保羅也是慷慨的。他乃是憑着神的單純爲人。
當我們有了單純和慷慨時,我們也會是純誠的。一般英文信件末了總要寫『sincerely yours(純誠敬稟)』。實際上,這個意思通常是說『politically yours(圓滑致意)』,或者至多不過是說,『politely yours(敬謹啟稟)』。一個人也許寫一封十分複雜的長信,末了卻寫上『純誠敬稟』;那不是純誠。惟有當你憑着單純與慷慨對待別人的時候,纔真能彀說『純誠敬稟』。因爲保羅憑着神的單純爲人,又因爲他是慷慨的,所以他真是純誠的。
我當然不是說自己是個絕對且忠信傚法保羅的人。但是我能見證,多年來靠着主的憐憫和恩典,我一直受訓練、受教導、得幫助,要憑着簡單、單純、純誠和慷慨來行事爲人。我能在主面前向你們見證,我不玩弄手腕。不僅如此,我能在祂面前說,我是個簡單的人。我說是就是,說不是就不是。
2 不靠屬肉體的智慧,乃靠神的恩典
保羅在十二節題到屬肉體的智慧和神的恩典。屬肉體的智慧就是在肉體裏屬人的智慧。這等於我們自己,正如神的恩典等於神自己。神的恩典就是給我們享受的神。十二節的恩典就是十一節的恩賜,這是使徒所領受的,爲着在苦難中經歷復活。
簡單與單純是復活生命一方面的彰顯。惟有當我們在復活裏,不憑着自己而憑着復活的神生活時,我們纔是簡單的。當我們在復活裏生活,我們就是傚法神的人。別人雖然會跟我們玩弄手腕,我們卻不照樣對待他們。我們要盡全力使自己脫開複雜的網羅。我要傚法保羅,憑着神的單純和純誠爲人。這是復活一方面的顯明。
我們惟有憑着神的單純和純誠生活,纔能被構成爲基督與恩典的執事。今天召會中所需要的,乃是這樣被構成的人。長老和所有事奉的人,都必須是這種人。如果你考量主恢復的歷史,就會看見那些玩弄手腕而不在神的單純裏生活的人,對主的恢復以及他們自己會造成破壞和損失。惟有那些真正在神的單純裏生活的人,纔能對主的恢復有助益。在這一點上,我們學了一些重要的功課。在復活裏生活,就是在神的單純裏生活。林後一章十二至十四節是哥林多前書的延續,給我們看見如何在復活裏生活。