La plaza Isabel II y sus alrededores sirven de escenario para el encendido de enormes trabajos de plaza y el desfile de carrozas, mientras el cielo se ve iluminado por miles de fuegos artificiales. Es la parranda, una de las fiestas populares más autóctonas y reconocidas en el mundo y que es ya tradición centenaria de los remedianos. Durante sólo una noche, el 24 de Diciembre o Nochebuena, el pueblo se divide en dos barrios: El Carmen (cuyas insignias son un gavilán y una globa) y San Salvador (representado por un gallo) que luchan encarnizadamente por alcanzar el triunfo sobre el contrario, mientras la música, el colorido y el esplendor llegan a su máximo nivel. Cientos de fuegos artificiales iluminan la noche mientras se suceden las entradas alternas de cada barrio tratando de superar la anterior para luego del desfile de las carrozas con luces y trajes característicos terminar con un frenesí de pirotecnia que no termina hasta entrada la mañana.
The Plaza Isabel II and its surroundings serve as a stage for the lighting of huge square works and the parade of floats, while the sky is lit by thousands of fireworks. It is the party, one of the most popular festivals and recognized in the world and that is already centennial tradition of remedianos. For just one night, on December 24 or Christmas Eve, the town is divided into two neighborhoods: El Carmen (whose badges are a sparrowhawk and a glob) and San Salvador (represented by a rooster) who fight fiercely to achieve victory over the otherwise, while music, color and splendor reach their maximum level. Hundreds of fireworks illuminate the night while the alternate entrances of each neighborhood follow one another trying to surpass the previous one and after the parade of the floats with lights and characteristic costumes end with a pyrotechnics frenzy that does not end until the morning.