Sylvia Marcos

Sylvia Marcos Presentacion Blog 2 (003).docx

Sylvia Marcos

https://sylviamarcos.wordpress.com/

La Dra. Sylvia Marcos, con post-doctorado en Psicología y Sociología de las Religiones de la Universidad de Harvard, es profesora visitante de la Facultad de Estudios de las Religiones del Posgrado de la Universidad de Claremont , CA. Integrante y fundadora del seminario permanente de Antropología y Género del Instituto de Investigaciones Antropológicas del la UNAM e integrante del comité directivo permanente de ALER.(Asociación Latinoamericana para el Estudio de las Religiones).

Ha recibido varios premios y becas como la del Programa de Estudios de las Mujeres en la Religión de la Universidad de Harvard. Fue “Humanista en Residencia” de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, en el programa de estudios de la mujer, investigadora invitada del Centro de Estudios de la Mujer de las 5 Universidades (Smith, Mount Holyoke, Amherst, Hampshire y Universidad de Massachussetts.), investigadora invitada del Instituto de Investigaciones en Humanidades (Humanities Research Institute) de la Universidad de California ( USA) International Scholar in Residence y Profesora visitante del seminario teológico de la Universidad de Drew y recibió la Catedra Honorífica H. W. Luce en el seminario teológico UNION de la Universidad de Columbia en Nueva York.

Durante el Seminario ‘El pensamiento crítico frente a la hidra capitalista’.

Ha sido profesora visitante de la Universidad de Harvard, Universidad de Ljubljana, en Eslovenia, Universidad de Claremont-Depto de Educación, Universidad de Riverside, CA, de la Universidad Andina Simon Bolivar en Ecuador y de la UNAM, Universidad Nacional Autónoma de México.

Ha sido conferencista invitada en varias universidades de Brasil, Ecuador, Perú, Argentina, Bolivia, Colombia Venezuela, Trinidad y Tobago, Cuba, Costa Rica y Jamaica, Croacia, Serbia. En Filipinas, India, Indonesia, Taiwan, Estados Unidos, Japón, Corea del sur, Canadá, Francia, Alemania, Nueva Zelanda, Turquía, Costa Rica, Brasil Egipto, Iran, Bosnia, Argelia, Tunez, Vietnam y Cambodia ha impartido conferencias, cursos, seminarios y talleres.

Es autora de varios libros, numerosos artículos y ha publicado ampliamente sus investigaciones etnohistóricas , en el área de género, religiones mesoamericanas, epistemologías tradicionales y sobre el Curanderismo. Sus artículos y sus libros han sido publicados en Español e Inglés y también en Turco, Alemán, Checo, Holandés, Polaco, Francés, Italiano , Portugués, Croata, Japones.

Es editora del III volumen de la Enciclopedia Iberoamericana de Religiones de la Editorial Trotta intitutlado: Religión y Genero ,2004, y co-editora del libro “Dialogue and Difference: Feminists Challlenge Globalization,” Palgrave: New York, 2005. Fue consultora de la Primera Cumbre de Mujeres Indígenas de las Américas , Oaxaca, Dic. 2002 y ha participado y organizado varios talleres con mujeres indígenas de varias regiones de México, Perú, Bolivia, Colombia, Guatemala y Ecuador. “Identidades en transformación: el movimiento de mujeres indígenas y el feminismo en México” fue publicado por el CDI. En Brill, Academic Publishers, apareció su libro en Ingles “Taken from the Lips: Gender and Eros in Mesoamerica” en 2006, que salio en traducción al espaniol, en editorial Abya Yala, Ecuador, 2012. El libro -editado con Marguerite Waller y traducido al español : “Dialogo y Diferencia: Retos Feministas a la Globalizacion”,aparecio en CEIICH-UNAM/Instituto de las Mujeres Morelos, 2008. Tres libros aparecieron en 2010: “Indigenous Religions and Women: Perspectives from Asia,Australia,and the Americas” Praeger, 2010: “Cruzando fronteras: mujeres indígenas y feminismos abajo y a la izquierda”, CIDECI, Universidad de la Tierra ,Chiapas, Agosto 2010. Indigenous Voices in the Sutainability Discourse, Editorial Lit, Verlag, 2010, Berlin, Alemania. Mujeres Indígenas, Rebeldes Zapatistas,Mexico EON, 2012 aparece ahora en librerías. Tomado de los labios: genero y eros en Mesoamérica , 2012, Abya Yala editores, Quito, Ecuador es la traducción al español de Taken from the lips.


red méxico sobre feminismos y descolonización