26 de outubro de 2023
8h30-9h00
Receção dos participantes |átrio da reitoria
9h00-9h30
Sessão de abertura |sala de atos
Paulo Jorge Ferreira, Reitor da Universidade de Aveiro
Maria Manuel Baptista, Coordenadora do Centro de Línguas, Literaturas e Culturas
Ana Margarida Ramos, Diretora do Departamento de Línguas e Culturas
Maria Eugénia Pereira, Membro da Organização
9h30- 10h30
Conferência plenária 1 |sala de atos
Moderação: Marie-Manuelle da Silva
Entre écriture romanesque et critique cinématographique : repenser le cinéma dans la littérature contemporaine, Jean Cléder, Universidade de Rennes 2 (França)
10h30-11h00
Coffee-break |átrio da Reitoria
11h00-12h30
Sessões paralelas
Painel 1 – Posicionamentos estéticos e políticos na representação |sala de tradução
Moderação: Cláudia Ferreira
Gender and Genre in Jane Campion’s Adaptations: Desire and Relations of Power in The Power of the Dog (2021) and In the Cut (2003), Margarida Esteves Pereira, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (Portugal)
O Cônsul Impossível em Havana, André Saraiva Santos, Universidade de Aveiro – Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro (Portugal)
Au revoir là-haut : Une adaptation des Années folles, Yasmine Haggag, Universidade de Alexandria (Egito)
Painel 2 – Efeitos formais e genéricos, mutações e passagens transmediáticas | sala de atos
Moderação: Isabelle Serra
Adaptation de la bande dessinée Old Boy de Garon Tsuchiya au cinéma : les cas des films de Park Chan-wook (2003) et de Spike Lee (2013), Leila Dounia Mimouni-Meslem, Universidade de Oran 2 Mohamed Ben Ahmed (Argélia)
Le personnage principal de l’adaptation Ce que le jour doit à la nuit dans sa double dimension culturelle, Nadjet Chaoui Boudghene-Benchouk & Dali Youcef Fatima Zahra, Universidade de Tlemcen (Argélia)
De la passivité à l'émancipation : la transformation du personnage féminin dans les contes de fée et le cinéma d'animation, analyse comparée de La Belle au Bois Dormant et Rebelle, Nassima Kacimi & Ibtissem Khaldi, Universidade de Tlemcen (Argélia)
12h30-14h00
Almoço
14h00-15h30
Sessões Paralelas
Painel 3 - Redes de referências e intertextualidades |sala de tradução
Moderação: Abdelilah Suisse
Hermès pris à contrepied. Quelques considérations sur le piège intertextuel de la relecture dans le cas des adaptations littéraires au cinéma, Constantin Grigorut, Universidade de Otago, (Nova Zelândia)
Intertextualidades transformativas entre Hamlet e o filme Guildentern e Rosencrantz estão mortos de Tom Stoppard, Jorge Arroita, Universidade de Salamanca (Espanha)
Les références musicales comme outil de narrativité dans Ensemble c’est tout, roman de Gavalda et adaptation de Berri, Samar Farouk, Universidade do Cairo (Egito)
Painel 4 - Efeitos formais e genéricos, mutações e passagens transmediáticas | sala de atos
Moderação: Laurence Olivier-Messonnier
Écrire avec les films de genre : des effets de la transposition du western et du film noir sur le roman contemporain, Laurence Riu-Comut, Universidade de Pau et dos Países de l’Adour (França)
Voies de la réception de À bout de souffle entre remédiation et traduction, Catia Nannoni, Universidade de Bolonha (Itália)
Littérature et Cinéma : entre imaginaires et influences réciproques, Hanane Sayad el Bachir, Universidade de Oran 2 Mohamed Ben Ahmed (Argélia)
15h30-17h00
Sessões paralelas
Painel 5 - Redes de referências e intertextualidades | sala de tradução
Moderação: Anabela Branco de Oliveira
De la Sculpture du vivant ou La piel que habito, Aline-Laure Strebler & Armelle Jaquet-Andrieu, Laboratório Modelos Dinâmicos Corpus (MoDyCo) UMR do CNRS 7114, Universidade Paris Nanterre (França)
A poética do (não) sentir em Ensaio sobre a cegueira e Perfect Sense, Gabriel Franklin, Universidade de Brasília (Brasil)
À la recherche du temps perdu, ou l’enquête lynchéenne, Valentin Debatisse, Universidade Clermont-Auvergne (França)
Jeanne d’Arc, allers-retours, Stéphane Nowak Papantoniou, Ecole Normale Supérieure de Lyon (França)
Painel 6 - Redes de referências e intertextualidades | sala de atos
Moderação: Constantin Grigorut
De Benjelloun à Mouftakir : vers une découverte de l’intertextualité, Karima Benelbida, Faculdade de Ciências Semlalia de Marraquexe, Universidade Cadi Ayyad (Marrocos)
La spiritualité dans le cinéma : entre intertextualité littéraire et intericonicité audiovisuelle, Mohamed Marzagui, Faculdade de Ciências Semlalia de Marraquexe, Universidade Cadi Ayyad (Marrocos)
Is there a film in this text? The commercial success of Rubem Fonseca's cinematic literature, Helena I. Lopes, Instituto de Literatura Comparada Margarida Losa (ILCML), Universidade do Porto / Centro de Estudos Interculturais (CEI), Politécnico do Porto (Portugal)
Exploring the Interplay of Memory and Poetry in Rive Gauche Cinema: A Study of Muriel and Hiroshima Mon Amour, Sara Buendía Padreda, Universidade Complutense de Madrid (Espanha)
17h00-17h15
Coffee-break |átrio da Reitoria
17h15-18h30
Documentário |sala de atos
Apresentação: Pia Mastrangelo
L'isola di Calvino, Roberto Giannarelli
18h30- 19h30
Conferência plenária 2 | sala de atos
Moderação: António Valente
Como adaptar grandes livros para cinema, João Botelho, realizador, Ar de Filmes (Portugal)
20h30
Jantar da conferência - Restaurante Bacalhau & Afins
27 de outubro de 2023
9h00-10h00
Conferência plenária 3 | sala de atos
Moderação: Maria Eugénia Pereira
Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre, Florence Pellegrini, Universidade Bordeaux-Montaigne (França)
10h00-10h30
Coffee-break |átrio da Reitoria
10h30-13h00
Sessões Paralelas
Painel 7 - Réseaux de références et intertextualités |sala de tradução
Moderação: Margarida Esteves Pereira
A presença de Federico Fellini na construção estética de António Lobo Antunes: diálogo ou inquietude artística?, Anabela Branco de Oliveira, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro/Labcom – Comunicação e Artes (Portugal)
Peregrinações de João Botelho pela Literatura, André Campos & Luís Carlos Pimenta Gonçalves, Universidade Aberta (Portugal)
“O filme não tem nada a ver com a literatura” – disse Bergman, reflexões e interpretações convocadas do lado do cinema, António Júlio Rebelo, PRAXIS - Centro de Filosofia, Política e Cultura - Pólo da Universidade de Évora (Portugal)
Painel 8 - Posicionamentos estéticos e políticos na representação |sala de atos
Moderação: Sofia Biscaia
Atos de Punição: o desejo sexual em Histoire d’O e 50 Shades of Grey, Cátia Faísco, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (Portugal)
Traficâncias de personagem e reformulações de sentido: os (novos) trejeitos de Libaninho, Filipe Senos Ferreira, Centro de Línguas, Literaturas e Culturas, Universidade de Aveiro (Portugal)
O Preço de uma Utopia: representações de utopias e distopias na Ficção Científica, Sara Machado, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (Portugal)
13h00-14h00
Almoço
14h00-15h30
Oficina |sala de atos
Literatura e cinema na curta-metragem portuguesa, António Valente, Universidade do Algarve, Diretor do Festival de Cinema Avanca (Portugal)
15h30-16h00
Coffee-break |átrio da Reitoria
16h00-17h30
Sessões paralelas
Painel 9 - Efeitos formais e genéricos, mutações e passagens transmediáticas |sala de tradução
Moderação: Isabel Cristina Rodrigues
Peinture, littérature, cinéma, une translation médiale au service du témoignage : l’exemple unique de Vie ? ou Théâtre ? de Charlotte Salomon, Laurence Olivier-Messonnier, Universidade Claude Bernard de Lyon 1 (França)
Littérature et cinéma à l’époque des media conglomerates. Gomorra et Suburra : une intertextualité extralittéraire, Irene Cacopardi, Universidade Clermont-Auvergne (França)
The Inherent Tragedy of Queer Love: A Case Study on the Adaptation and Reception of Brokeback Mountain (2005) and Call Me By Your Name (2017), Cláudia Rosário, Centro de Estudos Humanísticos da Universidade do Minho (Portugal)
Painel 10 – Práticas e dispositivos artísticos |sala de atos
Moderação: Maria Eugénia Pereira
Un film écrit, point de départ ?, Boris du Boullay, Cineasta e artista filiado ao LESA da Universidade de Aix-Marseille (França)
Ensino e prática da adaptação: o percurso criativo da curta-metragem Na hora errada, Célia Vieira, Carlos Coelho Costa & Ana Isabel Braga, Universidade da Maia (Portugal)
Pour une approche pédagogique pragmatique de l’adaptation scénaristique, Gabrielle Tremblay, Centro de Investigação Interuniversitário sobre a Literatura e a Cultura do Québec (CRILCQ), Universidade do Québec em Montreal (UQAM) (Canadá)
17h30- 18h30
Conferência plenária 4 | sala de atos
Moderação: Jorge Seabra
Às voltas no caminho - ponto de paragem: A Sibila, Eduardo Brito, realizador (Portugal)
18h30-20h00
Filme-Concerto |auditório do Departamento de Comunicação e Artes – DECA
Apresentação: Maria Eugénia Pereira
Nosferatu: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens, Óscar Graça & Nuno Costa, músicos, compositores (Portugal)
20h00
Sessão de encerramento