October 26, 2023
8h30-9h00
Participants reception and registration |rectorate hall
9h00-9h30
Welcome Session |sala de atos
Paulo Jorge Ferreira, Rector of the University of Aveiro
Maria Manuel Baptista, Coordinator of the Languages, Literatures and Cultures Research Centre
Ana Margarida Ramos, Director of the Department of Languages and Cultures
Maria Eugénia Pereira, Member of the Organization
9h30- 10h30
Scientific plenary session 1 |sala de atos
Chair: Marie-Manuelle da Silva
Entre écriture romanesque et critique cinématographique : repenser le cinéma dans la littérature contemporaine, Jean Cléder, University of Rennes 2 (France)
10h30-11h00
Coffee-break |rectorate hall
11h00-12h30
Scientific Parallel Sessions
Panel 1 - Aesthetic and political positions of representation |sala de tradução
Chair: Cláudia Ferreira
Gender and Genre in Jane Campion’s Adaptations: Desire and Relations of Power in The Power of the Dog (2021) and In the Cut (2003), Margarida Esteves Pereira, Humanistic Studies Centre, University of Minho (Portugal)
O Cônsul Impossível em Havana, André Saraiva Santos, Languages, Literatures and Cultures Centre, University of Aveiro (Portugal)
Au revoir là-haut : Une adaptation des Années folles, Yasmine Haggag, Alexandria University (Egypt)
Panel 2 - Formal and generic effects, mutations and transmedia passages | sala de atos
Chair: Isabelle Serra
Adaptation de la bande dessinée Old Boy de Garon Tsuchiya au cinéma : les cas des films de Park Chan-wook (2003) et de Spike Lee (2013), Leila Dounia Mimouni-Meslem, Oran University 2 - Mohamed Ben Ahmed (Algeria)
Le personnage principal de l’adaptation Ce que le jour doit à la nuit dans sa double dimension culturelle, Nadjet Chaoui Boudghene-Benchouk & Dali Youcef Fatima Zahra, University of Tlemcen (Algeria)
De la passivité à l'émancipation : la transformation du personnage féminin dans les contes de fée et le cinéma d'animation, analyse comparée de La Belle au Bois Dormant et Rebelle, Nassima Kacimi & Ibtissem Khaldi, University of Tlemcen (Algeria)
12h30-14h00
Lunch
14h00-15h30
Scientific Parallel Sessions
Panel 3 - Reference networks and intertextualities|sala de tradução
Chair : Abdelilah Suisse
Hermès pris à contrepied. Quelques considérations sur le piège intertextuel de la relecture dans le cas des adaptations littéraires au cinéma, Constantin Grigorut, University of Otago, (New Zealand)
Intertextualidades transformativas entre Hamlet e o filme Guildentern e Rosencrantz estão mortos de Tom Stoppard, Jorge Arroita, University of Salamanca (Spain)
Les références musicales comme outil de narrativité dans Ensemble c’est tout, roman de Gavalda et adaptation de Berri, Samar Farouk, Cairo University (Egypt)
Panel 4 - Formal and generic effects, mutations and transmedia passages | sala de atos
Chair: Laurence Olivier-Messonnier
Écrire avec les films de genre : des effets de la transposition du western et du film noir sur le roman contemporain, Laurence Riu-Comut, University of Pau and Pays de l’Adour (France)
Voies de la réception de À bout de souffle entre remédiation et traduction, Catia Nannoni, Bologna University (Italy)
Littérature et Cinéma : entre imaginaires et influences réciproques, Hanane Sayad el Bachir, Oran University 2 - Mohamed Ben Ahmed (Algeria)
15h30-17h00
Scientific Parallel Sessions
Panel 5 - Reference networks and intertextualities | sala de tradução
Chair: Anabela Branco de Oliveira
De la Sculpture du vivant ou La piel que habito, Aline-Laure Strebler & Armelle Jaquet-Andrieu, ModelsDynamics Corpus (MoDyCo), UMR du CNRS 7114, Paris Nanterre University (France)
A poética do (não) sentir em Ensaio sobre a cegueira e Perfect Sense, Gabriel Franklin, University of Brasilia (Brazil)
À la recherche du temps perdu, ou l’enquête lynchéenne, Valentin Debatisse, University of Clermont-Auvergne (France)
Jeanne d’Arc, allers-retours, Stéphane Nowak Papantoniou, Ecole Normale Supérieure of Lyon (France)
Panel 6 – Reference networks and intertextualities | sala de atos
Chair: Constantin Grigorut
De Benjelloun à Mouftakir : vers une découverte de l’intertextualité, Karima Benelbida, Faculty of Sciences Semlalia of Marrakech, University Cadi Ayyad (Morocco)
La spiritualité dans le cinéma : entre intertextualité littéraire et intericonicité audiovisuelle, Mohamed Marzagui, Faculty of Sciences Semlalia, Marrakech (Morocco)
Is there a film in this text? The commercial success of Rubem Fonseca's cinematic literature, Helena I. Lopes, Margarida Losa Institute for Comparative Literature (ILCML), University of Porto / Centre for Intercultural Studies (CEI) of ISCAP, at the Polytechnic University of Porto (Portugal)
Exploring the Interplay of Memory and Poetry in Rive Gauche Cinema: A Study of Muriel and Hiroshima Mon Amour, Sara Buendía Padreda, Complutense University of Madrid (Spain)
17h00-17h15
Coffee-break | rectorate hall
17h15-18h30
Documentary | sala de atos
Presentation: Pia Mastrangelo
L'isola di Calvino, Roberto Giannarelli
18h30- 19h30
Scientific plenary session 2 – sala de atos
Chair: António Valente
Como adaptar grandes livros para cinema, João Botelho, director, Ar de Filmes (Portugal)
20h30
Conference diner - Bacalhau & Afins restaurant
October 27, 2023
9h00-10h00
Scientific plenary session 3 | sala de atos
Chair: Maria Eugénia Pereira
Stéréotypie et transferts culturels : d’une Bovary l’autre, Florence Pellegrini, University of Bordeaux-Montaigne (France)
10h00-10h30
Coffee-break | rectorate hall
10h30-13h00
Scientific Parallel Sessions
Panel 7 - Reference networks and intertextualities | sala de tradução
Chair: Margarida Esteves Pereira
A presença de Federico Fellini na construção estética de António Lobo Antunes: diálogo ou inquietude artística?, Anabela Branco de Oliveira, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro/Labcom – Communication and Arts (Portugal)
Peregrinações de João Botelho pela Literatura, André Campos & Luís Carlos Pimenta Gonçalves, Aberta University (Portugal)
“O filme não tem nada a ver com a literatura” – disse Bergman, reflexões e interpretações convocadas do lado do cinema, António Júlio Rebelo, Centre for Philosophy, Politics and Culture (PRAXIS), University of Évora (Portugal)
Panel 8 - Aesthetic and political positions of representation | sala de atos
Chair: Sofia Biscaia
Atos de Punição: o desejo sexual em Histoire d’O e 50 Shades of Grey, Cátia Faísco, Humanistic Studies Centre, University of Minho (Portugal)
Traficâncias de personagem e reformulações de sentido: os (novos) trejeitos de Libaninho, Filipe Senos Ferreira, Languages, Literatures and Cultures Centre, University of Aveiro (Portugal)
O Preço de uma Utopia: representações de utopias e distopias na Ficção Científica, Sara Machado, Humanistic Studies Centre, University of Minho (Portugal)
13h00-14h00
Lunch
14h00-15h30
Workshop | sala de atos
Literatura e cinema na curta-metragem portuguesa, António Valente, University of Algarve, Director of the Avanca Film Festival (Portugal)
15h30-16h00
Coffee-break | rectorate hall
16h00-17h30
Scientific Parallel Sessions
Panel 9 - Formal and generic effects, mutations and transmedia passages | sala de tradução
Chair : Isabel Cristina Rodrigues
Peinture, littérature, cinéma, une translation médiale au service du témoignage : l’exemple unique de Vie ? ou Théâtre ? de Charlotte Salomon, Laurence Olivier-Messonnier, Claude Bernard University Lyon 1 (France)
Littérature et cinéma à l’époque des media conglomerates. Gomorra et Suburra : une intertextualité extralittéraire, Irene Cacopardi, CELIS - Centre for Research on Literature and Sociopoetics /ComSocs - Communication and Society Laboratory, University of Clermont-Auvergne (France)
The Inherent Tragedy of Queer Love: A Case Study on the Adaptation and Reception of Brokeback Mountain (2005) and Call Me By Your Name (2017), Cláudia Rosário, Humanistic Studies Centre, University of Minho (Portugal)
Panel 10 – Artistic practices and devices | sala de atos
Chair: Marua Eugénia Pereira
Un film écrit, point de départ ?, Boris du Boullay, Filmmaker and artist affiliated with LESA of Aix-Marseille University (France)
Ensino e prática da adaptação: o percurso criativo da curta-metragem Na hora errada, Célia Vieira, Carlos Coelho Costa & Ana Isabel Braga, Maia University (Portugal)
Pour une approche pédagogique pragmatique de l’adaptation scénaristique, Gabrielle Tremblay, Research Centre on Quebec Literature and Culture (CRILCQ), University of Quebec in Montreal (UQAM) (Canada)
17h30- 18h30
Scientific plenary session 4 | sala de atos
Chair: Jorge Seabra
Às voltas no caminho — ponto de paragem: A Sibila, Eduardo Brito, director (Portugal)
18h30-20h00
Concert-film | Departamento de Comunicação e Artes – DECA – auditorium
Apresentação: Maria Eugénia Pereira
Nosferatu: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens, Óscar Graça & Nuno Costa, musicians, composers (Portugal)
20h00
Closing Session