Onze algemene voorwaarden
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen
Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op een tijdelijke huurovereenkomst tussen verhuurder en huurder van een appartement.
Huurder: degene die het appartement huurt van de verhuurder voor een bepaalde tijd en de overeengekomen huurprijs aan de verhuurder heeft betaald.
Verhuurder: John & Carin Eckhardt, zijnde degenen die het appartement aan de huurder verhuurt.
Huurovereenkomst: overeenkomst tussen de huurder en de verhuurder met betrekking tot de huur van een appartement.
Huurprijs: Totale prijs voor het aantal overeengekomen dagen.
Aanbetaling: 50% van de huurprijs die de huurder bij boeking aan de verhuurder is verschuldigd.
Borgsom: bedrag dat de huurder vooraf dan wel bij aankomst in het appartement betaalt aan de eigenaar voor eventuele kosten, schade of vermissing waarvoor de huurder verantwoordelijk is. Wordt na check out weer terugbetaald, mits er geen beschadigingen en / of vermissingen zijn.
Aankomst- en vertrektijdstip: de tijden die tussen huurder en verhuurder zijn overeengekomen.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für einen befristeten Mietvertrag zwischen dem Vermieter und dem Mieter einer Wohnung.
Mieter: die Person, die vom Vermieter die Wohnung für einen bestimmten Zeitraum mietet und die vereinbarte Miete an den Vermieter gezahlt hat.
Vermieter: John & Carin Eckhardt, die die Wohnung an den Mieter vermieten.
Mietvertrag: Vertrag zwischen Mieter und Vermieter über die Anmietung einer Wohnung.
Mietpreis: Gesamtpreis für die Anzahl der vereinbarten Tage.
Anzahlung: 50 % des Mietpreises, den der Mieter dem Vermieter bei Buchung schuldet.
Kaution: Betrag, den der Mieter im Voraus oder bei Ankunft in der Wohnung an den Eigentümer zahlt, für etwaige Kosten, Schäden oder Verluste, für die der Mieter verantwortlich ist. Wird nach dem Check-out erstattet, sofern keine Schäden und/oder fehlende Artikel vorliegen.
An- und Abreisezeit: die zwischen Mieter und Vermieter vereinbarten Zeiten.
De huurovereenkomst is definitief, nadat de huurder de boeking heeft bevestigd middels het ondertekende contract, en de aanbetaling van 50% is bijgeschreven op de bankrekening van de verhuurder.
De huurder verstrekt aan verhuurder bij het sluiten van de huurovereenkomst, alle gegevens omtrent hemzelf en de door hem aangemelde gasten / medegebruikers, die van belang kunnen zijn voor het sluiten of de uitvoering van deze huurovereenkomst.
Der Mietvertrag kommt zustande, wenn der Mieter die Buchung durch den unterschriebenen Vertrag bestätigt und die Anzahlung in Höhe von 50 % dem Bankkonto des Vermieters gutgeschrieben wurde.
Mit Abschluss des Mietvertrages stellt der Mieter dem Vermieter alle Angaben zu seiner Person und den von ihm angemeldeten Gästen/Mitnutzern zur Verfügung, die für den Abschluss bzw. die Durchführung dieses Mietvertrages von Bedeutung sein können.
Binnen 3 dagen na boeking dient door de huurder de aanbetaling op de door verhuurder aan huurder opgegeven bankrekening te zijn bijgeschreven. Wanneer de aanbetaling niet binnen de gestelde termijn op de bankrekening van de verhuurder is bijgeschreven, wordt de huurovereenkomst geacht niet tot stand te zijn gekomen.
Uiterlijk 1 maand voor aanvang van de huur van het appartement dient de volledige huurprijs en de borg te zijn bijgeschreven op de rekening van de verhuurder. Wanneer hieraan niet is voldaan vervalt het recht op huur van het appartement
Innerhalb von 3 Tagen nach der Buchung muss die Anzahlung vom Mieter auf dem vom Vermieter dem Mieter angegebenen Bankkonto gutgeschrieben werden. Erfolgt die Gutschrift der Anzahlung nicht innerhalb der gesetzten Frist auf dem Bankkonto des Vermieters, gilt der Mietvertrag als nicht zustande gekommen.
Spätestens 1 Monat vor Mietbeginn der Wohnung muss der volle Mietpreis und die Kaution auf dem Konto des Vermieters gutgeschrieben sein. Wird diese nicht erfüllt, erlischt der Anspruch auf Miete der Wohnung
De verhuurder brengt een waarborgsom aan de huurder in rekening. De borgsom dient op diens verzoek vooraf of uiterlijk bij aankomst, aan de verhuurder betaald te worden. De borgsom wordt na afloop van de overeengekomen verblijfsduur door de verhuurder aan de huurder terugbetaald via diens bankrekening.
Een en ander onder aftrek van eventuele kosten van toegebrachte schade, defecten en / of vermissing of kosten van vervanging van het goed bij buitenproportionele vervuiling. De eventuele aftrek is in redelijkheid en ter beoordeling aan de verhuurder.
Der Vermieter verlangt vom Mieter eine Kaution. Die Kaution ist auf Verlangen des Vermieters vorab oder spätestens bei Anreise an den Vermieter zu entrichten. Die Kaution wird dem Mieter vom Vermieter nach der vereinbarten Aufenthaltsdauer über sein Bankkonto zurückerstattet.
Dies alles nach Abzug etwaiger Kosten für verursachte Schäden, Mängel und/oder Verluste oder Kosten für den Ersatz der Ware im Falle einer unverhältnismäßigen Verschmutzung. Ein etwaiger Abzug ist angemessen und liegt im Ermessen des Vermieters.
De verhuurder draagt er zorg voor dat het appartement op het overeengekomen aankomsttijdstip in goed verzorgde staat en conform de boekingsbevestiging aan de huurder beschikbaar wordt gesteld.
Bij aankomst in het appartement is de huurder verplicht de woning en de directe omgeving te inspecteren op eventuele gebreken. Indien er naar de mening van de huurder sprake is van gebreken, zal hij onmiddellijk de eigenaar hiervan in kennis stellen. De huurder zal de verhuurder redelijke tijd geven de situatie in orde te brengen. Indien de situatie naar mening van de huurder niet voldoende is opgelost, dan zal de huurder de verhuurder hiervan onmiddellijk in kennis stellen.
In het appartement is overnachting toegestaan tot maximaal het aantal personen dat vermeld staat op de website van de verhuurder. Uitsluitend de personen die door de huurder bij de boeking zijn opgegeven zijn gerechtigd om in het appartement te overnachten.
Overnachting van bezoekers is slechts toegestaan na voorafgaande toestemming van de verhuurder. Het is niet toegestaan personen in het appartement toe te laten, anders dan de huurder en de door hem opgegeven personen. De huurder is verantwoordelijk voor alle opgegeven personen.
Bij overtreding van bovengenoemde bepalingen wordt de huurovereenkomst met onmiddellijke ingang ontbonden en wordt de toegang tot het appartement geweigerd. Huurder blijft de volledige huurprijs verschuldigd. Na ontbinding van de overeenkomst is de verhuurder gerechtigd het gehuurde direct aan een andere partij te verhuren.
Voorts is het niet toegestaan afgesloten ruimtes te openen. Bij het verlaten van het appartement, ook voor korte tijd, dient het appartement volledig te worden afgesloten. Bij diefstal of vermissing als gevolg van het niet nakomen hiervan zal huurder voor de gehele schade aansprakelijk worden gesteld. In het appartement mag niet gerookt worden. Bij brand als gevolg van nalatigheid zal de huurder aansprakelijk worden gesteld voor de schade.
Gebruik van water en elektra is in de prijs inbegrepen, mits anders overeengekomen. Indien blijkt dat er sprake is van buitenproportioneel hoog verbruik (denk hierbij aan bv een werkende airco tijdens uw afwezigheid), dan zullen daarvoor kosten aan de huurder in rekening worden gebracht.
Der Vermieter stellt sicher, dass sich die Wohnung zum vereinbarten Ankunftszeitpunkt in einem guten Zustand befindet und dem Mieter entsprechend der Buchungsbestätigung zur Verfügung gestellt wird.
Bei Ankunft in der Wohnung ist der Mieter verpflichtet, das Haus und seine unmittelbare Umgebung auf etwaige Mängel zu untersuchen. Sollten nach Ansicht des Mieters Mängel vorliegen, wird er den Eigentümer unverzüglich informieren. Der Mieter wird dem Vermieter eine angemessene Zeit einräumen, um die Situation zu regeln. Sollte die Situation nach Ansicht des Mieters nicht ausreichend geklärt sein, wird der Mieter den Vermieter unverzüglich informieren.
Übernachtungen in der Wohnung sind bis zu der auf der Website des Vermieters angegebenen maximalen Personenzahl gestattet. Zum Aufenthalt in der Wohnung sind ausschließlich die vom Mieter bei der Buchung angegebenen Personen berechtigt.
Übernachtungen für Besucher sind nur nach vorheriger Genehmigung des Vermieters gestattet. Es ist nicht gestattet, andere Personen als den Mieter und die von ihm benannten Personen in die Wohnung zu lassen. Der Mieter haftet für alle angegebenen Personen.
Bei einem Verstoß gegen die vorstehenden Bestimmungen wird der Mietvertrag mit sofortiger Wirkung gekündigt und der Zutritt zur Wohnung verweigert. Der Mieter bleibt für den vollen Mietpreis haftbar. Nach Auflösung des Vertrages ist der Vermieter berechtigt, die Mietsache direkt an eine andere Partei zu vermieten.
Darüber hinaus ist es nicht gestattet, geschlossene Räume zu öffnen. Bei Verlassen der Wohnung, auch für kurze Zeit, ist die Wohnung vollständig zu verschließen. Bei Diebstahl oder Verlust infolge Nichtbeachtung haftet der Mieter für den gesamten Schaden. Das Rauchen ist in der Wohnung nicht gestattet. Im Falle eines fahrlässigen Brandes haftet der Mieter für den Schaden.
Die Nutzung von Wasser und Strom ist im Preis inbegriffen, sofern nicht anders vereinbart. Sollte sich herausstellen, dass ein unverhältnismäßig hoher Verbrauch vorliegt (zum Beispiel eine funktionierende Klimaanlage während Ihrer Abwesenheit), werden die Kosten dem Mieter in Rechnung gestellt.
Het appartement wordt na afloop van het verblijf door de huurder netjes en “bezemschoon” opgeleverd. Serviesgoed met toebehoren wordt schoon teruggeplaatst in de kasten. Vuilnis dient in de straatcontainers weggegooid te worden en verplaatst meubilair dient weer op de originele plaats te worden teruggezet. Schade, defecten of vermissingen dienen direct door de huurder aan de verhuurder te worden gemeld.
Nach Beendigung des Aufenthaltes wird die Wohnung vom Mieter ordentlich und „besenrein“ übergeben. Geschirr und Accessoires werden sauber in die Schränke zurückgestellt. Müll muss in den Straßencontainern entsorgt und bewegte Möbel an ihren ursprünglichen Platz zurückgestellt werden. Schäden, Mängel oder fehlende Gegenstände sind vom Mieter unverzüglich dem Vermieter zu melden.
Er kunnen door de huurder geen wijzigingen in een gedane boeking worden aangebracht anders dan na overleg met en goedkeuring van de verhuurder.
Bij gehele of gedeeltelijke annulering van de boeking van het verblijf in de vakantiewoning of beëindiging van de huurovereenkomst door de huurder, zal tot 1 maand voor de geplande aankomst max. 50% van de totale huurprijs als restitutie plaatsvinden. Binnen 1 maand voor aankomst vindt geen restitutie plaats. Voor eventuele restitutie verwijzen wij u naar uw reis- en annuleringsverzekering.
Bij latere betrekking van of voortijdige beëindiging van het verblijf in het appartement blijft de volledige huurprijs verschuldigd.
Änderungen an einer vom Mieter vorgenommenen Buchung sind ohne Rücksprache mit dem Vermieter und dessen Genehmigung nicht möglich.
Im Falle einer vollständigen oder teilweisen Stornierung der Buchung des Aufenthalts im Ferienhaus oder einer Kündigung des Mietvertrages durch den Mieter werden bis zu 1 Monat vor der geplanten Anreise maximal 50 % des Gesamtmietpreises zurückerstattet. Innerhalb von 1 Monat vor Anreise erfolgt keine Rückerstattung. Für etwaige Rückerstattungen wenden Sie sich bitte an Ihre Reise- und Rücktrittsversicherung.
Bei späterem Bezug oder vorzeitiger Beendigung des Aufenthalts in der Wohnung bleibt die volle Miete geschuldet.
De verhuurder kan de huurovereenkomst beëindigen of wijzigen in de volgende gevallen:
a. bij het niet (tijdig) voldoen door de huurder van de huurprijs.
b. wegens omstandigheden die van zodanige aard zijn, dat verhuur van het vakantiehuis onmogelijk wordt zoals onder andere: diefstal van inventaris, vernielingen aan het vakantiehuis en het ongeoorloofd toelaten van personen zj. Indien dit aan de huurder te wijten is zullen betaalde bedragen voor nog niet verstreken overnachtingen niet geretourneerd worden.
De verhuurder is niet aansprakelijk voor eventuele schade die huurder lijdt als gevolg van de beëindiging van de overeenkomst.
Der Vermieter kann den Mietvertrag in folgenden Fällen kündigen oder ändern:
a. bei nicht (rechtzeitiger) Zahlung der Miete durch den Mieter.
B. aufgrund von Umständen, die die Vermietung des Ferienhauses unmöglich machen, wie zum Beispiel: Diebstahl von Inventar, Zerstörung des Ferienhauses und unbefugter Zutritt von Personen. Sofern dies vom Mieter zu vertreten ist, werden gezahlte Beträge für nicht abgelaufene Übernachtungen nicht zurückerstattet.
Der Vermieter haftet nicht für Schäden, die dem Mieter durch die Vertragsbeendigung entstehen.
De verhuurder aanvaardt geen aansprakelijkheid voor:
a. diefstal, verlies of schade, van welke aard ook, aan de huurder overkomen tijdens of ten gevolge van de huur van en het verblijf in het gehuurde vakantieverblijf.
b. het onklaar geraken of buiten werking stellen van technische apparatuur in het vakantieverblijf, tijdelijk uitval of storingen van water- en / of energiehuishouding, weg- en / of bouwwerkzaamheden in de omgeving van de vakantiewoning of het niet toegankelijk zijn van het zwembad / de zwembaden die zich in de directe omgeving van de accommodatie bevinden.
c. schade of letsel als gevolg van het gebruik van het vakantieverblijf, inbegrepen inventaris, of ongevallen in en rond het vakantieverblijf.
De huurder is hoofdelijk aansprakelijk voor alle verlies en / of schade aan het gehuurde en de inventaris daarvan, ongeacht of dit het gevolg is van handelen of nalaten van de huurder dan wel derden die zich met toestemming van de huurder in of rond het gehuurde appartement bevinden. Verhuur aan derden en het afstaan van gebruik is ten strengste verboden. Bij onjuist gebruik c.q. onjuist achterlaten van het gehuurde appartement zullen de kosten aan de huurder worden doorberekend. De verhuurder zal zich inspannen correcte informatie aan de huurder te verstrekken, maar is niet aansprakelijk voor onverhoopte onjuistheden en / of onvolledigheden in de verstrekte informatie.
Der Vermieter übernimmt keine Haftung für:
a. Diebstahl, Verlust oder Beschädigung jeglicher Art, die dem Mieter während oder infolge der Vermietung und des Aufenthalts in der gemieteten Ferienunterkunft entstehen.
B. Ausfall oder Funktionsunfähigkeit technischer Anlagen in der Ferienunterkunft, vorübergehender Ausfall oder Störungen der Wasser- und/oder Energieversorgung, Straßen- und/oder Bauarbeiten in der Nähe der Ferienunterkunft oder die Unzugänglichkeit der dort befindlichen Schwimmbäder in unmittelbarer Nähe der Unterkunft.
C. Schäden oder Verletzungen, die durch die Nutzung der Ferienunterkunft, einschließlich des Inventars, oder durch Unfälle in und um die Ferienunterkunft entstehen.
Der Mieter haftet gesamtschuldnerisch für alle Verluste und/oder Schäden an der Mietsache und deren Inventar, unabhängig davon, ob diese auf Handlungen oder Unterlassungen des Mieters oder Dritter zurückzuführen sind, die sich mit Genehmigung in oder um die Mietwohnung aufhalten des Mieters. . Eine Vermietung an Dritte und Überlassung der Nutzung ist strengstens untersagt. Bei unsachgemäßer Nutzung oder unsachgemäßer Aufgabe der Mietwohnung werden die Kosten auf den Mieter umgelegt. Der Vermieter wird sich bemühen, dem Mieter korrekte Informationen zur Verfügung zu stellen, haftet jedoch nicht für unerwartete Ungenauigkeiten und/oder Unvollständigkeiten der bereitgestellten Informationen.
Roken is in de alle accommodaties ten strengste verboden.
Huisdieren mogen alleen worden meegebracht na voorafgaand schriftelijke toestemming van de verhuurder.
In allen Unterkünften ist das Rauchen strengstens untersagt.
Das Mitbringen von Haustieren ist nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung des Vermieters gestattet.
Alle klachten die betrekking hebben op het gebruik van het appartement dienen door de huurder terstond bij de verhuurder te worden ingediend. De huurder zal de verhuurder voldoende gelegenheid en medewerking geven de klacht binnen redelijke tijd te verhelpen. De verhuurder zal zich inspannen om de klacht zo snel mogelijk en naar tevredenheid van de huurder op te lossen.
Mocht de klacht niet bevredigend kunnen worden opgelost, dan dient deze door de huurder schriftelijk en gemotiveerd te worden ingediend bij de verhuurder. Klachten dienen uiterlijk voor de dag van vertrek te worden ingediend.
Sämtliche Beschwerden im Zusammenhang mit der Nutzung der Wohnung sind vom Mieter unverzüglich beim Vermieter geltend zu machen. Der Mieter wird dem Vermieter ausreichend Gelegenheit und Mitwirkung geben, die Beschwerde innerhalb einer angemessenen Frist zu klären. Der Vermieter wird sich bemühen, die Beschwerde so schnell wie möglich und zur Zufriedenheit des Mieters zu lösen.
Kann die Beschwerde nicht zufriedenstellend gelöst werden, ist sie schriftlich und begründet beim Vermieter einzureichen. Reklamationen müssen spätestens vor dem Abreisetag eingereicht werden.