Михаил Сергеевич Нахмансон (литературный псевдоним Михаил Ахманов) родился 29 мая 1945 года в г. Ленинграде, СССР в семье военного врача. Петербуржец в третьем поколении. В детстве странствовал с матерью и отцом-офицером по европейской части Советского Союза от Кольского до Крымского полуострова. Учился в десяти школах в разных городах, десятый класс окончил в г. Смоленске с золотой медалью. В 1962 году поступил на первый курс Физического факультета Ленинградского государственного университета, закончил его в декабре 1967 года, был принят в аспирантуру и в мае 1971 года защитил диссертацию, получив учёную степень кандидата физико-математических наук. В конце восьмидесятых прошлого века начал переводить англо-американскую фантастику. В мае 1998 года вступил в Союз писателей Санкт-Петербурга, закончил научную карьеру и сделался профессиональным литератором. 10 января 2019 года скончался в Санкт-Петербурге на 74 году жизни. Причины смерти не раскрывались. Отец Михаила— Сергей Хаимович Нахмансон, полковник, военный врач, кандидат медицинских наук, ветеран Великой Отечественной Войны (скончался в 1997 году). Мать Михаила— Юдифь Евсеевна Нахмансон, домохозяйка (скончалась в 1985 году). По линии отца семья происходит из Витебска; дед Михаила— инженер-энергетик, прадед Михаила— финансист. По линии матери семья происходит из Бобруйска; дед Михаила— плотник, прадед Михаила— извозчик. Женат с 1967 года. Жена Михаила— Курмакова Асия Сулеймановна, кандидат технических наук, доцент Ленинградского института советской торговли (ныне на пенсии). В счастливом браке с нею пребывал до последнего дня. Сын, Нахмансон Сергей Михайлович, 1973 года рождения. Специальность Михаила: квантовая физика твёрдого тела, квантовая химия, рентгенофизика, математическая обработка результатов экспериментов. Тема диссертационной работы и ряда статей — расчёт электронной структуры молекул и твёрдых тел и интерпретация спектральных данных. После защиты диссертации тематику пришлось изменить. Несмотря на солидную научную подготовку, полученную в университете, Михаил Нахмансон не смог найти места в ВУЗе или в одном из академических институтов Ленинграда. В 1971 году поступил на работу в Специальное конструкторское бюро рентгеновской аппаратуры (СКБ РА), превратившееся со временем в Институт научного приборостроения ЛНПО «Буревестник» (Минприбор СССР). Занимался дифрактометрией, программным обеспечением автоматизированных рентгеновских приборов, качественным и количественным рентгенофазовым анализом. Работал в должностях старшего инженера, руководителя группы, заведующего лабораторией. В начале девяностых годов возглавил дочернее научное предприятие при ЛНПО «Буревестник» и пребывал в должности директора до начала 1998 года. Научные труды: две книги и около сотни статей. Работу в литературной сфере начал в качестве переводчика (рассказы Азимова, Дика, Ван Вогта и других англо-американских фантастов). Первые крупные переводы: Стерлинг Ланье «Путешествие Иеро» и Филипп Фармер «В свои разрушенные тела вернитесь», «Сказочный корабль» (1991 год). В ближайшие пять лет познакомил российских любителей фантастики с рядом сериалов: «Мир Реки» Фармера, «Всадники Перна» Энн Маккефри, «Ленсмены» «Дока» Смита, «Приключения Ричарда Блейда» Джеффри Лорда. Затем писал сиквелы к сериалам о Ричарде Блейде и Конане Варваре, что стало для него хорошей литературной школой. Первый оригинальный роман «Скифы пируют на закате» вышел в 1996 году в издательстве «Эксмо», с которым Ахманов сотрудничает уже около двадцати лет[9]. В период с 1996 по 2014 год опубликовал более сорока фантастических, приключенческих и исторических романов[10]. Две книги написаны в соавторстве с зарубежными писателями: «Капитан Френч, или Поиски рая» (с Крисом Гилмором, Англия) и «Мир Смерти. Недруги по разуму» (с Гарри Гаррисоном, США, соавторство формальное). С 1998 года начал работать в научно-популярном жанре. Наиболее значимый проект — учебные пособия для людей с сахарным диабетом (написаны совместно с эндокринологом Хаврой Астамировой). В 1998—2013 годах суммарный тираж этих книг превысил шестьсот тысяч экземпляров, они стали известны среди русскоязычного населения США, Германии, Израиля, Австралии, а также в странах ближнего зарубежья. В настоящее время проект активно развивается за счёт привлечения средств массовой информации в области диабета. Также опубликовал книгу о питьевой воде, документальный роман о Праге (совместно с чешским литератором Владо Риша) и другие произведения. В 2005 году начал преподавать на курсах «Литератор» (устроители — Союз писателей Санкт-Петербурга и Государственный институт культурных программ). Читал лекции по основам литературного мастерства, остросюжетной и научно-популярной литературе. На базе этих курсов подготовил пособие для начинающих литераторов («Эксмо», 2014 год). Ряд книг (фантастика и пособия для людей с диабетом) переведены на польский, чешский, болгарский и латышский языки.
1) "Капитан Фрэнч или поиски Рая" Часть 1 Часть 2 Часть 3
Романтическая история о межзведных скитаниях и поисках рая, написанная в лучших традициях «космической оперы», не оставит равнодушными самых избалованных читателей. Главный герой романа спейстрейдер капитан Френч запомнится поклонникам жанра надолго – давно не было в мировой фантастике столь мощного персонажа, воплощающего в себе историко – фантастический идеал настоящего мужчины.