Hommage au ministre Ian Lafrenière
Partout où nous allons, M. Lafrenière est toujours présent, disponible pour écouter, échanger et partager.
Sa disponibilité, son écoute attentive et sa générosité font de lui un allié précieux et un ami sincère pour nos communautés et pour notre association.
Merci à vous, M. le ministre, pour votre engagement et votre soutien constants.
Tribute to Minister Ian Lafrenière
Wherever we go, Minister Lafrenière is always present, ready to listen, exchange, and share.
His availability, attentive listening, and generosity make him a valuable ally and a sincere friend to our communities and our association.
Thank you, Minister, for your constant commitment and support.
Hommage au député Pierre Paul-Hus
Avant de se lancer en politique, Pierre Paul-Hus a eu une carrière notable dans les Forces armées canadiennes et dans le secteur de l’édition. Il est membre du Parti conservateur du Canada et a été élu pour la première fois à la Chambre des communes en 2015, représentant la circonscription de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles et est le lieutenant politique pour le Québec du chef de l'Opposition officielle, Pierre Poilievre. Au cours de ses mandats, il s’est engagé dans diverses initiatives législatives et a travaillé sur des dossiers touchant la sécurité, la défense et la politique étrangère.
Tribute to Member of Parliament Pierre Paul-Hus
Before entering politics, Pierre Paul-Hus had a distinguished career in the Canadian Armed Forces and in the publishing sector. He is a member of the Conservative Party of Canada and was first elected to the House of Commons in 2015, representing the riding of Charlesbourg—Haute-Saint-Charles. He also serves as the political lieutenant for Quebec to the Leader of the Official Opposition, Pierre Poilievre. During his terms, he has been involved in various legislative initiatives and has worked on issues related to security, defense, and foreign policy.
Hommage au député Gérard Deltell
Merci pour le don des drapeaux du Canada, que nous utiliserons avec une grande fierté.
Votre disponibilité, votre écoute attentive et votre générosité font de vous un allié précieux et un ami sincère pour nos communautés et pour notre association.
Merci à vous, M. le député, pour votre soutien et votre engagement.
Tribute to Member of Parliament Gérard Deltell
Thank you for the gift of the Canadian flags, which we will use with great pride.
Your availability, attentive listening, and generosity make you a valuable ally and a sincere friend to our communities and our association.
Thank you, Mr. Deltell, for your support and commitment.
Remerciements à M. Sylvain Lévesque, député
Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude à M. Sylvain Lévesque pour son soutien et sa disponibilité. Un grand merci pour les drapeaux du Québec, qui nous seront très utiles et que nous utiliserons avec fierté.
Nous espérons avoir le plaisir de vous croiser encore lors des grandes occasions, comme le Pow Wow, le Festival Kwe et d’autres événements marquants.
Merci, M. le député, pour votre appui constant et votre présence à nos côtés.
Thanks to Mr. Sylvain Lévesque, Member of the National Assembly
We wish to express our deep gratitude to Mr. Sylvain Lévesque for his support and availability. A heartfelt thank you for the Quebec flags, which will be very useful to us and which we will use with pride.
We look forward to meeting you again at major occasions, such as the Pow Wow, the Kwe Festival, and other significant events.
Thank you, Mr. Lévesque, for your constant support and your presence by our side.
Grand Chef
Pierre Picard
Chef
Stéphane Picard
Chef
Carlo Gros Louis
Chef
Yves Sioui
L’Association canadienne des vétérans autochtones (ACVA) tient à exprimer sa profonde gratitude au Conseil de la Nation wendat pour son appui exceptionnel dans nos démarches visant à soutenir les vétérans et premiers répondants autochtones.
Votre engagement et votre soutien constant constituent un pilier essentiel à la réalisation de nos projets et au maintien de notre mission. Grâce à votre collaboration, nous pouvons continuer à honorer le service et les sacrifices de celles et ceux qui protègent et servent nos communautés.
Nous remercions chaleureusement le Grand Chef Pierre Picard, ainsi que Carlo Gros Louis, Stéphane Picard et Yves Sioui, pour leur confiance et leur solidarité.
Tiawenhk inenh !
Merci du fond du cœur.
The Canadian Aboriginal Veterans Association (CAVA) wishes to express its deepest gratitude to the Council of the Huron-Wendat Nation for its exceptional support in our efforts to assist Indigenous veterans and first responders.
Your commitment and ongoing support are essential pillars in the achievement of our projects and the fulfillment of our mission. Thanks to your collaboration, we can continue to honour the service and sacrifices of those who protect and serve our communities.
We warmly thank Grand Chief Pierre Picard, as well as Carlo Gros Louis, Stéphane Picard, and Yves Sioui, for their trust and solidarity.
Tiawenhk inenh!
Thank you from the bottom of our hearts.