<2025年度第4回研究会(通算第33回)ハイブリッド研究会>
テーマ / Title:How to Ensure Efficient Communication in Interpreter-mediated Encounters in the Public services
講師 / Speaker:
Dr. Juan Miguel Ortega Herráez(Universidad de Alicante, Spain)
プロフィール:https://personal.ua.es/en/juanmiguel-ortega/personal-page-of-juanmiguel-ortega.html
開催日時:2025年11月20日(木) 17:00–18:40 JST
開催方法 / Format:ハイブリッド 研究会 / Virtual Seminar via Zoom
対面会場 / Venue:中央大学多摩キャンパス グローバル館 GG501
Rm501, Bldg. Global Gateway, Chuo University, Tama Campus
https://www.chuo-u.ac.jp/academics/faculties/globalmanagement/campuslife/facility/ggc/
参加登録フォーム / Registration Form ← Registration Required
要旨 / Abstract:
スペインにおける移民受け入れの歴史的背景と現状を概観し、多文化社会 の公共サービスにおいて、医療・法・福祉などの現場で通訳を介した円滑な意思疎通を可能にするため、通訳不足や役割理解の差をふまえた共通の枠組みと実践例を紹介する。
Our countries and societies are nowadays increasingly multicultural as a result of a wide range of factors, including international trade, tourism, migratory movements and conflicts, amongst others. Host countries thus need to provide its services for citizens who may show limited proficiency in the official languages of the land or the language of service. Whether in the legal arena (court and police proceedings), the provision of healthcare and social services or the hosting of asylum seekers, multilingualism is commonplace. Depending on the setting and regulations in force, service providers may resort to different solutions to bridge the communicative gap with speakers of languages other than the language of service. Unfortunately, professional trained interpreters are not always available in a given location, setting or language, whether it is a majority language or one of the so-called minority languages or languages of lesser diffusion. Against this backdrop, ad-hoc interpreting is often resorted to in public services. Moreover, service providers may not be familiar at all with interpreting and their expectations on the role of interpreters may depart from the tenets of professional practice and ethics. It is therefore necessary to equip both service providers and interpreters with a shared framework of reference which will ultimately allow for efficient communication in interpreter-mediated encounters. This lecture will explore this situation in an interactive way and will provide room for the exchange of good practices and solutions.
主催:中央大学人文科学研究所「南北アメリカの歴史・社会・文化」チーム
<2025年度第3回研究会(通算第32回)オンライン研究会>
テーマ:Citizens, Immigrants, and the Stateless :Japanese American Migrants and the Transpacific Borders of Belonging
講師:
Dr. Michael R. Jin (University of Illinois, Chicago)
プロフィール:https://michaelrjin.com/
開催日時:2025年8月9日(土) 9:00–11:00 JST
開催方法:オンライン研究会 / Virtual Seminar via Webex
要旨/Abstract:
Throughout the first half of the twentieth century, more than 50,000 young second-generation Japanese Americans (Nisei) embarked on transpacific journeys to Japan and its colonial world in Asia, putting an ocean between themselves and pervasive anti-Asian racism in the American West.
Born U.S citizens but treated as unwelcome aliens in their country of birth, these American migrants came in search of better lives but instead encountered a world shaped by increasingly volatile U.S.-Japan relations that culminated in a tragic war. This talk opens a window into the complex diasporic lives of Nisei migrants, whose lifelong journeys across transpacific borders of belonging illuminate the deeply intertwined histories of Japanese colonialism in Asia, Asian exclusion in the American West, and volatile twentieth-century geopolitical upheavals between the two empires.
主催:中央大学人文科学研究所「南北アメリカの歴史・社会・文化」チーム
<2025年度第2回研究会(通算第31回)ハイブリッド研究会>
テーマ:The Age of Youth: American Society and the Two World Wars
講師:
服部雅子氏 (シンガポール国立大学)
プロフィール:https://www.masakohattori.com/japanese
開催日時:2025年7月12日(土)15:00–17:00 JST
開催方法:ハイブリッド(Webex)研究会
対面会場:中央大学茗荷谷キャンパス2階 2E04
要旨:
20世紀前半の米国社会は、第一次世界大戦、1920年代、大恐慌、第二次世界大戦といった、複数の独立した時期の連なりとして理解されることが多い。特に、両大戦期はそれ以外の「平時」とは全く異質な時代であったと想定されることが多い。一方、教育史の観点からみると、この時代は、「青年層」という文化的カテゴリーが広まり、彼らの教育のあり方について大人たちが活発に議論した時代であった。その中には、「誰が高等教育を受けるべきか」といった教育の機会に関する議論とともに、戦争などの「国家的危機」における若者の社会的役割に関する議論も多くあった。
こうしたことを踏まえ、青年層・国家安全保障・教育の3点をめぐる当時の議論からこの半世紀を見直すと、それは、独立した複数の時期の連なりではなく、国家安全保障上の懸念を理由に大人たちが若者の教育の機会を規定し続けた一連の時代として浮かび上がる。大人たちは若者にどのような役割を求め、それは度重なる「国家的危機」を経てどう再定義されていったのか。本報告では、こうした点について報告者の近著に基づき検討する。
The Age of Youth tackles the complicated relationship between youth, national security, and education from World War I to World War II. It reveals how the United States created a time-specific political and social category of youth that relied on the expectation that military-age men should devote themselves to the future of their country. Analyzing policies from the Reserve Officers' Training Corps, the New Deal, wartime military training programs, and those governing the post-World War II occupation of Japan, Masako Hattori demonstrates that the priorities of national security conditioned young people's access to education in the US in the first half of the twentieth century, in both wartime and peacetime, and explores how the evolving link between youth, education, and national security shaped and reshaped the cultural concept of “youth” in American society.
https://www.cambridge.org/core/books/age-of-youth/73A2D561627E30A284EE6DC37FC7796A#fndtn-information
主催:中央大学人文科学研究所「南北アメリカの歴史・社会・文化」チーム
<2025年度第1回研究会(通算第30回)ハイブリッド研究会>
テーマ:環太平洋の日本人移住の歴史 ー 包括的な移民・移住の歴史叙述とその先にあるもの―
講師:
菅(七戸)美弥氏(東京学芸大学教授)
ディスカッサント:
遠藤泰生氏(東京大学名誉教授・関西国際大学客員教授)
開催日時:2025年7月5日(土) 15:00–17:00 JST
開催方法:ハイブリッド(Webex)研究会
対面会場:中央大学茗荷谷キャンパス 3E06
主催:中央大学人文科学研究所「南北アメリカの歴史・社会・文化」チーム