Galería Rosa Santos
Carrer Carrasquer, 1, 46001, Valencia
🌐 https://www.rosasantos.net || ✉️ info@rosasantos.net || 📞 +34 960 06 63 97
Galería Rosa Santos
Carrer Carrasquer, 1, 46001, Valencia
🌐 https://www.rosasantos.net || ✉️ info@rosasantos.net || 📞 +34 960 06 63 97
Nudos escurridizos
Nagore Chivite, Marina González Guerreiro, Emilia Guimerans, Sandra Mar, Chelo Matesanz, Nerea Ruiz Puente, Patricia Varea y
Sandra Mar, Un destello (detalle), 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Esta exposición surge de la propuesta que Rosa Santos hizo a Marina González Guerreiro y a Sandra Mar de invitar cada una a artistas que trabajen la cerámica. Fue entonces, después de un bonito periodo de búsqueda en el que corroboramos la riqueza del barro por los diversos lugares desde los que ha sido y continúa siendo abordado, cuando Marina y Sandra decidieron que les acompañarían Nagore Chivite, Chelo Matesanz, Emilia Guimerans, Nerea Puente y Patricia Varea. Estableciendo una suerte de genealogía –reducida, por supuesto– de artistas de diversas generaciones en torno a un mismo material. Aprovechan la ocasión para reunir a aquellas con cuyo trabajo han crecido y otras a las que estamos viendo ahora consolidar su práctica.
* * *
This exhibition arose from the proposal that Rosa Santos made to Marina González Guerreiro and Sandra Mar to each invite artists who work with ceramics. It was then, after a beautiful period of searching, in which we confirmed the richness of clay in the various places from which it has been and continues to be approached, when Marina and Sandra decided that they would be accompanied by Nagore Chivite, Chelo Matesanz, Emilia Guimerans, Nerea Puente and Patricia Varea. Establishing a sort of genealogy – although incomplete– of artists from different generations around the same material. They take advantage of this occasion to bring together the work of those whom they have grown with and others who are now consolidating their practice.
Marina González Guerreiro, Reloj I, 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Sandra Mar, Un destello (detalle), 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Chelo Matesanz, Credulia, 2017. Cortesía Galería Rosa Santos.
Nagore Chivite, Dragoi arrautzak, 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Patricia Varea Milán, Flor carbonizada, 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Nerea Ruiz Puente, Cucharita, 2024. Cortesía Galería Rosa Santos.
Nagore Chivite (Aós, 1999), acerca su obra a lo rural. La mezcla de técnicas como el dibujo, pintura, relieve, escultura, y animación, es el resultado de su paso por la facultad de Bellas Artes de Bilbao donde se ha graduado. Ha completado su formación en Rumanía y ha hecho un máster de Pintura en Bilbao. Ha participado en exposiciones como Piedra con Piedra en Ayesa (Navarra, 2022) y Special Magik en Rubik Space, Cluj-Napoca (Rumanía, 2021). También ha hecho trabajos de animación como el videoclip de Atzerrian para el grupo Chill Mafia. https://www.instagram.com/na.orec/?hl=en
Nagore Chivite (Aós, 1999), brings her work close to the rural environment. The combination of techniques including drawing, painting, relief, sculpture, and animation, is the result of her time at the Faculty of Fine Arts in Bilbao where she graduated. Nagore completed her training in Romania and did a Master's degree in Painting in Bilbao. She has participated in exhibitions such as Piedra con Piedra in Ayesa (Navarra, 2022) and Special Magik at Rubik Space, Cluj-Napoca (Romania, 2021). She has also done animation work including the videoclip of Atzerrian for the group Chill Mafia. https://www.instagram.com/na.orec/?hl=en
Marina González Guerreiro (Galicia, 1992) revisa el imaginario iconográfico en torno a la idea de felicidad, poniendo especial atención a los fenómenos relacionados con las emociones y la gestión del estrés así como a la construcción de una naturaleza idealizada. Su proceso creativo parte de la acumulación de materiales, convirtiendo el estudio en un espacio de ensayo, donde conviven objetos e imágenes de las más diversas procedencias escenificando un ritual de lo íntimo. En su práctica se percibe un preciosismo construido a través de materiales precarios y antiguos, así como la búsqueda del equilibrio entre el orden y el desorden, el control y el azar, la razón y la emoción. http://marinagg.com/objetos/
Marina González Guerreiro (Galicia, 1992) reviews the iconographic imagery surrounding the idea of happiness, paying special attention to phenomena related to emotions and stress management, as well as the construction of an idealized nature. Her creative process begins with the accumulation of materials, turning the studio into a rehearsal space, where objects and images from the most diverse sources coexist, staging a ritual of the intimate. In her practice, one can perceive a preciousness built through precarious and old materials, as well as the search for balance between order and disorder, control and chance, reason and emotion. http://marinagg.com/objetos/
Emilia Guimerans (Vigo, 1956) se formó en Japón en el taller de Ito Atsuko en Sugitami. Continuó su formación y trabajo en Sargadelos, A Bisbal d'Empordà en Girona, la Fundación Lloréns Artigas y con su trabajo como asistente de Yuhki Tanaka en el Museo Càntir de Barcelona. Sus piezas han sido expuestas en lugares como Tokoname, Holanda o Zaragoza, con presencia en numerosas bienales y trienales internacionales de cerámica.
Emilia Guimerans (Vigo, 1956) trained in Japan at the Ito Atsuko workshop in Sugitami. She continued her training and work in Sargadelos, A Bisbal d'Empordà in Girona, the Lloréns Artigas Foundation and working as an assistant to Yuhki Tanaka at the Càntir Museum in Barcelona. Her pieces have been exhibited in places such as Tokoname, Holland and Zaragoza, part of numerous international ceramics biennials and triennials.
Sandra Mar (Valencia, 1995) entiende el barro como un lienzo. Este material acabó convirtiéndose en un soporte para sus dibujos y escritos. El elemento central de su obra es la poesía, especialmente aquella que se pregunta acerca del amor, el deseo y los afectos. Sus piezas son una forma de plasmar su experiencia física y emocional, a través de diferentes símbolos que construyen su imaginario. Durante el proceso de trabajo le interesa el diálogo que surge entre su cuerpo y el material, que fuerza llevándolo hasta sus límites. https://sandramar.odie.us
Sandra Mar (Valencia, 1995) uses clay as a canvas. This material became a support for her drawings and writings. The central element of her work is poetry, especially poems that enquire about love, desire and affection. Her pieces are a way of expressing her physical and emotional experience, through different symbols that build her imagination. During the work process, she is interested in the dialogue that arises between her body and the material, which she pushes to its limits. https://sandramar.odie.us
Chelo Matesanz (Cantabria, 1964) Profesora Titular de Pintura en la Facultad de Bellas Artes de Pontevedra, Universidad de Vigo. Sus exposiciones individuales más recientes son: Incredigirls, en Palexco (A Coruña, 2022); Me llamo Rubí, Diamante, Perla, las joyas de la boda de mi madre, en la Galería Espacio Olvera (Sevilla, 2020); Vírgenes para vestir, en la Galería Espacio Olvera (Sevilla, 2018); Mis cosas en observación en el CGAC (Santiago de Compostela, 2014). Su obra forma parte de colecciones como CGAC (Centro Galego de Arte Contemporánea), Fundación ARCO Madrid, Fundación Marcelino Botín, Colección Testimoni (Fundación La Caixa, Barcelona), Colección Caja Cantabria (Obra Social y Cultural), y la Colección Norte de Arte Contemporáneo (Gobierno de Cantabria), entre otras. https://www.instagram.com/chelomatesanz/?hl=en
Chelo Matesanz (Cantabria, 1964) Professor of Painting at the Faculty of Fine Arts of Pontevedra, University of Vigo. Her most recent solo exhibitions are: Incredigirls, at Palexco (A Coruña, 2022); Me llamo Rubí, Diamante, Perla, las joyas de la boda de mi madre, at the Espacio Olvera Gallery (Seville, 2020); Vírgenes para vestir, at the Espacio Olvera Gallery (Seville, 2018); Mis cosas en observación at the CGAC (Santiago de Compostela, 2014). Her work is part of collections such as CGAC (Galician Center for Contemporary Art), ARCO Foundation Madrid, Marcelino Botín Foundation, Testimoni Collection (La Caixa Foundation, Barcelona), Caja Cantabria Collection (Social and Cultural Work), and the Norte Collection of Contemporary Art (Government of Cantabria), among others. https://www.instagram.com/chelomatesanz/?hl=en
Nerea Ruiz Puente trabaja en torno al objeto artístico desde 2019 con materiales como la cerámica, metales, látex y objetos encontrados. Movida por el interés en las uniones, los sistemas propios de construcción y las posibilidades de los materiales en si mismos, explorando sus limites y posibilidades. Ha participado en exposiciones como Dureza de cuero en la Sala de Juntas Generales (Bilbao, 2024) y Miedo Agujero en Proyecto Hemen (Bilbao, 2023).
Nerea Ruiz Puente has been working on artistic objects since 2019, using materials such as ceramics, metals, latex, and found objects. She is driven by her interest in joints, construction systems and the possibilities of the materials themselves, exploring their limits and possibilities. She has participated in exhibitions such as Dureza de cuero (Leather Hardness) at the Sala de Juntas Generales (Bilbao, 2024) and Miedo Agujero (Fear Hole) at Proyecto Hemen (Bilbao, 2023).
Patricia Varea Milán (Villena, 1984) es una ceramista de reconocido prestigio en el contexto de la Artesanía Contemporánea Española. Tras formarse tanto en cerámica como en arqueología, lleva más de 20 años dedicando su trabajo a una combinación de metodología artesanal e investigación. Su obra pone de relieve el papel de la cerámica como medio expresivo y como reflejo de la sociedad actual. A través de su arte, Patricia rinde homenaje a técnicas ancestrales de producción cerámica, como el torno y el modelado manual, que se remontan al Paleolítico y al Neolítico. https://www.instagram.com/patricia_varea_milan/
Patricia Varea Milán (Villena, 1984) is a renowned ceramist in the context of Spanish Contemporary Craftsmanship. After training in both ceramics and archaeology, she has devoted over 20 years to a work combining artisan methodology and research. Her work highlights the role of ceramics as an expressive means and as a reflection of current society. Through her art, Patricia pays homage to ancestral techniques of ceramics production, such as the potter’s wheel and manual modelling, which go back to the Palaeolithic and Neolithic periods. https://www.instagram.com/patricia_varea_milan/
Galería Rosa Santos se inauguró en Valencia en octubre de 2003 con una instalación de Isidoro Valcárcel Medina. La galería abrió una sede en Madrid en el año 2021 con una exposición individual de Andrea Canepa. El programa de la galería se centra en el arte visual contemporáneo, mostrando especial interés en las últimas tendencias en escultura, arte conceptual, performance o en discursos feministas, así como en video e instalación.
Galería Rosa Santos opened in Valencia in October 2003 with an installation by Isidoro Valcárcel Medina. The gallery opened a second space in Madrid in 2021 with a solo exhibition by Andrea Canepa. The gallery's programme focuses on contemporary visual art with a special interest in the latest trends in sculpture, conceptual art, performance art and feminist discourse, as well as video and installation.
Archivo adjunto
Dossier de obra, incluye lista de precios.