Место захоронения
Клещовская Вера Артемовна (1899-1962) — <?>
Клещовский Сигизмунд Викентьевич (Kleszczowski Zygmunt, 1886-07.07.1942) — дворянин, врач психиатр-невропатолог; жертва сталинских репрессий - «ск. в местах заключения» → КЕНОТАФ
Скарлато Петр Иванович (Σκαρλάτο Πέτρος, 1856-1911/1914) — дворянин, брандмейстер Одесской пожарной команды; вероятнее всего, что на инскрипции ошибка в дате смерти и верная дата 04.03.1914 согласно записи в МК Сретенской церкви; ДАОО, 37-13-953, № 20м, где вероятнее всего допущена описка в возрасте; умер от общего паралича
Суворов Александр Григорьевич (ск. 29.06.1936, 65 л.) — агент снабжения Спиртотреста; умер от кардиосклероза, нефросклероза и общего склероза (ДАОО, Р-8085-1-1504, а/з № 2550)
Суворова Мария Артемовна (ск. 26.06.1946, 69 л.) — пенсионерка, на момент смерти проживала по адресу: пер. А. Марти, 1/5; умерла от двусторонней крупозной пневмонии и миодегенерации сердца (ДАОО, Р-8085-17-36, а/з № 339)
Брандмейстер П.И. Скарлато
Скарлато Петр Иванович и Жураковская Елена Юрьевна - м.з. о бракосочетании, 22.07.1887 → МК Сретенской церкви; ДАОО, 37-13-98, № 41
Перепись населения Одессы, 1897. ДАОО, 2-8-1741, л. 12-13; ул. Преображенская, 38, кв. 6
Клещовский Сигизмунд Викентьевич (1886-1942) — врач, психиатр-невропатолог; поляк, дворянин. Закончил экстерном Петраковскую (Лодзь) гимназию в 1908, Одесский мединститут в 1914. Работал во 2-й поликлинике г. Николаева, психиатр-невропатолог. Арестован 23.06.1941. Постановлением Особого совещания при НКВД СССР от 11.04.1942 по ст. 58-10, ч.1, приговорен к 5 годам ИТЛ. В заключении в Новосибирской области. Согласно свидетельству о смерти, умер 07.07.1942. Реабилитирован Николаевским областным судом 07.05.1957.
ДАОО, Р-8085-1-1504, а/з № 2550
Дополнительные материалы
Трагикомичное событие, произошедшее во дворе старшего брандмейстера Петра Скарлато летом 1903 года
W Odessie zdarzyło się w tych dniach następujące tragikomiczne zdarzenie:
Małżonka starszego brandmajstra straży ogniowej, pani Skarlato, usłyszała pod oknami swego mieszkania w godzinie przedwieczornej rzewne tony skrzypiec, którym akompaniował flet. Pani S. zbliżyła się do otwartego okna i spostrzegła na podwórzu dwóch koncertantów. W krótce gra ich przykuła nietylko uwagę rodziny państwa S., ale i dr. Marconiego oraz innych mieszkańców domu, należącego do p. Landesmana. Pan Skarlato wysłał służącego celem przywołania muzykantów do mieszkania, będąc pewnym, iż są to wędrujący grajkowie. W krótce w mieszkaniu zjawił się poważny starzec w towarzystwie młodego, inteligentnego człowieka. Pani S. przyjrzawszy się bliżej młodemu grajkowi, wydała okrzyk zdumienia i oświadczyła mężowi, iż skrzypkiem tym jest nie kto inny — tylko słynny Jan Kubelik, którego raz już na estradzie koncertowej widziała. Młodzieniec, usłyszawszy to nazwisko, drgnął.
— Pani ma słuszność — powiedział — z oblicza jestem Janem Kubelikiem, sobowtór znakomitości... i także jestem czechem... W swojej ojczyźnie nazywam się — Franciszek Wister, tutaj zaś, na obczyźnie, jestem ani mniej, ani więcej, jeno włóczącym się muzykantem.
I po tych słowach młody grajek zalał się rzewnemi łzami.
Całe zachowanie się tego człowieka, inteligencja jego, głębokie, myślące oczy i łzy, wywołafy głębokie wrażenie na rodzinie państwa S. Młodzieniec przez długi czas nie mógł zapanować nad sobą, wreszcie uspokoił się nieco. Okazało się, źe ani on, ani towarzysz jego, którego nazywał swym ojcem, nie byli nigdy wędrownymi grajkami. Młodzieniec wydobył z kieszeni kajet z wycinkami gazet, w których wydrukowane były bardzo pochlebne oceny gry skrzypka-wirtuoza, Franciszka Wistera.
„Następca Sarassatego", jak opiewała jedna z ocen dziennikarskich, stał w tej chwili blady, z oczyma utkwionemi w ziemię i nie śmiał spojrzeć na otoczenie. Przy herbacie Franciszek Wister opowiedział o aferze, której ofiarą padł, dzięki wędrownemu inipresaryo, zowiącemu się Zemgano-Jasińskim.
Ten ostatni będąc raz na koncercie Wistera w Pradze i zachwycony jego grą, zaproponował mu natychmiast tourneó artystyczne po Rosyi. Warunki były tak korzystne, że Wister propozycyę przyjął. Nie podejrzywając, że ma do czynienia z indywiduum, które pragnie wyeksploatować go z racyi jego wielkiego podobieństwa do Kubelika, Wister po kilku dniach wyjechał w towarzystwie ojca swego do Kamieńca Podolskiego, dokąd właśnie został wezwany przez swego impresarya.
Przybywszy do miasta i zobaczywszy afisz, na którym było wydrukowane nazwisko Jana Kubelika, Wister oświadczył kategorycznie, że przed oszukaną publicznością koncertować nie będzie. Wtedy Jasiński zaczął go błagać, aby nie robił skandalu i zapewniał go, że prowincya ta nigdy nie słyszała Kubelika i że mieszkańcy Kamieńca Podolskiego bezwarunkowo na mistyfikacyi się nie poznają.
Lecz w stanowczej chwili zjawiła się policya i impresaryo został zdemaskowany. Pieniądze, pobrane za bilety, zostały zwrócone publiczności, a brakujące 40 rubli wypłacił Wister z własnej kieszeni i został bez grosza.
Zastawiwszy zegarki, Wisterowie udali się do Odessy, do swego jedynego znajomego, jakiego tam mieli, a który, jak się następnie okazało, umarł jeszcze w zeszłym roku. W ten sposób obaj nieszczęśliwi zostali na obcym bruku bez żadnych środków do życia. Przez dwa dni literalnie nic w ustach nie mieli i wreszcie, chcąc ratować się od głodowej śmierci, postanowili przeistoczyć się w ulicznych grajków, aby zebrać trochę pieniędzy na powrotną drogę.
Właśnie trzeciego dnia takiej włóczęgi spostrzegła ich ze swego okna pani S.
— I wieleż zdążyliście panowie zarobić pieniędzy? — spytała ich ciekawie pani Skarlato.
— O, dużo! Zyskaliśmy... 11 kopiejek — powiedział z gorzkim uśmiechem Franciszek Wister.
На днях в Одессе произошло следующее трагикомическое происшествие
Жена старшего брандмейстера пожарной команды, госпожа Скарлато, в предвечерний час под окнами своей квартиры услышала волнительные звуки скрипки в сопровождении флейты. Госпожа С. подошла к открытому окну и заметила во дворе двух концертантов. Вскоре их игра привлекла внимание не только семьи С., но и доктора Маркони, а также других обитателей дома, принадлежавшего господину Ландесману. Господин Скарлато послал прислугу, чтобы тот позвал музыкантов в квартиру, будучи уверенным, что они бродячие. Вскоре в квартире появился солидный старик в сопровождении молодого, интеллигентного мужчины. Госпожа С., присмотревшись к молодому музыканту, издала изумленный крик и сообщила, что скрипач – не кто иной, как знаменитый Ян Кубелик, которого она уже видела на концертной сцене. Молодой человек, услышав это имя, задрожал.
— Вы правы, — сказал он, — я один в один похож на Яна Кубелика, есть двойником знаменитости... и я тоже чех... На родине меня зовут Францишек Вистер, а здесь, на чужбине, я не больше и не меньше как странствующий музыкант.
И после этих слов молодой музыкант расплакался.
Все поведение этого человека, его интеллигентный вид, его глубокие, задумчивые глаза и слезы произвели глубокое впечатление на семью господина С. Молодой человек долго не мог взять себя под контроль и, наконец, немного успокоился. Оказалось, что ни он, ни его спутник, которого он называл отцом, никогда не были странствующими музыкантами. Молодой человек достал из кармана блокнот с газетными вырезками, в которых были напечатаны весьма лестные оценки игры скрипача-виртуоза Францишека Вистера.
«Преемник Сарасате», как гласила одна журналистская оценка, стоял в этот момент бледный, не отводя глаз от земли, и стыдился смотреть на присутствующих. За чаем Францишек Вистер рассказал об афере, жертвой которой он стал, благодаря бродячему инпресарио по имени Земгано-Ясинский.
Последний, посетив однажды концерт Вистера в Праге и восхищенный его игрой, тут же предложил ему артистическое турне по России. Условия были настолько благоприятными, что Вистер принял предложение. Не подозревая, что имеет дело с человеком, который хотел его эксплуатировать из-за его большого сходства с Кубеликом, Вистер уехал через несколько дней в сопровождении отца в Каменец-Подольский, куда его вскоре вызвал импресарио.
Приехав в город и увидев афишу, на которой было напечатано имя Яна Кубелика, Вистер категорически заявил, что не будет давать концертов перед обманутой публикой. Тогда Ясинский стал умолять его не устраивать скандал и уверял, что провинция никогда не слышала о Кубелике и что жители Каменца-Подольского без сомнений не вскроют фальсификацию.
Но в решающий момент появилась полиция, и импресарио был разоблачен. Деньги, собранные за билеты, были возвращены публике, а недостающие 40 рублей Вистер выплатил из своего кармана и остался без единего гроша.
Заложив часы, Вистеры отправились в Одессу, к единственному знакомому, который у них там был, и который, как оказалось, умер в прошлом году. Таким образом, два несчастных человека остались в чужом городе без средств к существованию. В течение двух дней у них буквально ничего не было во рту и, наконец, желая спастись от голодной смерти, они решили превратиться в уличных музыкантов, чтобы собрать немного денег на обратный путь.
И вот на третий день такого блуждания госпожа С. заметила их из своего окна.
— И сколько денег вы заработали? — с любопытством спросила их госпожа Скарлато.
— О, очень много! Мы заработали... 11 копеек, — с горькой улыбкой сказал Францишек Вистер.
Скарлато Надежда Петровна (род. 13.06.1888) - м.з. о рождении/крещении → МК Сретенской церкви; ДАОО, 37-13-129, № 131ж
Скарлато Мария Петровна - м.з. о рождении/крещении, 26.12.1889/21.01.1890 → МК Сретенской церкви; ДАОО, 37-13-155, № 14ж
Скарлато Петр Петрович (10/22.03.1892-1968) — дворянин, сын брандмейстера Скарлато П.П. и его жены урожд. Жураковской Елены Юрьевны; актер Курского драматического театра (1946-1962), заслуженный артист РСФСР (1955). Запись о рождении → МК Сретенской церкви; ДАОО, 37-13-225, № 77м
MMXXIV-II-XVI-0282