PHOTO & PERFORMANCE

Paradise Paradise / microcosmos

2021/ ハスの台座型回転ベッド、中之条で収集した思い出の品や農具
Lotus pedestal-shaped rotating bed, memorabilia collected in Nakanojo.

ガレージは何かを保存する場所。何かが生まれる場所。

その中心で蓮の台座が回る。

蓮台の上で中之条の人々が回転する。
今はなくなってしまったお店のコロッケ、文具店のプレゼント用包装紙、かつての高校の第二ボタン、懐かしの空き缶細工、中之条の名物たち、中之条の道具たち…思い出たちがくるくる回ります。そして、中心で回るものは、
ご先祖さまたちに見守られていることに気づく。

目眩く変化する中之条の小宇宙。
刻々と時間が経過し、新しい時へと進みます

A garage is a place to store something. Where something is born.
In its center of the garage , a lotus pedestal rotates.
The people of Nakanojo revolve on the lotus pedestal on which the lotus base turns at the center of the lotus.On it, people of Nakanojo rorate.Croquettes from the shop that is now gone, paper from a stationery store, old second buttons, nostalgic can works, Nakanojo specialties, Nakanojo tools: ....... Memories go roundand round. And those of us rotating in the center realize that our ancestors are watching over us.

A dizzying microcosmo of Nakanojo
Every moment passes and we move on to a new era.

千の手、無量の行いもれなくすくう、円相

2019 / 写真、墨、糊、麻紙、木

Thousands hands, immeasurable behaviour will save the entire, Enso

古くから使われてきた道具を持つ手、仕事の手、小さな手、踊りの所作をとる手、描く手、大きな手、まだ何も知らない手、好物を持つ手、誰かを守る手、過去が刻まれた手、、、500人、1000本の手。
千手観音菩薩 は「無量円満、衆生を漏れ無く救う」といういわれを持つ。これらの手はすべて中之条で撮影された。
土地の歴史や現実、そこで暮らす人々の想いをもらすことなく掬い上げる—千の手。

A hand having the tool which has been used for a long time, a hand of the work, a small hand, a hand of the dance, a hand drawing, a big hand, the hand which still know nothing, a hand having a favorite, a hand protecting somebody, the hand that the past was ticked away…... 500 people, Thousand hands.
Sahasrabhuja has thousand hands, and it expresses "to save infinitude harmony, all creatures without a leak".
All of these hands that had been photographed in NAKANOJO.
Thousand hands —— These are scoop without leaking the history and reality of the land and the thought of people living there.

Paradise Paradise

2008 / パフォーマンス・写真作品/ サイズ可変
Performance/Photographic works

日本における「Paradise Paradise (極楽浄土)」はラブホテルであると定義し、一つの日本文化保存のために制作した。
実は、ラブホテルは日本にしかない。
ラブホテルの起源は、江戸時代の茶屋の奥に布団が敷かれた「出会茶屋(色茶屋)」とされている。「待合茶屋」「連れ込み宿」と時代とともに変化し、1960 年代には、鏡張り、回転ベッドなどが備えられ、1970 年代には「ラブホテル」と呼ばれるようになった。しかし1985 年に風営法が改定、ラブホテルは衰退の一途をたどる。
「青少年の性非行の場に供されることが極めて多い」というイメージにより、ラブホテルを新規開業するには非常に困難な手続きが必要となった。過剰な装飾の内装は風営法上でラブホテルと認識されるため作られなくなる。日本で誕生し、数百年ものあいだ、日本の性事情を知ってきた、きらきらした幻のような存在。

撮影地も撮影から3ヶ月後なくなってしまった。

I defined "Paradise Paradise" in Japan as a love hotel, and created this project to preserve Japanese culture.
In fact, love hotels exist only in Japan.
The origin of the love hotel is believed to be the "deai chaya", where futons were laid out in the back of a teahouse in the Edo period. In the 1960s, they were equipped with mirrored walls and rotating beds, and in the 1970s, they came to be called "love hotels.However, the Entertainment Establishments Control Law was revised in 1985, and love hotels began to decline.
Due to the image that "love hotels are often used as a place for sexual misconduct by young people," it became very difficult to open a new love hotel. Over-decorated interiors are recognized as love hotels under the Entertainment Establishments Control Law, so they are no longer made.This is a glittering phantom that was born in Japan and has known about the Japanese sexual situation for hundreds of years.
Three months after the film was shot, the location disappeared.

生千手観音 Real_ statue of Thousand-armed Avalokitesvara Bodhisattva

2007/Graphic Photograph

五大煩悩菩薩 5 worldly desires bodhisattva

2006 / パフォーマンス・写真作品
五つの煩悩が集中しそうな都市の中心に佇み記録する。

渋谷

銀座

六本木

新宿

秋葉原

三仏頭 3 Buddha Heads

2007/Graphic Photograph/サイズ可変

官能菩薩 KANNOBOSATSU

2008 / パフォーマンス・写真作品

NACWVSの無情な反復作用により生じる浄化作用は、漏れなく救う The catharsis effect caused by the merciless repetitive action of NACWVS saves

2009/Graphic Photograph