I Te Pō
KUPU MĀORI
KUPU MĀORI
Te piki kōtuku
Kua riro atu rā
Kua rere atu rā koe ki ngā rangi i runga
Ki o rahi, ki o nui i te pō
Waiho mai au mokemoke ai
i te pō, i te pō
E te rau aroha
Kua taka iho rā
Kua rere atu rā ki ngā rangi i runga
Ki o rahi, ki o nui i te pō
Waiho mai au mokemoke ai
i te pō, i te pō
TRANSLATION
TRANSLATION
My rare white heron that has been taken
You have flown to the heavens above
To your many loved ones of the night
Leaving me lost and alone in the darkness
My adored feather of affection has fallen
WHAKAARO
WHAKAARO
Written in 2010 for an uncle that tragically passed away.
VIDEO