Hebrews & Greek Words for Praise

Hebrew and Greek words for praise are translated into today English languages.  You would find the means for each word, plus a bible reference. I hope that these words would expand your knowledge of the word “praise”, and get you to act some of those words out in your praise and worship to God.
 
 

Hebrews

Alaz          Barak        Chagag     Taqa’

Guwl        Halal        Halijkah

Karar        Machowl        Meachowlah

Pazaz        Raqad        Ruwa       

Shabach        Shachah        Tehillah  

Towdah        Yadah        Zamar

 

Alaz means “to rejoice, to exult, to jump for joy”. Most often translated “exult” or “rejoice”.

The word can be found in the following scriptures: Psalms 149:5, and Psalms 96:11.

 

Barak means “to kneel down, to bless God as an act of adoration.”

This word can be found in the following scriptures: Job 1:21, Psalms 96:2, Psalms 103:1-2, Psalms 18:46, Psalms 95:6, Psalms 34:1, and 1 Chronicles 29:20.

 

Chagag means “to celebrate, to observe festival, to march in sacred procession, to be giddy, to move in a circle, to dance, to reel to and fro”.

The word can be found in the following scriptures: Leviticus 23:41, and Psalms 42:4.

 

Halal means “to be clear, to shine, to boast, show, to rave, celebrate, to be clamorously foolish”.

The word “Hallelujah” comes from this base word, and is a primary root word for praise in the Hebrew language. This word can be found in the following scriptures: Psalms 113:1-3, Psalms 150:1, and Psalms 149:3.

 

Halijkah means “a procession or march, a caravan:-company”. This word is found in Psalms 68:24.

 

Karar means “to dance and whirl about”. This word is found in 2 Samuel 6:14.

 

Machowl means “ a round dance (Chowl; whirling particles, as sand)”.

This word can be found in the following scriptures: Psalms 149:3, Psalms 150:4, Jeremiah 31:13, Exodus 15:20, 1 Samuel 18:6, and Psalms 30:11.

 

Mechowlah means “a dance:-company dances”.

This word can be found in the following scriptures: Exodus 15:20, 1Samuel 21:11, 1Samuel 29:5, and 1Samuel 18:6.

 

Pazaz means “to leap, to spring, as if separating the limbs.

This word is found in 2 Samuel 6:16

 

Raqad means “to leap, to stamp, to spring about wildly with joy”.

This word is found in 2Chronicles 15:29

 

Ruwa means “to shout; to split the ears with sound; to blow an alarm (associated with trumpets)”.

This word can be found in the following scriptures: Psalms 47:1, Zephaniah 3:14, and Joshua 6:5.

 

Taqa’ (täkah’) means “to strike, to smite, or clap your hands.”

This word can be found in the following scriptures: Psalms 47:1, Proverbs 17:18, Proverbs 22:26, Proverbs 6:1, and Nahum 3:19

 

Tehillah means “the singing of halals, to sing or to laud; perceived to involve music, especially singing; hymns of the Spirit.

The word tehillah is derived from the word “halal”. This word can be found in the following scriptures: Psalms 22:3, Psalms 33:1, Psalms 34:1, Psalms 147:1-2, 1Chronicles 16:35, 2Chronicles 20:22, Deuteronomy 10:21, Exodus 15:11, and Isaiah 61:3

 

Towdah means “ to extended the hand in adoration, avowal, or acceptance.”

The word Towdah is derived from the word “yadah”. The usage of this word can be found in the following scriptures: 2Chronicles 29:31, Jeremiah 33:11, Psalms 42:4, Psalms 50:14, 23 and used for thanking God for things not yet received, as well as things you are ready have.

 

Shabach means “to shout, to address in a loud tone, to command, to triumph”.

This word can be found in the following scriptures: Psalms 63:1-4, Psalms 117:1, Psalms 35:27, Psalms 145:4, and Isaiah 12:6.

 

Shachah means “(translated: “worship”) to prostate in homage or worship.

This word can be found in the following scriptures: Psalms 95:6, Psalms 99:5, 1 Chronicles 16:29, and Psalms 22:27.

 

Yadah means “the extended hand, to throw out the hand, therefore to worship with hands extended”.

This word can be found in the following scriptures: Genesis 49:8, 2 Chronicles 8:14, Ezra 3:10, Psalms 22:22, Psalms 69:30, 2 Chronicles 7:6, Isaiah 12:4, Jeremiah 33:11, and 2 Chronicles 20:21.

 

Zamar means “to pluck the strings of an instrument, to sing, to praise; a musical word which is largely involved with joyful expressions of music with music instruments.

This word can be found in the following scriptures: Psalms 66:2-4, 1 Chronicles 16:9, Isaiah 12:5, Psalms 27:6, Psalms 149:3, Psalms 30:4, Psalms 21:13, and Psalms 57:8-9.

 

 

 

 

Greeks

 

Agalliao       Proskuneo        Thriambeuo

 

Agalliao means “(usually translated: “rejoice”) to jump for joy, to leap to exult”.

This word can be found in the following scriptures: Luke 10:21, 1 Peter 1:6, Revelations 19:7, and Luke 1:44.

 

Proskuneo means “to prostate oneself in worship; to reverence, to adore; to kiss, like a dog licking his master’s hand”.

This word can be found in the following scriptures: Luke 4:8, Revelations 15:4, and John 4:24.

 

Thriambeuo means “to make an acclamatory procession, to conquer, to celebrate a victory, to Triumph.

This word is found in Colossians 2:15.

 

 

 

Return to WorshipBasic101.COM>>>

Comments