Kia ora,
(Greetings, Hello)
Ko Taratahi
(Mt. Holdsworth)
toku maunga
(my mountain)
Ko Ruamahanga te awa
(my river)
No Masterton, (Wairarapa) ahau
(I am from)
Engari, kei Heretaunga (Hastings, Hawkes Bay), ahau e noho ana
(however, .. I am from)
Kei contractor ahau e mahi ana
(I work as a ...)
Ko Michael Verhaart tōku ingoa
(name)
Mt. Taratahi (Holdsworth) in background
Ruamahanga River, Wairarapa
A guiding Maori Whakataukī (proverb):
He aha te mea nui o te ao
What is the most important thing in the world?
He tangata, he tangata, he tangata
It is the people, it is the people, it is the people
A mihimihi is a basic introduction to let people know a little bit about yourself. It tells people where you are from and who you are, linking you to the land (and mountain), river, sea, tribe, sub-tribe, whakapapa (genealogy) and marae (sacred meeting place). Non-Māori might identify places that are significant to them and the country they are from (MIHIMIHI - INTRODUCTIONS, n.d.)
Māori proverbs called ‘whakataukī’, ‘whakatauākī’ or ‘pepeha’ are sayings that reflect the thoughts, values and advice of past generations. They are usually very succinct and often use metaphor to convey key messages (Whakataukī - Proverbs, Tikanga Māori, (n.d.).
References
MIHIMIHI - INTRODUCTIONS (n.d.) New Zealand Trade & Enterprise. Retrieved from https://www.nzte.govt.nz/en/how-nzte-can-help/te-kete-tikanga-maori-cultural-kit/mihimihi-introductions/
Whakataukī - Proverbs, Tikanga Māori (n.d.) Te Taura Whiri i te Reo Māori, Māori Language Commission. Retrieved from http://www.tetaurawhiri.govt.nz/learn-te-reo-maori/tikanga-maori/whakatauki-en-nz/