Principal's Message below / Mensaje del Director abajo
Quick Links / Enlaces rápidos:
Current LCAP / Plan del control local de este año: https://drive.google.com/file/d/1vycVTnMRwUJbS1wBuo6s-xoFOiWPSACz/view?usp=drive_webBoard Policies / Políticas de la Mesa: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/PolicyListing.aspx?S=36030706&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==SARC / Reporte de la responsabilidad de la escuela: https://drive.google.com/file/d/1HpFrjev5LcFITaeauvwhcGpYx_DgJw35/view School Board Agendas / Agendas de la Mesa: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/lagunitaboard Interdistrict Transfer procedures / Procesos de tranferencia: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/how-do-iUniform Complaint Procedure / Procesos del Procedimiento de Denuncia Universal: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/ViewPolicy.aspx?S=36030706&revid=3lYENHGulTMGwCrE1v6OEQ==&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==&secid=&PG=6&IRP=0 Bullying Policies / Políticas de comportamiento: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/ViewPolicy.aspx?S=36030706&revid=Iwmpv3unpcNHGDjXOFo9JA==&ptid=amIgTZiB9plushNjl6WXhfiOQ==&secid=9slshUHzTHxaaYMVf6zKpJz3Q==&PG=6&IRP=0 Sexual Harassment Policies / Políticas de Acoso Sexual: https://drive.google.com/file/d/1hhUBWclTQyGsdoitPK0auKkuo_P5P0pj/view?usp=sharing / https://drive.google.com/file/d/11-aEM-3AzjNTbnRotmd8TD4ESJcnOkuT/view?usp=sharingTitle IX Policies / Políticas Titulo 9: https://drive.google.com/file/d/1wastNv2__V_BHnCC7EUrWDqctZ15P2WY/view Nondiscrimination in Employment Policy / Políticas en contra de la discriminación en el empleo: https://drive.google.com/file/d/1M06C8CW8BY7pxv_tTuv5gnmETPLmkEIl/view?usp=sharingEducation for Homeless Children Policies / Políticas de educacion para los sin casa: https://simbli.eboardsolutions.com/Policy/ViewPolicy.aspx?S=36030706&revid=xUzVcAKJdM8l7I0pslshc2uEQ==&PG=6&st=homeless&mt=ExactHousing Questionnaire from Homelessness Liaison Daniel Stonebloom / Cuestionario de Vivienda: https://drive.google.com/file/d/1FJuGokuHuCCrIL96Rt24bpUCenPxYiYD/viewELOP (Extended Learning Opportunities Plan) for 24/25: https://drive.google.com/file/d/12slj6iWDw4LB4uwfoBZDgy0fDYgPxUXr/viewWelcome to Lagunita School / Bienvenido a Lagunita
Greetings/Saludos:
Fall Conferences are coming soon: Oct 9, 10, & 11 we will dismiss students at 12:45 and set up parent/teacher conferences each afternoon.
Additionally, we've canceled the ELOP program on Wednesday the 9th.
The LPTC's Annual Trunk or Treat Halloween party is Friday the 25th from 5:30-8:30. Plan to attend, but also contact the LPTC to volunteer or claim a parking spot to decorate! Thank you!
Conferencias del otono sera el 9, 10, y 11 de octubre, cuando salen los ninos a las 12:45 y habra unas juntas con familias por las tardes.
Por esto tambien cancelamos el programa ELOP por miercoles el 9.
La fiesta anual de Halloween 'Trunk or Treat' del LPTC es el viernes 25 de 5:30 a 8:30. Planee asistir, pero también comuníquese con miebros del LPTC para ser voluntario o recibir un lugar de estacionamiento para decorar. ¡Gracias!
Santa Rita's R@S After School Program at La Joya: https://www.rightatschool.com/registration/?school=la-joya-elementary&designation=ELOP
Next LPTC Meeting:
10/16/2024
Online meeting at 7PM
Next Board Mtg
Tuesday 10/22/24
Next School Site Council Meeting /
Junta del Concilio del Sitio Escolar:
TBD
24.25 School Year
You'll receive a link to view and order school portraits by the end of the week. They were all so photogenic this morning! Recibirás un enlace para ver y ordenar retratos escolares antes del fin de semana. ¡Todos estaban muy fotogénicos esta mañana!
Do you like meetings? This week we have a Parent Education meeting on Tuesday at 5, followed by a School Board meeting at 6, Site Council meeting online on Thursday, and the Parent Club meeting on Friday at 3. You're welcome and encouraged to come to all four! Agendas, flyers, and links follow.
Te gustan las juntas? La semana tiene juntas para la educacion de familias a las 5 y de la Mesa a las 6 el martes, el Concilio del Sitio Escolar en linea el jueves, y Club de Familias el viernes a las 3. Estan bienvenidos a cada una! Ayenda, anuncios, y enlaces siguen.
~
Grandparents Day was Sunday, but Lagunita will welcome grandparents for a cup of coffee or tea on Monday morning. A flyer went home as a reminder, but please let them know if they'd like to park and cross to the tables nearest the entrance, they're welcome between 8 and 8:20 when students start class.
Finally, more details coming soon regarding Picture Day, Fall Conferences, School Site Council, and new Lagunita T-shirts and stickers!
El Día de los Abuelos fue el domingo, entonces Lagunita les dará la bienvenida a los abuelos y abuelas para tomar una taza de café o té el lunes por la mañana. Se envió un volante a casa como recordatorio, pero por favor: infórmeles si desean estacionarse y cruzar a las mesas más cercanas a la entrada que sean bienvenidos entre las 8 y las 8:20 cuando los estudiantes comienzan la clase.
Finalmente, pronto habrá más detalles sobre el día de las fotografías, las conferencias de otoño, el consejo de sitio escolar, y las nuevas camisetas y etiquetas de Lagunita!
What a turn out! Thanks for coming to our Back to School Night.
Important Change: ELOP (after school PLAAY) will run Mondays and Wednesdays rather than Tue/Thurs. Please email me if this changes your plans or options. ELOP Sign up here: https://forms.gle/Eu1yMta9CH6oAECcA
PLEASE send your students with water bottles. It's been hot and too many kids are coming without anything to fill. They need a full water bottle every day.
Dance classes started Thursday--Ask your students how it went!
First LPTC meeting Friday after school
Our first Board Meeting of the year has been rescheduled for Tuesday Sept 3rd at 6.
~
¡Guau! Gracias por venir a nuestra Noche de Regreso a Clases.
Cambio importante: ELOP con 'Coach Rance' se ejecutará los lunes y miércoles en lugar de los mart/juev. Envíeme un correo electrónico si esto cambia sus planes u opciones. Inscribir aqui: https://forms.gle/Eu1yMta9CH6oAECcA
POR FAVOR envíe a sus estudiantes con botellas de agua. Ha hecho calor y muchos niños vienen sin nada que llenar. Necesitan una botella de agua llena todos los días.
Las clases de baile comenzaron el jueves. ¡Pregunte a sus alumnos cómo les fue!
La primera junta del LPTC es despues que clases en el viernes.
Nuestra primera junta de la Mesa Directiva del año ya es el martes 3 de sept. a las 6.
~
LPTC Meet & Greet is Friday after school at the Prunedale Starbucks -- Coffee on us!
LPTC Meet & Greet es el viernes después de clases en Prunedale Starbucks - ¡Café por nuestra cuenta!
Lagunita community: We have week one in the books. It was wonderful to see our students again, and to see our hard work this summer pay off as we welcome TK students for the first time.
Next week we're back on our regular schedule, which is now 8:20-2:50 for every student, with early release on Thursdays at 1:50. Don't forget Back to School Night on Tuesday! Please arrive on time at 5 as I'll discuss changes to our plans and the LPTC will introduce their goals and fundraising for the year before you visit classrooms.
We start cafeteria service next week as well, but our afterschool program won't start until the 27th.
It'll be a long week but we're all ready for it!
Comunidad Lagunita: Ya tenemos completo la primera semana. Fue maravilloso ver a nuestros estudiantes nuevamente y ver los resultados de nuestro arduo trabajo este verano en dar la bienvenida a los estudiantes de TK por primera vez.
La próxima semana volveremos a nuestro horario habitual, que ahora es de 8:20 a 2:50 para cada estudiante, con salida temprana los jueves a las 1:50.
¡No olviden la Noche de Regreso a Clases el martes! Favor de llegar a las 5, ya que yo discutiré los cambios en nuestros planes y el LPTC presentará sus objetivos y recaudación de fondos para el año -- y despues puede visitar a los aulas.
También comenzaremos el servicio de cafetería la próxima semana, pero nuestro programa después de clases no comenzará hasta el día 27.
¡Será una semana larga pero ya estamos todos preparados!
~
Welcome back! The first day of school is tomorrow, August 13th. There are a couple updates here:
1) Our after-school program with PLAAY will continue into the school year, on Tuesdays and Thursdays until 5 pm. Start date Aug. 27.
Seguiremos con nuestra Programa de aprendizaje ampliado con PLAAY, los martes y miércoles hasta 5 pm. Enscriba arriba. Inicia el 27 de agosto.
2) If you are looking for 5 days of after school ELOP, Santa Rita is again offering their program to Lagunita students for "Right @ School" at La Joya. Sign up here:
Si está buscando 5 días de ELOP después de la escuela, Santa Rita nuevamente ofrece su programa en La Joya a los estudiantes de Lagunita. Aqui pueda inscribir: https://www.rightatschool.com/registration/?school=la-joya-elementary&designation=ELOP
3) Our menu and a new order form for cafeteria food is also below, but we won't start serving food until the 19th when we have a full week and a full school days. https://forms.gle/WwjEvpARqsDx5srNA
Nuestro menú y un nuevo formulario de pedido para comidas también se encuentran a continuación, pero no comenzaremos a servir comida hasta el día 19, cuando tengamos una semana completa y días escolares completos. https://forms.gle/WwjEvpARqsDx5srNA
4) Back to School Night is Tuesday the 20th from 5-6:30. We've made some changes over the summer! Meet new staff and see our new room configuration for our additional TK students! / La noche de regreso a clases es el martes 20, de 5-6:30. ¡Hemos realizado algunos cambios durante el verano: Conozca al nuevo personal y vea nuestra nueva configuración de salón para nuestros estudiantes adicionales de TK!
5) We've been hard at work and we're looking forward to a wonderful year leading us into 2025 as a TK-6 Elementary School District. Thanks for being a part of the Lagunita Community. / Hemos trabajado duro y esperamos tener un año maravilloso que nos lleve al 2025 como Distrito Escolar Primario TK-6. Gracias por ser parte de la Comunidad Lagunita.
~
Dear Lagunita Community: We have come to a difficult decision having determined that at this time it is not financially possible to build on the area where we planned to add an Early Childhood facility. Our construction project is shelved--and will not move forward as anticipated.
However: we must move forward with a different plan, and I'm excited to announce that Lagunita will expand to a Full Day Kinder program when we resume classes in August, and additionally that we will be able to welcome Transitional Kindergarten students into this program, too. Children must turn 5 on or before June 2, 2025 to attend TK this year.
This means that we are now accepting students who will turn 5-years old between September 2nd, 2024 & June 2, 2025 for enrollment, effective immediately.
Lagunita community: You are our best recruiters!
We are seeking students in all classrooms.
Please talk to friends and neighbors, cousins and playmates, and tell them Lagunita has spots from TK-6. The only grade level where we cannot accept additional students is 3rd grade. You are absolutely welcome to share my email.
Have a safe and wonderful summer!
Estimada comunidad de Lagunita: Hemos tomado una decisión difícil al determinar que en este momento no es financieramente posible construir en el área donde planeamos agregar una instalación para la educación primera. Nuestro proyecto de construcción está archivado y no avanzará como era anticipado.
Sin embargo: debemos seguir adelante con un plan diferente y me complace anunciar que Lagunita se expandirá a un programa de Kindergarten de día completo cuando reanudemos las clases en agosto y, además, podremos dar la bienvenida a estudiantes de Kinder de Transición a este programa, también.
Esto significa que ahora aceptamos para la inscripción estudiantes que tendrán 4 años antes del 2 de septiembre, 2024, con efecto inmediato.
Comunidad Lagunita: ¡Ustedes son nuestros mejores reclutadores!
Buscamos estudiantes en todas las aulas.
Hable con amigos y vecinos, primos y compañeros de juego, y dígales que Lagunita tiene lugares desde TK-6. El único grado donde no podemos aceptar estudiantes adicionales es 3er grado. Puede compartir mi correo electrónico.Que tenga un verano seguro y divertido!
-----------------
23.24 School Year
Summer Plans!?!? PLAAY with Coach Rance (TBC)
Open to all Lagunita students
Tuesdays and Thursdays in June: 11, 13, 18, 20, 25, & 27
9AM-1PM at Lagunita
Enroll here!
It was such a pleasure to see so many of you at the End of Year Carnival last Friday! It is hard to believe, but we're on our last couple of days before summer break. Each class has been celebrating milestones and promotions and theme days, with the students having fun and wrapping up the year signing yearbooks and all kinds of activities--and of course still learning! I'm calling to remind you that Friday, the last day of school, is a minimum day, with dismissal for all students at 12:45. Instead of an afternoon ceremony, our sixth grade class, the students moving on to Middle School, will celebrate during the school day with a potluck with the 6th grade community invited to attend. We'll also make sure to recognize Mr. McCarty's 7 years of service to the school and to the 5th and 6th grade classroom! What a wonderful year, Lagunita! Just in case: yes, you can still order a yearbook, sign up for summer days with Coach Rance, and come to Board Meetings!
¡Fue un gran placer ver a tantos de ustedes en el Carnaval de fin de año el viernes pasado! ¡Es difícil de creer, pero estamos en nuestros últimos días antes de las vacaciones de verano! Cada clase ha estado celebrando hitos, promociones y días de varias temas, con los alumnos divirtiéndose y cerrando el año firmando anuarios y con todo tipo de actividades--y por supuesto todavía aprendiendo. ¡Los llamo para recordarles que el viernes, último día de clases, es un día mínimo, con despedida para todos los estudiantes a las 12:45. En lugar de una ceremonia por la tarde, nuestra clase de sexto grado, los estudiantes que pasan a la escuela media, celebrarán durante el día escolar con una comida compartida con la comunidad de sexto grado invitada a asistir. ¡Asegúrate que tambien reconocemos a los 7 años de servicio del Sr. McCarty a la escuela y al salón de clases de quinto y sexto grado! ¡Qué año tan maravilloso, Lagunita! Ultimos recados: sí, todavía puedes ordenar un anuario, inscríbete para los días de verano con el entrenador Rance, y ven a las juntas de la mesa directiva!
~
~
Right at School (TBC)
This program is open only to students who qualify (MediCal eligible, Federal Free Lunch Program, etc.). Get in touch with me if you'd like to learn more or discuss options.
Monday through Friday
Times TBD, located at Santa Rita Elementary SchoolLagunita families, we're almost to the end of the year, believe it or not. The LPTC is hard at work on the end of year Carnival, we're hard at work wrapping up meetings and assessments, and I'm sure you're looking for summer resources to occupy the kids in your family! Based on parent feedback, Lagunita plans to offer a PE and enrichment program with the Coaches of PLAAY, (Coach Rance with assistants) on Tuesdays and Thursdays in June once school is out (11 & 13, 18 & 20, 25 & 27). Our timing is in the works, but I wanted you to be able to plan on attending. I'm also working with our neighbor, Santa Rita USD, to ensure access to their summer programs as they've done in the past for Lagunita students, regardless of District of Residence. Stay tuned: this is an exciting resource for students (and parents) for summer fun!
~
Familias Lagunita, estamos casi al final del año, si lo crean o no. El LPTC está trabajando arduamente en el Carnaval de fin de año, estamos trabajando nosotros para concluir las reuniones y evaluaciones, y estoy seguro de que ustedes también están buscando recursos de verano para ocupar a los niños de tu familia! Según los resultados de la encuesta de familias, Lagunita planea ofrecer un programa de educación física y enriquecimiento con los entrenadores de PLAAY (entrenador Rance con asistentes) los martes y jueves de junio, despue que terminen las clases (11 y 13, 18 y 20, 25 y 27). Nuestro horario está en proceso, pero quería que pudieran planear asistir. También estoy trabajando con nuestro vecino, Santa Rita USD, para garantizar el acceso a sus programas de verano como lo han hecho en el pasado para los estudiantes de Lagunita, independientemente del distrito de residencia. Estén atentos: ¡este es un recurso interesante para que los estudiantes (y los padres) se diviertan durante el verano!
Are you interested in summer programs at Lagunita? Tiene interes en programas de verano en Lagunita? Please take this survey: Favor de completir esta encuesta:
https://forms.gle/DDtSqKJ1RepefsfY9
Please fill it out before Wednesday / Favor de llenar la antes del miercoles
~
Reminder: No School May 3rd. Happy May Day! No hay clases el 3 de mayo. Feliz dia 1o de mayo!
Looking forward to seeing everyone at the LPTC's Spring Movie Night tonight! Also: Thank you, Lagunita families! What a fantastic turnout for Open House!
Esperamos verlos a todos en la Noche de Cine de Primavera de LPTC esta noche. Además:Gracias a las familias de Lagunita! Que resultado tan fantástico con el evento 'Puertas Abiertas!'
The next Board Meeting is the 23rd, and Friday the 26th is the next LPTC Movie Night.
Finally, please use next year's calendar to plan any trips and to plan ahead to maximize your students' attendance.
La próxima reunión de la Mesa Directiva será el día 23, y el viernes 26 será la próxima noche de cine de LPTC.
Finalmente, favor de revisar el calendario del ano que viene, para hacer todos sus planes y viajes para mejorar la asistencia de sus estudiantes.
~
Open House is Thursday after school. If you are able to attend, please arrive a little closer to 2 and park in a spot, or on our new larger shoulder outside the fence, so that any pickups can go more smoothly. Your students can certainly stay on campus while we dismiss and join open house at 2.
El evento 'Puertas Abiertas' es el jueves después de clases. Si puede asistir, favor de llegar un poco más cerca de las 2 y estacione en un spot, o en el area nuevo más grande fuera de la cerca, para que las recogidas puedan realizarse con mayor facilidad. Sus estudiantes pueden quedarse en el campus mientras salen los demas y despues unirnos en al evento de puertas abiertas a las 2.
~
See's Candy distribution will be Thursday & Friday! Garden Club also on Thursday, and we arrive at Spring Break.
Distribuiremos los dulces See's el jueves y miercoles! Club de jardineria jueves, y llegamos al Spring Break.
~
This week there's a Parent Education Night on Tuesday before the March Board meeting. Please turn out! Garden Club continues for one more week on Thursday March 28, and then we arrive quickly at Spring Break!
En la semana que viene va a ver una noche de educacion para familias el miercoles antes de la junta de la mesa. Unate, por favor! El Club de jardinería sigue por un jueves mas en el 28, y entonces ¡llegamos al Spring Break!A reminder that next week we have a different schedule for conference week, so students dismiss at 12:45 on Tuesday, Wednesday, & Thursday, and Friday is a day off (but Monday is a regular day).
La semana que viene tenemos horario diferente por las conferencias de primavera. Estudiantes salen a las 12:45 el martes, miercoles, y jueves, con viernes como dia libre (pero lunes es dia normal).
We've rescheduled the Parent Education Night about cyberbullying and parent awareness for Tuesday the 27th at 5PM before the Board meeting at 6. If your student has access to the internet, you should come.
Students: Wear pink on Wednesday (!) to support students standing up for each other, on Lagunita's first Pink Shirt Day.
Hemos reprogramado la Noche de Educación para Padres sobre el acoso cibernético y la concientización de los padres para el martes 27 a las 5 p.m. antes de la reunión de la Junta a las 6. Si su estudiante tiene acceso a Internet, debe venir.
Estudiantes: Vístete de rosa para apoyar a los estudiantes que se defienden unos a otros, parte del primer dia de camisetas rosas.
The LPTC meets on Friday, and everyone should have received a See's Candy fundraiser packet already.
El LPTC se reúne el viernes 23 y todos deberían haber recibido ya un paquete de recaudación de fondos de See's Candy.
~
The Upstanders Club's last day was today and it was quite a success--the club has created anti-bullying posters and also helped organize "Pink Shirt Day" next Wednesday the 28th. El último día del Upstanders Club fue hoy y fue todo un éxito: el club creó anuncios contra el acoso escolar y también ayudó a organizar el "Día de la Camisa Rosa" el próximo miércoles 28.
~
We'll continue the Upstanders after-school Club on Wednesday the 14th, & 21st. As we delayed our start date you can still sign up by emailing Mr. Stonebloom.
Siguimos con nuestro club extraescolar 'Upstanders' los miércoles 14, y 21. Como retrasamos nuestra fecha de inicio, aún puedes registrarte enviando un correo electrónico al Sr. Stonebloom.
We've also added a Special Board meeting Tuesday night at 6 to decide on repairs to the Parking Lot Fence. También agregamos una reunión especial de la Junta el martes a las 6 para decidir sobre las reparaciones de la cerca del estacionamiento.
~
We have to cancel the planned Parent Education Night on Tuesday the 23rd as well as the first Upstanders Club on Wednesday the 24th. Clubs on the 31st and 7th of February should still happen.
Board Meeting Tuesday night at 6
All-school Field Trip to the Gabilan Library Thursday the 25th,
LPTC meeting Friday the 26th at 3, before their Paint Night fundraiser!
~
Hay que cancelar la Noche de Educación para Familias el martes 23 antes y el primer dia del Upstanders Club el miércoles 24 Si empezamos el club los días 31 y 7 de feb),
Junta de la Mesa martes a las 6
Excursión escolar a la Biblioteca Gabilan el jueves 25,
Junta de LPTC el viernes 26 a las 3, ¡antes de su recaudación de fondos "Paint Night"
Almost there... Casi llegamos... Wrapping up 2023... Terminando 2023...
Please fill out the above form if you'd like COVID tests to be sent home this week
Our last Board meeting of 2023 is the 19th before our last day of school before break after the 20th!
Favor de llenar el formulario arriba si quiere que mandamos pruebas de COVID.
Nuestra última junta de la Mesa Directiva de 2023 es el día 19 antes de nuestro último día de clases antes del receso despues del día 20.
Thursday the 14th, we'll serve pizza for all students
We're planning to have Garden Club on Thursday as well, 2-3
Friday the 15th is the next LPTC meeting
Jueves 14 serviremos pizza para todos los estudiantes
Estamos planeando tener Garden Club el jueves tambien, 2-3
El día 15 es la próxima junta de LPTC
The LPTC will distribute the apples from the Candy Apple Fundraiser on Monday the 11th at student pickup. If you ordered apples please park and maybe come a few minutes early and the LPTC will make sure you get all your orders. Thanks for raising funds for our school!
Saludos: El LPTC distribuirá las manzanas de la recaudación de fondos Manzanas Dulces el lunes 11 en la hora de recogida de los estudiantes. Si ordenó manzanas, estacione y tal vez llegue unos minutos antes y el LPTC se asegurará de que reciba todos sus pedidos. Gracias por recaudar fondos para nuestra escuela!
Welcome back!
It's a busy week: The School Board meets Tuesday at 6, the Site Council meets Thursday at 2, and Friday is the last day to submit candy apple orders for the LPTC fundraiser. And suddenly it's December 1st!
Es una semana llena: la Mesa Directiva tiene junta miercoles a las 6, el Concilio del Sitio Escolar tiene la suya el jueves a las 2, y el viernes es el ultimo dia para entregar ordenes de manzanas dulces por la recaudacion de fondos del LPTC. Y de repente es el primero de diciembre!
~
We want to wish you a happy and healthy week away from school next week. But first be prepared for some wet weather to finish this week. In a related announcement, we need to cancel this week's garden club but hope to reschedule another date in December. Remember LPTC's new Candy Apple fundraiser over the holiday week as well. Finally the next Board meeting is 11/28, and the next Site Council is 11/30.
Queremos desearles una feliz y saludable semana fuera de la escuela la próxima semana. Pero primero prepárense para lluva mientras que termina esta semana. En un anuncio relacionado, necesitamos cancelar el club de jardinería de esta semana, pero esperamos reprogramar otra fecha en diciembre. Tambien recuerda la recaudacion de fondos del LPTC con manzanas dulces durante la semana festiva. Finalmente la próxima junta de la Mesa es el 28, y el próximo Consejo Escolar el 30.
~
The holidays are upon us, and it's a busy fall already. Halloween was marvelous, with creative costumes and tons of fun. Next week there is no school on Friday for Veterans' Day, and after all of that we only have one week before the Thanksgiving Break. Lagunita's teachers are working hard to fit everything in! The LPTC is quite busy working with this schedule, too. They are participating in Salinas' Parade of Lights this year, on 11/26. Get in touch if you'd like to get involved. This Friday the 3rd they'll host a work party on campus after school from 3-5 to start working on the Santa's Workshop sled. As a fundraiser, LPTC is also selling candy apples starting Nov. 6, and on Nov. 17 & 18 DiMarco Portraits will be photographing families for holiday photo cards, with fees donated to the LPTC. Their next meeting is Friday Nov. 17th after school.
Food bank donations are accepted through Nov. 9th, and the next Garden Club is Nov. 16! Again, please let us know if your child wants to participate by sending in the flyer that went home.
Se acercan las vacaciones y ya es un otoño muy ocupado. Halloween fue maravilloso, con disfraces creativos y mucha diversión. La próxima semana no habrá clases el viernes para el Día de los Veteranos, y después de todo eso solo tenemos una semana antes del Vacaciones de Acción de Gracias. ¡Los maestros de Lagunita están trabajando arduamente para que todo quede bien! El LPTC también está bastante ocupado trabajando con esta temporada. Participarán en el Desfile de Luces de Salinas este año, el 26 de noviembre. Póngase en contacto si lo desea, para aprender como participar. Este viernes 3, organizarán un evento de trabajo en el campus después de la escuela de 3 a 5pm para comenzar a trabajar en la platforma del Taller de Santa. Como recaudación de fondos, LPTC también venderá manzanas dulces a partir del 6 de noviembre; y en noviembre 17 y 18, DiMarco Portraits fotografiará familias para tarjetas fotográficas navideñas, y los honorarios se donarán al LPTC. Su próxima reunión será el viernes 17 de noviembre después de clases.
Se aceptan donaciones del banco de alimentos hasta el 9 de noviembre y el próximo Garden Club será el 16 de noviembre. Nuevamente, háganos saber si su hijo quiere participar enviando el folleto que se envió a casa.
~
We had a wonderful garden club on Thursday, and I hope everyone can see the results in the parking lot! Thanks to our student and parent volunteers! The next garden club isn't until Nov. 16th. If your child would like to attend please return the permission slip we sent home so we can account for supplies, groups, and supervision.
Also, Halloween is upon us! Celebrate safely this weekend and into next week. Students are welcome to wear their costumes on Tuesday, with the usual expectations. Costumes need to be appropriate for kindergarteners to see, and they need to allow students to do the business of the school day. But drop off, break, and lunch students are welcome to wear their costumes and masks--just not in the classroom. And please no weapons, of course, and if you're not sure if your costume is appropriate for school, you should probably just ask. Finally, leave the candy at home, please, especially on Nov. 1st. Thanks!
Lagunita is collecting donations for the Monterey County Food Bank through Veterans' Day. We've sent home bags and donation envelopes. Please consider sending non-perishable foods to the Food Bank Barrels to support our community beyond campus. Thank you in advance!
¡Tuvimos un maravilloso club de jardinería el jueves, y espero que todos puedan ver los resultados en el parking! ¡Gracias a nuestros estudiantes y voluntarias de familias! El próximo club de jardinería no será hasta el 16 de noviembre. Si su estudiante desea asistir, por favor devuelva la hoja de permiso que enviamos a casa para que podamos dar cuenta de los numeros, los grupos y la supervisión.
Además, ¡Halloween ya está aquí! Celebre de manera segura este fin de semana y la próxima semana. Los estudiantes pueden usar sus disfraces el martes, con las expectativas usuales. Los disfraces deben ser apropiados para que los vean los niños de jardín kinder y deben permitir que los estudiantes hagan los asuntos del día escolar. Pero los estudiantes a la hora de manana, descanso y almuerzo puedan usar sus disfraces y máscaras, solo no en el salón de clases. Y por favor, nada de armas, por supuesto, y si no está seguro de si su disfraz es apropiado para la escuela, probablemente deberías preguntar. Finalmente, que dejan las dulces en casa, por favor, especialment en el 1 de Noviembre.
Además: Lagunita está recolectando donaciones para el Banco de Alimentos del Condado de Monterey hasta el dia de veteranos. Enviamos bolsas y sobres de donación a casa. Por favor considere enviar alimentos no perecederos a los Barriles del Banco de Alimentos para apoyar a nuestra comunidad más allá del campus. ¡Gracias!
LPTC's Annual Trunk-or-Treat is Saturday from 5:30-8! See you there! ¡El Trunk-or-Treat anual de LPTC es el sábado de 5:30 a las 8! ¡Nos vemos alli!
Carve your own pumpkin and bring it to the event, or leave it on campus on Friday. Get in touch with the LPTC to pitch-in and contribute! Puedes decorar y llevar su calabasa al evento o dejarla en el campus el viernes. ¡Contacta al LPTC para colaborar y contribuir!
Wednesday is Unity Day in Monterey County, part of Lagunita's Bullying Awareness Month. Wear Orange on Wednesday! We'll have music at break, along with the first drawing for our Encourage Kindness raffle.
El miércoles es el Día de la Unidad en el Condado de Monterey, parte del Mes de la Concientización sobre el Bullying. ¡Vístete de naranja el miércoles! Tendremos música en el recreo, junto con los primeros ganadores de nuestra rifa "Encourage Kindness."
#3 is that Wednesday's field trip is going to be great: Our students haven't visited the "Original" Lagunita Schoolhouse for several years. Our students always enjoy seeing their school as a historically significant place! Once again: please send every student with a water bottle.
La tercera es que el paseo del miércoles será genial: nuestros estudiantes no han visitado la escuela "original" Lagunita durante varios años. ¡Nuestros estudiantes siempre disfrutan ver su escuela como un lugar históricamente significativo! Una vez más: envíe a cada estudiante con una botella de agua.Please take a few minutes to give input on the Fall Parent Survey here / Favor de llenar la encuesta anual para familias en otoño aqui: https://forms.gle/zdCYYbu7fws3HJaR9
Plus a reminder / Más un recordatorio: Monday the 9th is Indigenous Peoples' Day, with no classes. Lunes 9 es el Día de los Pueblos Indígenas, sin clases.
We're beginning a partnership with Harmony at Home this year, and many of you attended the Parent Education Night in September to hear about Bullying Awareness and our October activities. Also: we've resumed PE Fridays, and the new field will be open to students on Monday!
Estamos comenzando una asociación con Harmony at Home este año, y muchos de ustedes asistieron a la Noche de Educación para Familias en septiembre para escuchar sobre la concientización sobre el acoso y nuestras actividades de octubre. Además: hemos reanudado los viernes de educación física y el nuevo campo estará abierto el lunes.
This week is busy! Bring in those Color Run donations! The Color Run is Thursday, and there's an LPTC Meeting on Friday at 3.
¡Esta semana está ocupada! ¡Traiga sus donaciones de Color Run! Hay el Color Run en el jueves y mas una reunión de LPTC el viernes a las 3.Parent Education Night Tuesday at 5 with Harmony at Home; School Board at 6. Noche de educación para padres el martes a las 5 con Harmony at Home; Junta Escolar a las 6.
Parent/Teacher conferences are Sept. 19-21. This means Monday is a regular school day, then 12:45 dismissal Tues, Wed, & Thurs; and a Friday teacher work day with no students on the 22nd. It also means we will only serve food on Monday the 18th.
Other key dates: We'll have our first Parent Education Night of the year on Sept. 26th at 5, just before the Board Meeting, with a presentation from Harmony at Home. Also coming up: the LPTC's Color Run (Thursday the 28th)! More details to come.
Las conferencias de padres y maestros se realizarán del 19 al 21 de septiembre, lo que significa un horario normal el lunes, pero una salida a las 12:45 el martes, miércoles y jueves mas un viernes sin estudiantes el día 22, para un día de trabajo en sitio. Tambien significa que solo serviremos comida el llunes el 18.
~
Tras fechas importantes: Tendremos nuestra primera Noche de Educación para Familias el 26 de septiembre a las 5 con una presentación de Harmony at Home justo antes de la junta de la Mesa Escolar. Y próximamente: La Carrera de Color del LPTC (jueves 28)! Más detalles por venir.Thursday School Site Council meets online at 6 in the evening:
Video call link: https://meet.google.com/gef-uapa-dkp
Join by phone: 585-491-8453 PIN: 858 072 236#
El concilio escolar del sitio se junta a las 6 pm el jueves:
Enlace de video: https://meet.google.com/gef-uapa-dkp
Numero de tele: 585-491-8453 PIN: 858 072 236#
~The first week went so smoothly--Thanks for your patience and collaboration! We're on our regular schedule now:
Drop off 8-8:20 with breakfast if you ordered; 12:05 kindergarten pickup; lunch at noon; and 2:50 1st-6th dismissal.
Thursdays are all-school 1:50 dismissal.
If you missed the meal cutoff, the order form for next week is below.
Additional items: Board meeting tomorrow, LPTC meeting Friday after school, and Movie Night Friday at 7PM!
La primera semana transcurrió muy bien. ¡Gracias por su paciencia y colaboración! Estamos en nuestro horario regular ahora:
Entrega de 8:00 a 8:20 con desayuno si lo ordenaste; recogida de kínder a las 12:05; almuerzo al mediodia; y salida a las 2:50 del 1° al 6°.
Los jueves es la salida de toda la escuela a la 1:50.
Si se perdió el corte de comida, el formulario de pedido para la próxima semana se encuentra a continuación.
Artículos adicionales: reunión de la junta mañana, reunión de LPTC el viernes después de la escuela y noche de cine el viernes a las 7 p.m.
~
What a wonderful first day. A few important reminders: Dismissal is at 12:45 Thursday & Friday, but next week we start our regular schedule--Kinders dismiss at 12:05 except Thursday, when everyone dismisses at 1:50; with dismissal for other students at 2:50 every day but Thursday.
We'll serve breakfast and lunch next week, so if you want to order food make sure you fill out the order form online before Friday at 1 PM.
Enrollment packets went home, and we really need all that information ASAP for updates and student data reporting. Please get them in today or Friday at the latest!
Speaking of Friday, the LPTC, the parent club, is hosting an after school coffee meet and greet in Prunedale. There's a flyer in those packets I mentioned! Thanks for a smooth start to the new year! Welcome back, or for some of you, welcome to Lagunita.
Qué maravilloso primer día. Hay algunos recordatorios importantes, por supuesto: La salida es a las 12:45 jueves y el viernes, pero la próxima semana comenzamos nuestro horario regular: Kinder sale a las 12:05 excepto el jueves, cuando todos salen a la 1:50; con salida para otros estudiantes a las 2:50 todos los días excepto los jueves.
Serviremos desayuno y almuerzo la próxima semana, así que si desea pedir comida, asegúrese de completar el formulario de pedido en línea antes del viernes a la 1:00 pm.
Los paquetes de inscripción se enviaron a casa, y realmente necesitamos toda esa información lo antes posible para las actualizaciones y los informes de datos de los estudiantes. ¡Por favor, tráigalos hoy o el viernes a más tardar!
Hablando del viernes, el LPTC, el club de padres, organizará una reunión de café después de la escuela y saludo en Prunedale. ¡Hay un volante en esos paquetes que mencioné! ¡Gracias por un buen comienzo del nuevo año! Bienvenido de nuevo, o para algunos de ustedes, bienvenidos a Lagunita.
~
Classes resume August 16th. To the right please find our calendar, the August menu for breakfast & lunch, and other dates of interest. See you soon! Las clases se reanudan el 16 de agosto. A la derecha encontrará nuestro calendario, el menú de agosto para el desayuno y el almuerzo, y otras fechas de interés. Hasta pronto!
Older messages are ARCHIVED ON THE "PAST EVENTS" TAB
Los mensajes de años pasados SE ARCHIVAN EN LA PÁGINA "PAST EVENTS"