Welcome To Lagunita School / Bienvenido a Lagunita

Principal's Message below / Mensaje del Director abajo

Quick Links:

Link to our Learning Continuity and Attendance Plan: https://drive.google.com/file/d/1EIS9a38yK-UaUeh0is4sSNma0gAr4gRw/viewLink to our LCAP & our SARC/Enlace al LCAP y SARC: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/district-information Link to School Board Agendas/Enlace a agendas de la Mesa: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/lagunitaboard Link to Interdistrict Transfer procedures / Enlace a los procesos de tranferencia: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/how-do-iLink to our Uniform Complaint Procedure/Enlace a los procesos del Procedimiento de Denuncia Universal: http://www.gamutonline.net/district/lagunita/DisplayPolicy/661456/ Link to our Bullying Policies: http://www.gamutonline.net/district/lagunita/DisplayPolicy/990330/ Links to our Sexual Harassment Policies: https://drive.google.com/file/d/1hhUBWclTQyGsdoitPK0auKkuo_P5P0pj/view?usp=sharing / https://drive.google.com/file/d/11-aEM-3AzjNTbnRotmd8TD4ESJcnOkuT/view?usp=sharingLink to our Title IX Policies: https://drive.google.com/file/d/1wastNv2__V_BHnCC7EUrWDqctZ15P2WY/view Link to our Nondiscrimination in Employment Policy: https://drive.google.com/file/d/1M06C8CW8BY7pxv_tTuv5gnmETPLmkEIl/view?usp=sharing


Happy New Year! Feliz año nuevo!

We need you to fill out this (bilingual) survey: https://forms.gle/TKiyu7YoDbwYKPCB9

It is brief: 7 questions plus a comment box. We need to hear from each of you--again--about potential re-opening plans. Please do this ASAP.

Also: There's an LPTC meeting tomorrow night at 7. Here's the link:

Phone Numbers: (‪US‬)‪+1 337-548-0432‬

PIN: ‪853 575 942#‬

And don't forget, there is no school on Monday in honor of Dr. Martin Luther King's legacy.

Necesitamos que complete esta encuesta (bilingue): https://forms.gle/TKiyu7YoDbwYKPCB9

Es breve: 7 preguntas más un cuadro de comentarios. Necesitamos escuchar de cada uno de ustedes, nuevamente, sobre posibles planes de reapertura. Haz esto lo antes posible.

Además: hay una reunión de LPTC mañana por la noche a las 7. Aquí está el enlace:

ID de reunión: meet.google.com/pyf-wvxf-uhv

Números de teléfono: (EE. UU.) + 1337-548-0432

PIN: 853575942 #

Y no olvide que no hay clases el lunes en honor al legado del Dr. Martin Luther King.


Welcome back. Thank you for your confidence and support as continue to navigate some real difficulty: a global pandemic, isolation and distance, upheaval and change, and resistance to that change, too.

As before, if there are any covid-19 cases, exposures, or risks to the Lagunita community, please let me know immediately. Welcome back! We're just short of halfway through this school year.

Bienvenidos de nuevo. Gracias por su confianza y apoyo mientras continuamos navegando por algunas dificultades reales: una pandemia global, aislamiento y distancia, agitación y cambio, y la resistencia a ese cambio también.

Como antes, si hay algún caso, exposición o riesgo de covid-19 para la comunidad de Lagunita, hágamelo saber de inmediato. Bienvenidos de nuevo! Estamos casi a mitad de año.

Tech support: Go to "parent information" on the menu, or click here:

Apoyo con tecnología: Visite a "Parent Information" en el menu, o haga clic aqui


Please email us at attendance@lagunitadistrict.org to report absences, and please remember to also email the teacher. If you prefer, please call the office and we will relay the message to the teacher.

Envíenos un correo electrónico a attendance@lagunitadistrict.org para informar las ausencias y recuerde enviar un correo electrónico también al maestro. Si lo prefiere, llame a la oficina y le transmitiremos el mensaje al maestro.

LCFF Budget Overview for Parents 20.21.pdf

Next Board Meeting: Tuesday 1/26/21 at 6

Waiver extensions.pdf
Waiver extensions - Spanish.pdf
August food bank distribution flyer.pdf
August food bank distribution flyer - Spanish.pdf
COM-FamilyFlie-spanish-PRINT (1).pdf
2020 Nov 3 Notice of Election.pdf
2020 Nov 3 Notice of Election SP.pdf
DRAFT.SSC.SPC Agenda 12.10.20 . minutes 9.10.20 .pdf
LCAP 2020 Learning Continuity Attendance Plan.10.22.20.pdf
Spirit Gear 2020.pdf

We have a drive-through only materials pickup tomorrow: please wait until 12 for us to prepare, and please arrive before 2. Thank you!

Mañana tendremos una recolección de materiales del estilo drive-through: favor de esperar hasta las 12 para que nos preparemos y llegar antes de las 2. ¡Gracias!

A new Stay-At-Home order has begun. I can only encourage you to safeguard your health and home, abide by the Public Health orders, and take seriously the record-setting infections, hospitilizations, and fatalities. Please take care of yourselves and your families during the holidays. Thank you!

La nueva orden de Stay-At-Home ya comenzó. Solo puedo alentarlo a que proteja su salud y su hogar, cumpla con las órdenes de Salud Pública y se tome en serio las cifras de infecciones, hospitalizaciones y muertes que establecen niveles nuevos cada día. Por favor, cuiden de ustedes mismos y de sus familias durante las vacaciones. ¡Gracias!

Classes resume Wednesday January 6th. I hope everyone had a safe and restful vacation, and I hope our students are renewed and refreshed, ready for all the possibilities of 2021. Las clases se reanudan el miércoles 6 de enero. Espero que todos hayan tenido unas vacaciones seguras y tranquilas, y espero que nuestros estudiantes estén renovados y refrescados, listos para todas las posibilidades del 2021.

There is no school Friday, and this Thursday we will have modified schedules rather than a "regular" distance learning day. More specific information will come from individual teachers.

No hay escuela el viernes, y el jueves tendremos horarios modificados en lugar de un día regular de aprendizaje a distancia. La información más específica vendrá de las y los maestros individuales.

We will do another strictly "drive through" materials pickup tomorrow, 12-2, including any Spirit Gear orders. Mañana, 12-2, haremos otra recolección de materiales estrictamente "drive-thru", incluyendo cualquier orden de Spirit Gear.

Top priority: safety! Take care of yourselves and your families, stay safe, be careful, and please make good decisions about covid safety. The numbers in the county and the state are extremely alarming.

For this reason we will do a more strict "drive through" materials pickup this Friday. We'll ask that you do not get out of your cars, and we'll be ready to exchange folder for folder, or to distribute the necessary materials through your window. Please have everyone masked, and wait in line in your car until we can gather your materials.

Máxima prioridad: ¡seguridad! Cuídense a ustedes mismos y a sus familias, manténganse seguros, tengan cuidado y, por favor, tomen buenas decisiones sobre la seguridad en la época de covid. Las cifras en el condado y el estado son extremadamente alarmantes.

Por esta razón, haremos una distribución de materiales más estricta este viernes, del estilo "drive-through." Le pediremos que no salga de sus autos y estaremos listos para intercambiar paquete por paquete, o distribuir el material necesario a través de su ventana. Por favor, tenga a todos con mascarilla y espere en fila en su automóvil hasta que podamos juntar sus materiales.

Our next School Site Council meeting is Thursday Dec. 10th at 12 noon! Draft agenda & minutes follow. Join us here / La proxima junta del Concilio del Sitio Escolar es Jueves 10 de diciembre a las 12! Una copia de la agenda provisional y las minutas preliminares siguen. Unense aqui:

Meeting ID: meet.google.com/ima-jffu-udj

Phone Number (‪US‬)‪+1 323-553-0092‬

PIN: ‪959 183 277#‬

Our Fall Spirit Gear fundraiser ends Friday. Last chance to buy your Lagunita shirts and more here: www.spiritgeardirect.com/shop or https://bit.ly/36gpRgS

Nuestra recaudación de fondos Fall Spirit Gear termina el viernes. Última oportunidad para comprar tus camisetas y más aquí: www.spiritgeardirect.com/shop o https://bit.ly/36gpRgS Greetings/Saludos Lagunita community,

Check out the LPTC Halloween event webpage to see Pumpkin contest winners:


Prizes will be available for pick-up on Friday 12-2 pm.

Please visit https://sites.google.com/view/lptc-halloween/home to sign up to volunteer for the LPTC Halloween fundraiser, a drive-through Trick or Treat. Our kids need safe activities for October 31st, and the LPTC is working hard to provide it--but they can't do it all alone. We need the Lagunita community to sign up to decorate spots, just like Trunk or Treat, and we need you to help out with pulling together donations and participation. Thanks in advance, and thank you to the LPTC officers already working hard on this.

Visite https://sites.google.com/view/lptc-halloween/home para inscribirse y ser voluntario para la recaudación de fondos de Halloween por el LPTC, Trick or Treating en automóvil. Nuestros niños necesitan actividades seguras para el 31 de octubre y el LPTC está trabajando arduamente para proporcionarlas, pero no pueden hacerlo solo. Necesitamos que la comunidad de Lagunita se inscriba para decorar lugares, como Trunk or Treat, y necesitamos que ustedes ayuden a solicitar donaciones y participación. Gracias a los oficiales de LPTC que ya están trabajando arduamente en esto, y gracias por su participación.

I know my messages lately have been a bit repetitive: But I still need two of you to take the survey to reach 50% participation of families. Can you fill it out? https://www.surveymonkey.com/r/D3K8P88 While you're on our website, follow the link to purchase Lagunita clothing at www.spiritgeardirect.com/shop or https://bit.ly/36gpRgS.

Monday is a holiday--no school for Indigenous People's Day.

Finally, Fridays at 10 the LPTC events committee is meeting to plan the Halloween fundraiser, a Drive-Through Trunk or Treat. Join the Google Meeting! More info on the LPTC page here: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/lptc


Sé que mis mensajes últimamente han sido un poco repetitivos: pero todavía necesito que dos de ustedes llenan la encuesta para alcanzar el 50% de participación de las familias. https://www.surveymonkey.com/r/YRMM37G ¿Puedes llenarlo? Mientras está en nuestro sitio web, siga el enlace para comprar ropa Lagunita en www.spiritgeardirect.com/shop or https://bit.ly/36gpRgS.

El lunes es un día festivo, sin clases para el Día de los Pueblos Indígenas.

Finalmente, los viernes a las 10, el comité de eventos de LPTC se reúne para planificar la recaudación de fondos de Halloween, el Drive-Through Trunk or Treat. ¡Únase a la reunión de Google! Más información en la página LPTC aquí: https://sites.google.com/site/lagunitaschooldistrict/lptc


  • Conferences are coming up. Your classroom teachers will be in touch about their plans and schedules.

  • Our Fall Spirit Gear fundraiser is now open. Buy your Lagunita shirts and more here: www.spiritgeardirect.com/shop or https://bit.ly/36gpRgS

  • The Fall survey that is very important: Parents please follow the link and fill it out ASAP: https://www.surveymonkey.com/r/D3K8P88

  • More resources are below: School meal availability via Santa Rita, Food Bank distro, Safety information, Parent and Youth emotional support line, and more

  • Se acercan las conferencias. Los maestros estarán en contacto con sus planes y horarios.

  • Nuestra recaudación de fondos Fall Spirit Gear ya está abierta. Compra tus camisetas y más aquí: www.spiritgeardirect.com/shop o https://bit.ly/36gpRgS

  • La encuesta de otoño es muy importante: Padres, sigan el enlace y llenen nuestra encuesta lo antes posible: https://www.surveymonkey.com/r/YRMM37G

  • Más recursos están a continuación: disponibilidad de comidas escolares a través de Santa Rita, distribución del banco de alimentos, información de salud, línea de apoyo emocional para padres y jóvenes, y más.

  • The Learning Continuity and Attendance Plan has been approved. Link is above, document is below.

  • Se aprobó el Plan de Continuidad del Aprendizaje y Asistencia. El enlace está arriba, el documento está debajo.

  • A couple of upcoming meetings:

The LPTC will meet Friday at 9am:

To Join: meet.google.com/tcc-tkwf-hhy or use code tcc-tkwf-hhy

To call in: (‪US‬)‪+1 636-306-2072‬, with PIN: ‪620 077 090#‬

  • The next School Board meeting is 9/22 at 6pm.Un par de próximas reuniones:

El LPTC se reunirá el viernes a las 9 am: Para unirse: meet.google.com/tcc-tkwf-hhy o use el código tcc-tkwf-hhy

Para llamar: 1-636-306-2072, con PIN: 620 077090

La próxima reunión de la Junta Escolar es el 22 de septiembre a las 6 pm.

  • An important announcement regarding Food Distribution for the families of Lagunita students (more info above and below from Santa Rita District)

  • Attendance has been stellar. Keep it up!

Hay un par de cositas importantes que comunicar:

  • Hay unas reuniones en los días que vienen: El Consejo del Sitio Escolar se reunirá 10 de septiembre a las 9 am, el Club de padres LPTC será viernes el 18 a las 9 am, y la próxima reunión de la Mesa es el 22 a las 6.

  • Un anuncio importante sobre distribución de alimentos para las familias de los estudiantes de Lagunita (más info arriba y abajo del distrito Santa Rita).

  • La asistencia ha sido increíble. ¡Bien hecho!

  • A reminder that Monday September 7th is Labor Day and a non-school day

  • Un recordatorio de que el lunes 7 de septiembre es el Día del Trabajo y un día no escolar

Tuesday at 6 Lagunita's School Board will meet to consider several key items:

  • There will be a public hearing on Lagunita's Learning Continuity and Attendance Plan

  • We discuss expenditures in preparation for a safe reopening whenever this is possible

  • We will consider three separate Board Resolutions and adopt budget revisions

  • We will discuss the start of the 20/21 School Year

The Board will meet in person but hear public comment via FreeConferenceCall.com. Agenda and Call-in info are below this message. Thanks!

El martes a las 6 la Mesa Directiva del Distrito Lagunita se reunirá para considerar algunos puntos importantes:

  • Habrá una audiencia pública sobre el Plan de Continuidad de Aprendizaje y Asistencia de Lagunita

  • Discutimos los gastos en preparación para una reapertura segura siempre que sea posible

  • Consideraremos tres Resoluciones de la Junta por separado y adoptaremos revisiones presupuestarias

  • Discutiremos el inicio del año escolar 20/21

La Mesa se reunirá en persona, pero escuchará los comentarios del público a través de FreeConferenceCall.com. La información de la agenda y la llamada están debajo de este mensaje. ¡Gracias!

Today we worked through a 1st day like no other I've experienced in all my years in education. We had a few students late to get into their Google Meets, but no one was absent. 100% attendance on Day 1!

This is because of the dedication of our families, and I'm grateful. I want to recognize the efforts of Ms. Hampson, Mrs. Young, Mr. Meza, Mr. McCarty, and Mrs. Nakamura as well, for whom we are all grateful. They have demonstrated incredible flexibility and dedication, and the high standards they set for your students are mirrored every day by the high standards they set for themselves and for each other.

A few notes for the days to come:

Friday we will do another "drive-through" materials distro. Please bring your enrollment packets when you come, if you have not dropped them off already.

Please let me know if you'd like to pick up a chromebook on Friday.

Please be in touch with me to share how this is going! We are doing our very best to make sure this format is working for you.

Please continue to keep me in the loop regarding any health concerns. Any risk factors you've experienced truly affect all of us at Lagunita, and sharing that information will only help keep us all safe(r) and healthier.

-Mr. Stonebloom

Hoy pasamos por un primer día como ningún otro que haya experimentado en todos mis años en educación. Algunos estudiantes llegaron tarde a sus reuniones Google, pero nadie estuvo ausente. ¡100% de asistencia el día 1!

Esto se debe a la dedicación de nuestras familias y estoy agradecido. Quiero reconocer los esfuerzos de la Sra. Hampson, la Sra. Young, el Sr. Meza, el Sr. McCarty y también la Sra. Nakamura, por quienes todos estamos agradecidos. Han demostrado una flexibilidad y dedicación increíbles, y los altos estándares que establecen para sus estudiantes se reflejan en los altos estándares que establecen para ellos mismos y para el equipo entero.

Algunas notas para los próximos días:

El viernes haremos otra distribución de materiales "drive-through". Por favor traiga sus paquetes de inscripción cuando venga, si aún no los ha entregado.

Avísame si quieres adquirir una Chromebook el viernes.

¡Por favor, póngase en contacto conmigo para compartir cómo va todo esto! Estamos haciendo todo lo posible para asegurarnos de que este formato le funcione en su casa.

Por favor, continúe manteniéndonos informados sobre cualquier problema de salud. Cualquier factor de riesgo que haya experimentado realmente nos afecta a todos en Lagunita, y compartir esa información solo nos ayudará a mantenernos más seguros y más saludables.

-Sr. Stonebloom

Greetings/Saludos: Following new direction from the State, Lagunita must open the 20/21 School Year using Plan C, Lowest Risk, with 100% Distance Learning Instruction and a closed school campus.

Siguiendo la nueva dirección del Estado, Lagunita tiene que abrir el año escolar 20/21 usando el Plan C, riesgo más bajo, con 100% de instrucción de aprendizaje a distancia y un campus escolar cerrado.

20.21 Kick Off Letter.pdf
Plan C Update.LESD.pdf
Monterey County Schools Fall Reopening Plans 07.17.20 SPANISH.pdf
Monterey County Schools Fall Reopening Plans 07.17.20 (1).pdf


Letters were sent by email and mail on July 9th announcing our reopening plan for the fall: We plan to offer a four-day AM/PM Hybrid Program for grades 1-6, with half-day AM Kindergarten and four-day all-day Middle School for grades 7 & 8. This is the "More Risk Plan" in the document below, called "20-21 LESD Plan." All families should complete this enrollment form before July 17th:


Se enviaron cartas por correo electrónico y correo el 9 de julio anunciando nuestro plan de reapertura para el otoño: Planeamos ofrecer un programa híbrido AM / PM de cuatro días para los grados 1-6, con jardín de Kinder AM de medio día, y escuela intermedia de cuatro días durante todo el día para los grados 7 y 9. Este es el "Plan de Más Riesgos" en el documento a continuación, llamado "Plan LESD 20-21". Todas las familias deben completar este formulario de inscripción antes del 17 de julio: https://docs.google.com/forms/d/1bKOv9rTTkUPBE13OweWBVCbnqfj_0NWhn0IHMcKAmcw/edit

LESD COVID-19 School Year Plan(s) July 2020.pdf
LESD Reopening Letter 7.8.20.pdf


CONGRATULATIONS GRADUATES! Lagunita's Class of 2020 will attend Rancho San Juan, Salinas High, and Everett Alvarez High Schools.

Please support students learning by continuing to focus on academics during this particular vacation. Email is the best way to reach me during the summer months, and rest assured that I will keep you posted on planning for Fall, as they continue to develop daily. Have a wonderful summer.

-Mr. Stonebloom

FELICITACIONES A LOS Y LAS GRADUADOS! La Clases de 2020 asistira a las Secundarias Rancho San Juan, Salinas High, and Everett Alvarez High.

Por favor, apoye el aprendizaje de los estudiantes por continuar enfocándose en lo académico durante estas vacaciones particulares. El correo electrónico es la mejor manera de comunicarse conmigo durante los meses de verano, y tenga la seguridad de que lo mantendré informado sobre la planificación para el otoño, a medida que continúan desarrollándose diariamente. Que tengan un maravilloso verano.

-Sr. Stonebloom

Eng.Order Flyer.pdf

You can still order yearbooks--you'll just have to pay the cost of shipping your individual book. http://www.treering.com/101534874914852 Todavía puede ordenar los anuarios, solo tendrá que pagar el costo de envío de su libro individual. http://www.treering.com/101534874914852

Span.Order Flyer.pdf


Following state and medical guidance, Monterey County Schools have announced that the remainder of the school year will be taught remotely. We will not return to Lagunita until the 20/21 School Year.

Siguiendo la orientación estatal y médica, las Escuelas del Condado de Monterey han anunciado que el resto del año escolar se impartirá de forma remota. No volveremos a Lagunita hasta el 20/21 año escolar.

4.2.20 Letter Home before Spring Break.pdf
Extending School Closures 03.31.20 FINAL.docx.pdf
Extending School Closures 03.31.20 SPANISH FINAL.docx.pdf

Our last Board Meeting of the year is Tuesday the 23rd at 6:00. The agenda follows, with the call in number and code right at the top. Thanks!

La última junta del año de la Mesa Directiva es martes 23 a las 6. La agenda está abajo, con el número y código para llamadas justo en la parte superior. ¡Gracias!

We had a teacher work day scheduled for May 22nd, and Memorial Day is May 25th, so students will still have a four day weekend coming soon. Our next Board Meeting is Tuesday May 26th at 6 PM. Considering the maintenance of social distancing, you can participate and make public comment via freeconferencecall.net. The call in code will be published with the agenda next week. Our proposed budget for 20/21 will be available for your review starting on May 21st in advance of this meeting.

Teníamos un día de trabajo para maestros programado para el 22 de mayo, y Memorial Day es el 25, entonces los estudiantes tendrán un fin de semana de cuatro días próximamente. Nuestra Mesa Directiva tiene la próxima junta en martes el 26 de Mayo a las 6 pm. Considerado al mantenimiento de la distancia social, puede participar y hacer sus comentarios con freeconferencecall.net. El codigo sera publicado con la agenda en la semana que viene. Nuestra presupuesto será disponible antes de la junta, desde el 21 de Mayo para revisar.


Welcome to May! We have a busy week planned: It's week #7 of distance learning (not counting Spring Break), and it's teacher appreciation week. I want to encourage all of you to find creative new ways to celebrate your teachers next week. I also want to encourage you to purchase a yearbook--as only about half of you have done so. Finally, the County has extended the shelter in place order while loosening certain restrictions. The changes do not affect our school.

Bienvenido a mayo! Tenemos una semana ocupada planeada: es la semana #7 de aprendizaje a distancia (sin contar las vacaciones de primavera), y es la semana de agradecimiento a los maestros. Quiero animarles a todos a buscar nuevas formas creativas para celebrar a sus maestros la próxima semana. También quiero fomentarles a comprar un anuario, ya que solo la mitad de ustedes lo ha hecho. Finalmente, el Condado ha extendido el orden de refugio en el lugar mientras afloja ciertas restricciones. Los cambios no afectan a nuestra escuela.

Also: There's a Board Meeting tomorrow evening at 6. You can call in with freeconferencecall.com to listen as well as participate, if you'd like. The Agenda is below.

Además: hay una reunión de la Mesa Directiva mañana a las 6. Puede llamar con freeconferencecall.com para escuchar y participar, si lo desea. La agenda está abajo.


Yearbook deadline: Saturday the 25th. Order now! Dia final por los anuarios: sabado 25. Ordena ahora!

Order your yearbook here / Haga sus ordenes de los anuarios aqui: https://tr5.treering.com/validate , & set up an account by entering code / y haga un cuento por entrar codigo: 101534874914852

School Districts in Monterey County have extended the closure date in response to the COVID-19 outbreak. Our next target for re-opening is May 4th, but that date could also be changed as conditions are changing quickly and it is possible that this date will not be medically advisable.

I want to say thank you for your adaptability, your patience, your flexibility, your resilience, and your participation in our shared community and in our shared resource, the Students of Lagunita School.


Los distritos escolares en el condado de Monterey han extendido la fecha de cierre en respuesta al COVID-19. Nuestro próximo objetivo para la reapertura es el 4 de mayo, pero esa fecha también podría cambiarse ya que las condiciones están cambiando rápidamente y es posible que esta fecha no sea médicamente aconsejable.

Quiero agradecerles por su adaptabilidad, su paciencia, su flexibilidad, su capacidad de recuperación y su participación en nuestra comunidad compartida y en nuestro recurso compartido, los Estudiantes de la Escuela Lagunita.


We will have a regularly scheduled Board Meeting on Tuesday March 24th, including the Public Hearing already announced to consider a Developer Fee increase for Lagunita ESD. The Board Agenda & the Developer Fee Study are both published below. To participate in the meeting, call the number on the agenda.

Tendremos la reunión regular de la Junta el martes 24 de marzo, incluida la Audiencia Pública ya anunciada para considerar un aumento de la Tarifa de Desarrollador para Lagunita ESD. La Agenda de la Junta y el Estudio de tarifas para desarrolladores se publican a continuación. Para participar en la audiencia publica, llama el numero que esta en la agenda.

Lagunita School, in conjunction with every other School District in Monterey County as well as the County Health Department, is closed effective immediately, through the end of the month of March.

Please see, below, the important communication from the Monterey County Office of Education.

As our spring break is between April 5th and 10th, Lagunita plans to resume classes on April 13th at this point, but this situation is changing quickly and we will continue to monitor the situation and adjust accordingly.

We understand quite well that this is a significant hardship for families. We will work to provide appropriate educational materials in a variety of formats to all students starting next week. We have cancelled the Washington, D.C. trip for eighth graders, field trips to the Aquarium and to Fremont Peak, and the LPTC Spring Marketplace event.

Your safety and health are driving this decision. We are acting out of an abundance of caution. A Special Board Meeting will take place on Tuesday March 17th at 4:00 PM. The agenda is below. More information will be provided as it becomes available. Thank you for your understanding.

La escuela Lagunita, en conjunto con cada otro distrito escolar en el condado de Monterey, así como con el departamento de salud del condado, está cerrada de manera inmediata, hasta el final del mes de marzo.

Vea, a continuación, la importante comunicación de la Oficina de Educación del Condado de Monterey.

Como nuestras vacaciones de primavera son entre el 5 y el 10 de abril, Lagunita planea reabrir por las clases el 13 de abril en este momento, pero esta situación está cambiando rápidamente y continuaremos monitoreando la situación y ajustando en consecuencia.

Entendemos bastante bien que esta es una dificultad importante para las familias. Trabajaremos para proporcionar materiales educativos apropiados en una variedad de formatos a todos los estudiantes a partir de la próxima semana. Ya hemos cancelado el viaje a Washington, D.C. para estudiantes de octavo grado, excursiones al acuario y al pico Fremont, y el evento LPTC Spring Marketplace.

Su seguridad y salud están impulsando esta decisión. Estamos actuando por precaución. Habrá una Junta de la Mesa martes el 17 de marzo a las 4. La agenda también está por abajo. Se proporcionará más información a medida que esté disponible. Gracias por su comprensión.

County Superintendents Letter 03 31 20.pdf
Monterey County Extends School Closures 03.26.20.pdf
Monterey County Extends School Closures 03.26.20 SPANISH.pdf
Closure update 3.17.20.pdf
Actualizacion de escuela cerrada 17.3.20.pdf
School Closure letter March 2020.pdf
School Closure letter March 2020 - Spanish.pdf
Special Meeting Agenda 3.17.20

Lagunita is closely monitoring Corona Virus news, of course, and talking with students about health and safety precautions. We continue to ask that you keep your kids home when they're sick, of course, and this point we are asking extra questions about symptoms as well. Ms. Gruber is working extra hard to keep the campus clean and sanitary and we all owe her a thank you.

Other quick reminders: No Spanish Club tomorrow, 1:50 release for all through Friday, and don't forget that Monday is a no-school day. Enjoy the three day weekend.

Lagunita está monitoreando todas las noticias del Virus Corona, por supuesto, y está hablando con los estudiantes sobre las precauciones de salud y seguridad. Continuamos pidiéndole que mantenga a sus hijos en casa cuando estén enfermos, por supuesto, y en este punto también estamos haciendo preguntas adicionales sobre los síntomas. La Sra. Gruber está trabajando muy duro para mantener el campus limpio y sanitario y todos le debemos un agradecimiento.

Otros recordatorios rápidos: No hay Club de Español mañana, salida a la 1:50 para todos hasta el viernes, y no olvide que el lunes es un día sin clases. Disfruta el fin de semana de tres días.


At last month's Board Meeting we adopted the 2020-2021 school calendar for next year. Please review the important dates and make your vacation plans with holidays in mind. There are days off which are not official holidays in the months of October, February, March, April, and May. Have a look!

Also: The next and final Spanish Club will be March 26th. Both attendance letters and report cards will be coming home within the next couple of weeks.

En la junta de la mesa en el mes pasado, adoptamos un calendario para el año escolar 2020-2021. Favor de revisar las fechas importantes, y por favor haga planes por sus vacaciones con los días libres en mente. Hay días libres que no son días festivos oficiales en octubre, febrero, marzo, abril, y mayo. Empezamos en el 12 de agosto y terminamos en con graduación en el 4 de junio, 2021. Esta abajo.

Además: El próximo y último club de español será el 26 de marzo. Las cartas de asistencia como las calificaciones y reportes llegarán a casa en las próximas dos semanas.

Here's a website for the event the LPTC is planning--the Spring Marketplace. Aquí esta el enlace para el evento que esta planeando el LPTC--el Mercadito de Primavera:


And Friday is the last day of the trimester. We'll serve Quesadillas on Friday at break to celebrate. El viernes es el último día del trimestre. Serviremos quesadillas el viernes durante el descanso para celebrar.

We'll have a Parent Education Night on Tuesday evening at 5 (February 25th) in advance of the Board Meeting at 6. We'll focus on the LCAP and Safety Plan, and I'll give updates on construction plans, the proposed boundary change, and any other concerns you might have.

Also: Spanish Club this week, Thursday 2-3

Habrá una Noche de Educación para Padres el martes a las 5:00 (25 de febrero), antes de la Reunión de la Mesa Directiva a las 6. Nos enfocaremos en el LCAP y el Plan de Seguridad, y daré actualizaciones sobre los planes de construcción, el cambio propuesto de los límites del distrito, y cualquier otra pregunta que pueda tener.

También: Club de Español esta semana, jueves 2-3.

The next School Site Council / Strategic Planning Committee meeting is Thursday, February 20th at 2:00 (the agenda is below), and parents are always encouraged to attend. La próxima reunión del Consejo Escolar / Comité de Planificación Estratégica es el jueves 20 de febrero a las 2:00 (la agenda está debajo), y siempre se anima a los padres a asistir.

A few reminders as usual: This week is the Great Kindness Challenge. Encourage Kindness bracelets are being distributed by Student Council, so ask the kids about kind things they're doing for each other, or kind things they've seen, and encourage them to use kindness to connect their home and school lives.Yes, there is Spanish Club this week from 2-3 on Thursday.

Friday is our 100th day of school! We'll dress respectfully as centenarians--elders--and mark the 2020 milestone with games and activities.

Algunos recordatorios como siempre: esta semana es el Gran Desafío de Bondad. Fomentar que el Consejo Estudiantil distribuya pulseras con mensaje de bondad, así que pregúnteles a los niños sobre las cosas amables que están haciendo el uno por el otro, o sobre la bondad que han visto, y aliéntelos a usar la bondad para conectar sus vidas en el hogar y la escuela. Sí, hay un club español esta semana del 2 al 3 del jueves.

¡El viernes es nuestro día número 100 de escuela! Nos vestiremos respetuosamente como centenarios, ancianos, y marcaremos el hito 2020 con juegos y actividades.

Get those forms LPTC, AM Drill, Spanish Club

Good evening Lagunita families and community. This is Ruben Antuna your LPTC secretary inviting everyone to our next meeting this Tuesday January 14th at 3:00pm. We would like to really encourage whoever can make it to attend. This will be an important meeting. We will be planning our big Spring fundraiser and we need volunteers! Funds raised will go towards our big end of the year celebration. Additionally, we hope to have eighth grade students hold kickball practice during LPTC meetings for the big teacher/student kickball tournament at the end of the year! We hope to see you this Tuesday at 3pm. Healthy snacks and refreshments will be provided.

Buenas tardes familias y comunidad de Lagunita. Soy Rubén Antuna el secretario del LPTC invitándolos a nuestra próxima junta este martes, 14 de enero a las 3 de la tarde. Esta será una junta importante y los animamos a asistir. Vamos a planear nuestro gran recaudación de fondos de primavera y necesitamos voluntarios! Los fondos recaudados serán utilizados para la celebración del fin del año. También estudiantes del octavo grado van a tener práctica de kickball durante las juntas del LPTC en preparación para el torneo de kickball entre los estudiantes y maestros que toma lugar al fin del año. Esperamos verlos el martes a las 3 de la tarde. Tendremos botanas saludables.

Happy New Year and Welcome 2020! ¡Feliz año nuevo y bienvenido 2020!

Lagunita Community, it's a pleasure to welcome your kids back from vacation! I'm excited to see them and I'm excited to see the staff that make Lagunita such a pleasure. Today we jumped right back in.

Tomorrow Thursday we will *not* serve Pizza. We'll be ready next week.

¡Comunidad de Lagunita, es un placer dar la bienvenida a sus hijos que regresan de vacaciones! Es un placer verlos y también ver a las personas que hacen que trabajar en Lagunita cada dia es un placer. Hoy empezamos de nuevo.

Mañana jueves * no * serviremos pizza. Estaremos listos la próxima semana.

Hey everyone, Hola a todos: Thank you for all your best wishes, for holiday greetings, survey feedback, cards and notes, and hopes for the new year. Lagunita's community spirit is a gift I am grateful for. From all of us at Lagunita, enjoy the break and see you January 8th, 2020. Gracias a todos por sus saludos festivos, comentarios en las encuestas, tarjetas y notas, y esperanzas para el nuevo año. El espíritu comunitario de Lagunita es un regalo por el que estoy agradecido. De parte de todos nosotros en Lagunita, disfrute el descanso y nos vemos el 8 de enero de 2020.

Next week there are three important meetings: LPTC after school on Tues 12/10, the School Board meeting later that evening at 6, and our next School Site Council meeting is Thursday 12/12. As always, you are encouraged to attend all three. Agendas below!

La semana próxima hay tres reuniones importantes: LPTC el martes 12/10 después que escuela, la Mesa Directiva también el martes a las 6, y la junta del Concilio del Sitio Escolar el jueves 12/12. Como siempre, les quiero animar asistir a las tres. Aquí están las agendas.


As we head into a week of vacation I want to offer my thanks for such a wonderful start to the year, and thank the LPTC for sharing a treat and a moment of gratitude with students.

I also must encourage you to do one last thing before taking a week off from the routines of school: please fill out the parent survey if you have not done so: https://www.surveymonkey.com/r/3DN7K9Q. We're still short! Thank you and have a wonderful vacation! See you in December.

Ya acercamos a una semana de vacaciones, y quiero agradecerles por un comienzo de año tan maravilloso, y agradecer al LPTC por compartir un pastel y un momento de gratitud con los estudiantes.

También hay que pedirles a hacer una última cosa antes de tomar una semana libre de las rutinas de la escuela: llena la encuesta para familias si no lo ha hecho: https://www.surveymonkey.com/r/3DBGFBB. Todavía falta. Gracias y que tengan unas maravillosas vacaciones. Nos vemos en diciembre!


Thank you for your support of our donation drives, events, and fundraisers. Thank you very much. We appreciate your support!

Your donations to overseas troops will be picked up today, but the Food Bank barrels will still be on campus until the end of next week. Please support the needs of our local population just as you did our deployed military!

There are a couple other items as well: The Spirit Gear sale is extended for one more week, because we were short of our minimum order. If we order 10 more shirts then we'll all have new Lagunita gear. http://www.spiritgeardirect.com The Parent Survey is also short. Hearing from 32 families is great. Hearing from 40 or 50 would be better. Hearing from every single family--63 in all--would be amazing. Here's that link again: https://www.surveymonkey.com/r/3DN7K9Q

Finally, our parking lot is becoming a safety issue again, already. Please be patient, respectful, and considerate of others at pickup time. Please follow the same reminders we've already given and uphold the expectations we have of each and every one of you. Thank you!


Hola a todos, Hola a todos:

Gracias por su apoyo a nuestras campañas de donaciones, eventos y recaudaciones de fondos. Muchas gracias. ¡Agradecemos su apoyo!

Sus donaciones a las tropas extranjeras se recogerán hoy, pero los barriles del Banco de Alimentos seguirán en el campus hasta el final de la próxima semana. ¡Apoye las necesidades de nuestra población local tal como lo hizo con nuestros militares desplegados!

También hay un par de otros artículos: la venta de Spirit Gear se extiende por una semana más, porque nos faltó nuestro pedido mínimo. Si pedimos 10 camisas más, todos tendremos equipo nuevo de Lagunita. http://www.spiritgeardirect.com La encuesta para padres también es breve. Escuchar de 32 familias es genial. Escuchar de 40 o 50 sería mejor. Escuchar de cada familia, 63 en total, sería increíble. Aquí está ese enlace nuevamente: https://www.surveymonkey.com/r/3DN7K9Q

Finalmente, nuestro estacionamiento se está convirtiendo nuevamente en un problema de seguridad. Sea paciente, respetuoso y considerado con los demás al momento de la recogida. Siga los mismos recordatorios que ya le hemos dado y mantenga las expectativas que tenemos de todos y cada uno de ustedes. ¡Gracias!


We need you to take care of a few items of business. Our parent surveys are used to report on Lagunita's progress on LCAP goals and inform our long-term planning. Currently, only 32 families have filled out the survey. It takes three to five minutes to answer ten questions.

Also: get your Lagunita shirts and layers from Spirit Gear: Only 20 shirts have been ordered, and the minimum delivery is 50!

Finally, support the effort of Blue Star Moms CA 40 to fill care packages for deployed troops. Please bring donations to the bin on the porch. A detailed list is above, but individual and travel size toiletries, nonperishable snacks, socks, and small seasonings are requested.



Necesitamos que se encargue de algunos negocios. Nuestras encuestas de padres se utilizan para informar sobre el progreso de Lagunita en las metas LCAP e informar nuestra planificación a largo plazo. Actualmente, solo 26 familias han completado la encuesta. Tarda de tres a cinco minutos en responder a diez preguntas. Siga el enlace de nuestra encuesta para padres: https://www.surveymonkey.com/r/3DBGFBB

Además: obtenga sus camisas y sueteres de Lagunita con Spirit Gear: ¡solo se han pedido 20 camisas y la entrega mínima es de 50! http://www.spiritgeardirect.com/GearDrive/Store.aspx?guid=d8f07eb3-6754-450e-bb4e-d316afebc2e4

Finalmente, si se puedan apoyar el esfuerzo de las Blue Star Moms CA 40 para llenar los paquetes de atención para las tropas desplegadas. Por favor traiga donaciones a la caja en la entrada. Una lista detallada está arriba, pero se solicitan artículos de tamaños individuales y de viaje, comidas no perecederos, calcetines y condimentos pequeños.



Thursday is Halloween, and we'll offer Free Pizza to all who want it.

Thanks to the LPTC for all your hard work! Trunk or Treat was a wonderful event!

El jueves es Halloween, y ofreceremos pizza gratis a todos los que lo deseen.

Gracias al LPTC por su esfuerzo y ganas. Trunk or Treat fue un evento exitoso!


Halloween reminder: Students are encouraged to wear costumes, but they must allow for a normal school day, meaning no masks that cover the face, no blood or gore, and no clowns (It's still a thing).

There are three fundraisers during the month of November:

First is to support the effort of Blue Star Moms CA 40 to fill care packages for deployed troops. Please bring donations to the bin on the porch. A detailed list is above, but individual and travel size toiletries, nonperishable snacks, socks, and small seasonings are requested.

Second is Lagunita Spirit Gear: We get 10% of your purchase when you buy Lagunita T-Shirts, Hoodies, and Sweaters. Orders should be placed by November 11th.

Finally, during the month of November we'll have barrels in each classroom to collect food for the Monterey County Food Bank's Holiday Drive. Toiletries for the troops, cans for the Food Bank, T-Shirts for the kids.

And your cookie dough will be distributed on Nov. 4th!


Información sobre Halloween: Si son bienvenidos los estudiantes a disfrazar el jueves, pero hay que planificar por un día escolar normal: sin máscaras que cubran la cara, sin sangre, y sin payasos. Sigue siendo una cosa.

Hay tres recaudaciones de fondos adicionales durante el mes de noviembre:

Primero es apoyar el esfuerzo de Blue Star Moms CA 40 para llenar los paquetes de atención para las tropas desplegadas. Por favor traiga donaciones a la caja en la entrada. Una lista detallada está arriba, pero se solicitan artículos de tamaños individuales y de viaje, comidas no perecederos, calcetines y condimentos pequeños.

El segundo es Lagunita Spirit Gear: obtenemos el 10% de su compra cuando ordena camisetas, hoodies, y suéteres Lagunita. Los anuncios se enviarán a casa el 28 de octubre y los pedidos deben realizarse antes del 11 de noviembre.

Finalmente, durante el mes de noviembre tendremos barriles en cada aula para recolectar alimentos para el Holiday Drive del Monterey County Food Bank. ¡Artículos de baño para las tropas, latas para el Banco de Alimentos, camisetas para los niños! ¡Y su masa para galletas se distribuirá el 4 de noviembre!

Tuesday evening there's a Board Meeting where we'll interview candidates for the open Board seat.

El martes por la noche hay una reunión de la Mesa Directiva donde entrevistaremos a los candidatos para el puesto abierto de la Mesa.

Trunk or Treat is this weekend! We encourage you to turn out, dress up, support Lagunita, bring your friends and family, and have a great time.

Everyone did such a marvelous job selling cookie dough and donating to make the Trunk or Treat a success.

Todos hicieron un trabajo tan maravilloso vendiendo masa para galletas y donando para que Trunk or Treat sea un éxito.

Hola a todos:

Trunk or Treat es este fin de semana! Te animamos a que asistan, que disfracen, apoyen a Lagunita, traigan a tus amigos y familiares y pasen una noche bien espantosa. ¡Gracias a LPTC por todo su arduo trabajo! Les veo allí.


I want to start by thanking all of you for selling cookies and collecting donations. Lagunita students recorded record high sales for this fundraiser and we're so grateful for all of the support! There are a couple of important dates I want to put out:

10/22 No School Board Meeting

10/26 LPTC's Trunk or Treat

10/28-11/11 Spirit Gear Lagunita Shirts and Sweaters for Sale here: http://www.spiritgeardirect.com/shop

10/29 Rescheduled School Board Meeting at 6 PM

10/31 Halloween: Costumes welcome but no masks, blood, or clowns. If you're not sure, that might be your answer, but just ask!

11/4 Cookie Dough Delivery--Pickup after school

Finally, I've put together a Parent Survey again. It's really truly important for you to fill it out. If you have two kids here, feel free to fill out two surveys. If you have multiple households, feel free to both fill out a survey. All of you hearing this are part of our community and the surveys we do are designed to capture everyone's voices and thoughts as the new year is moving quickly!



Quiero agradecerles a todos por vender galletas y recolectar donaciones. ¡Los estudiantes de Lagunita registraron ventas mas altas que nunca para esta recaudación de fondos y estamos muy agradecidos por todo el apoyo! Hay un par de fechas importantes que quiero publicar:

10/22 No hay reunión de la Mesa Escolar

10/26 "Trunk or Treat" de LPTC

10/28 - 11/8 Lagunita Camisas y suéteres Spirit Gear a la venta aquí: http://www.spiritgeardirect.com/shop

10/29 Reunión de la Mesa Escolar a las 6 PM

10/31 Halloween: disfraces bienvenidos pero sin máscaras, sangre o payasos. Si no está seguro, esa podría ser su respuesta, ¡entonces solo pregunte!

11/4 Entrega de masa de galletas; recogida después de la escuela

Finalmente, nuevamente he reunido una encuesta para familias. Es muy muy importante que lo llenas. Si tiene dos hijos aquí, puede uds. llenar dos encuestas. Si su estudiante vive en dos hogares, esten libres de completar cada uno su encuesta. ¡Todos ustedes que escuchan esto son parte de nuestra comunidad y las encuestas que hacemos están diseñadas para capturar las voces y los pensamientos de todos a medida que el nuevo año avanza rápidamente!


Thank You! Gracias!


A few important items:

Cookie dough orders due Friday if possible! No School on Monday October 14th for our annual "Fall Recess" following conferences.

Last last day for cookie dough turn in: Tuesday the 15th. LPTC meeting after school. Our next Board meeting date has changed from the 22nd to the 29th.

Also we have such a wonderful parent community! Thank you for your support, participation, and love for your kids and our community!


Algunos cositas importantes: ¡Entrega los pedidos de masa de galletas el viernes si es posible!

No habrá clases el lunes 14 de octubre para nuestro "Receso de otoño" anual después de las conferencias. Último último día para la entrega pedidos de galletas: martes 15. Reunión de LPTC después de la escuela. La fecha de la próxima reunión de la Mesa ha cambiado del 22 al 29.

¡También tenemos una comunidad de familias tan maravillosa! ¡Gracias por su apoyo, participación y amor por sus hijos y nuestra comunidad!

A couple of items for your calendars as October arrives:

We kick off our Cookie Dough fundraiser on Monday 9/30. Look for order forms coming home!

Parent/Teacher Conferences are from Oct. 7-11, with dismissal for all students at 1:50 all week long to allow for scheduling. Those of you with kids at Science Camp will hear from Mr. McCarty about a different meeting schedule for 5th & 6th graders.

Our next School Board meeting date has changed: We'll meet on October 29th--and not 10/22--when the Board will hold a public hearing regarding curriculum, and interview applicants for the vacant seat on the Lagunita School Board of Trustees.

LPTC's annual Trunk or Treat will fall on Saturday the 26th this year, so keep an eye out for trunk sign-ups and volunteer opportunities!

Hola a todos,

Unas fechas para tus calendarios cuando casi llega el mes de octubre:

Comenzamos nuestra recaudación de fondos de Cookie Dough el lunes 9/30. ¡Busque los formularios de pedido que llegan a casa!

Las conferencias de padres y maestros son del 7 al 11 de octubre, con salida a las 1:50 para todos durante toda la semana para permitir la programación. Aquellos de ustedes con niños en Science Camp escucharán del Sr. McCarty sobre un horario diferente para reuniónes por estudiantes de 5to y 6to grado.

Nuestra próxima fecha de reunión de la Junta Escolar ha cambiado: nos reuniremos el 29 de octubre, y no el 10/22, cuando la Junta recibirá una audiencia pública sobre los libros y cursos de estudios, y entrevistaremos a los solicitantes para el puesto vacante en la Junta de Lagunita School.

El Trunk or Treat anual de LPTC será el sábado 26 este año, ¡así que esté atento a las inscripciones del parking y las oportunidades de voluntariado!

Lagunita Calendar 20.21 approved 2.25.20.pdf
Lagunita Dev Fee Study 2018.pdf
developer fee notice 2020.pdf
ELAC 3.24.20.pdf
19.20 Lagunita_calendar approved.pdf
parent ed night lagunita 2.25.20.pdf
SSC.SPC Agenda 2.20.20.pdf
survey links.docx
Spirit Gear 2019.pdf
notice of appointment DP 2019.pdf
LPTC ToT 2019.pdf
public hearing notice-instructional materials.2019.pdf
notice of vacancy.revised.pdf

Families: It's time to participate!

Familias: Llega la hora participar!

Lagunita has submitted a petition to change our boundaries and increase the size of our district attendance area. Parents are encouraged to speak at a public hearing on September 17th at 3:30 here at Lagunita and/or at 6:30 on the same evening at Prunedale Elementary.

Lagunita ha presentado una petición para cambiar nuestros límites y aumentar el tamaño del área de asistencia de nuestro distrito. Se necesita que los padres hablen en una audiencia pública el 17 de septiembre a las 3:30 aquí en Lagunita o a las 6:30 en la Primaria Prunedale.

Monday 9/9: Grandparents' Day Coffee (open to all) 8-8:30

Tuesday 9/10: Really important LPTC Meeting 3:00

Wednesday 9/11: Picture Day

Thursday 9/12: Really important School Site Council Meeting 2:00


Lunes 9/9: Cafe y Te para el Dia de Abuelos (abierto a todos) 8-8:30

Martes 9/10: Junta muy importante del LPTC 3:00

Miercoles 9/11: Dia de fotos

Jueves 9/12: Junta importante del Concilio del Sitio Escolar 2:00

Lagunita Community, it's been a wonderful start to the new year. Thank you for your patience and diligence with enrollment packets and with Parking Lot Procedures, especially. As we get the year going a few familiar things are coming, including hearing and vision tests August 28th and picture day, September 11th. And I hope to see some of you on Tuesday night this week, when a Parent Ed Night will give you an opportunity to talk about the 2020 Washington, DC trip for 7th and 8th graders at 5:00, and CAASPP scores as well, in advance of our first Board Meeting of the year at 6. See you then.

Comunidad de Lagunita, ha sido un comienzo maravilloso para el nuevo año. Gracias por su paciencia y diligencia con los paquetes de inscripción y con los Procedimientos de estacionamiento, especialmente. Mientras avanzamos con el año, algunas cosas familiares vienen, incluidas las exámenes de audición y visión el 28 de agosto y el día de la fotos, el 11 de septiembre. Y espero verlos a ustedes el martes por la noche de esta semana, cuando una Noche de Educación de familias les dará la oportunidad de hablar sobre el viaje 2020 a Washington, DC para estudiantes de 7º y 8º grado a las 5:00, y los resultados de los exámenes CAASPP también, antes de nuestra primera reunión del año de la Mesa Directiva a las 6. Nos vemos entonces.

Back to School night was such a success! Thank you for coming. If you missed it, please get in touch with your students' teacher(s) for important information you may have missed, and please get your enrollment packets to the office as soon as possible.

Next week we'll have begin our regular schedule: 12:05 dismissal for Kinders, 2:50 dismissal for everyone else; and Pizza Thursday with 1:50 dismissal for all students.

Please note an upcoming Parent Education Night on August 27th, and upcoming Public Hearings to be held at Lagunita as well as Prunedale Elementary on September 17th regarding a proposal to expand our District Boundaries.

¡La noche de regreso a la escuela fue un gran éxito! Gracias por venir. Si se lo perdió, comuníquese con los maestros de sus alumnos para obtener información importante que se haya perdido, y envíe sus paquetes de inscripción a la oficina lo antes posible.

La próxima semana comenzamos nuestro horario regular: 12:05 salida para Kinders, 2:50 salida para todos los demás; y "pizza jueves" con salida 1:50 para todos los estudiantes.

Mirado en adelante, nota una Noche de Educación para Padres el 27 de agosto y también Audiencias Públicas que serán en Lagunita y en la Primaria Prunedale el 17 de septiembre con respecto a una propuesta para expandir los límites de nuestro distrito.

Hello Lagunita Community! We'll see you very soon. The first day of school is August 14th. We will dismiss all students at 1:50 on August 14, 15, & 16.

Hola comunidad de Lagunita! Nos vemos bien pronto. El primer día de escuela será el 14 de agosto. En los días 14, 15, y 16 las clases terminarán a la 1:50.

9.17.19 Notices of Public Hearings.pdf
LPTC September 2019 - 1.pdf
Agenda-2019-09-17-15-30-cc English.pdf
Agenda-2019-09-17-15-30-cc Spanish.pdf
Agenda-2019-09-17-18-30-cc English.pdf
Agenda-2019-09-17-18-30-cc Spanish.pdf
SSC.SPC Agenda 9.12.19.pdf
parent ed night lagunita 8.27.19 CAASPP DC.pdf
grandparents day coffee.pdf

Welcome, Congratulations, and Thank you to new LPTC Officers!

Thank you for your service, outgoing officers!



Los mensajes de años pasados SE ARCHIVAN EN LA PÁGINA "NEWS AND EVENTS"