Let's look in detail at the prefix 're-'. In its common, productive use, it adds the idea "again"
to think, to re-think
to fill, to re-fill
to open, to re-open
to create, to re-create
But sometimes this meaning is not evident, and the meaning of the compound is not just an addition of "again" to the base word:
to move, to remove ≠ "to move again"
to turn, to return ≠ "to turn again"
to form, to reform ≠ "to form again"
to search, to research ≠ "to search again"
In some cases, you can even have 're-' without the remainder of the word existing in English:
to remit to mit??
to revive to vive??
In these cases, the word was borrowed from Latin without the "base", but similar things can happen when a base word falls out of use in a language: cf. uncouth or unkempt, where couth and kempt are no longer used.
These same kind of issues will apply in a language like Lefa.