54 способа помочь Израилю

54 способов, чтобы помочь Израилю

16:23

by Aish.com Staff Aish.com по персоналу

Aish.com readers share incredible ideas for how to help Israel at this crucial time.Aish.com читателей поделиться невероятные идеи, как помочь Израилю в этот решающий момент.

For many around the world, one of the most frustrating aspects of the violence in Israel is the seeming inability to help -- even in some small way. Для многих в мире, один из наиболее разочаровывает аспекты насилия в Израиле, является кажущейся неспособности помочь - даже в некоторых малых образом. And while we may not be able to stop the suicide bombers, we can still take action to lift Israel's spirits and help it contend with an increasingly uncertain situation. И хотя мы, возможно, не смогут остановить террористов-смертников, мы все еще можем принять решение об отмене израильских духов и помочь ему бороться с все более неопределенной ситуации.

Even if our actions do not appear to influence the overall outcome of events, at the very least we succeed in changing ourselves. Даже если наши действия не будут влиять на общий результат событий, по крайней мере, мы добились успеха в изменении самих себя. And that, in and of itself, is an important victory. А что, само по себе является важной победой.

In celebration of Israel's 54th birthday, we present our readers' "54 Ways You Can Help Israel" -- in no particular order. В рамках празднования Израилем 54-м со дня рождения, мы представляем нашим читателям "54 Пути вы можете помочь Израилю" - в частности, нет порядка. And thank you to the hundreds of people who submitted ideas. И благодарю Вас сотни людей, которые представили идеи.

    1. Buy Israeli products and services. Купить израильских товаров и услуг.

    2. With the Israeli economy suffering, go out of your way to support Israel's export trade. www.shopinisrael.com , www.usaisrael.org , www.israeliwishes.com , and www.israeliproducts.com allow you to buy Israeli products directly. www.shorashim.net is an online tourist gift shop. Что израильская экономика страдает, выходите из вашей образом, чтобы поддержать Израиль экспортной торговли. Www.shopinisrael.com, www.usaisrael.org, www.israeliwishes.com и www.israeliproducts.com позволит вам покупать израильские товары напрямую. WWW . shorashim.net является туристический интернет магазин подарков. When in the grocery store, look for brands like Elite, Telma, Osem, and Ahava beauty products -- even if you have to pay a few more dollars for Israeli products. Когда в продуктовый магазин, ищите бренды, как элита, Тельма, Osem и красота Агаве продукции - даже если вам придется заплатить еще несколько долларов для израильской продукции. Ask the supermarket manager to order these items specifically. Попросите менеджера супермаркета с тем эти вопросы конкретно. Buy Israeli wine to bring as a gift when you visit friends. Покупают израильские вина довести в подарок при посещении друзей. Home Depot and other stores have many made in Israel products -- especially plastics. www.israelexport.org lists the names of products sold in the USA. Хоум Депо и других магазинах много сделали в Израиле продукции - в частности пластмассы. Www.israelexport.org перечни наименований продуктов, продаваемых в США.

    3. Speak out! Говорить!

    4. The next time you hear something that puts down Israel, don't wonder to yourself, "What is anyone going to do about it." В следующий раз вы услышите то, что Израиль ставит вниз, не следует удивляться самому себе: "Как кто собирается сделать это". No Jewish organization or Israeli consulate can fight the propaganda war on every front, so don't assume they will. Нет еврейские организации или израильское консульство может бороться с пропагандой войны на всех фронтах, чтобы не выполнять их волю. You be the "anyone" and pick up your pen or keyboard and start writing. Вы бы "кто", и забрать перо или клавиатуру и начать написание. Write a piece you for local newspaper, set up information tables at your high school or college, or simply talk to people. Напиши кусок за местной газеты, созданных информационных таблиц в вашей школе или колледже, или просто пообщаться с народом. Be a roving ambassador for Israel by explaining the true facts to everyone you meet. Быть послом по особым поручениям в Израиль, объясняя реальные факты всем вам встретиться. Even the cashier in the supermarket needs good information. Даже кассир в супермаркете потребностей хорошей информации. You never know how your contribution may affect someone else's views. Вы никогда не знаете, как ваш вклад может повлиять на чужое мнение. The possibilities are endless. Возможности бесконечны. The worst thing that one can do is to remain quiet in times like this. Хуже всего, что можно сделать, это по-прежнему тихо, как раз в этом. So do something! Поэтому делать что-то!

    5. Get the facts. Получите факты.

    6. The Internet is a great resource for getting an accurate picture of what is really happening in the conflict. Интернет большой ресурс для получения точной картины того, что действительно происходит в этом конфликте. For daily news, visit the Jerusalem Post ( http://www.jpost.com ) and IMRA ( http://www.imra.org.il ). For crucial background information, read "Israel: A History" (by Martin Gilbert), "From Time Immemorial" (by Joan Peters), and "Myths and Facts" (by Mitchell G. Bard) -- online at http://www.us-israel.org/jsource/myths/mftoc.html . За ежедневными новостями, посетить Иерусалим пост "(http://www.jpost.com) и IMRA (http://www.imra.org.il). Важнейшие справочную информацию следующим образом:" Израиль: история "(Мартин Гилберт), "с незапамятных времен" (Джоан Петерс), и "Мифы и факты" (по Митчелла G. Bard) - на сайте http://www.us-israel.org/jsource/myths/mftoc.html .

    7. Pray. Молитесь.

    8. Pray to God to bring peace to the land. Молитесь, чтобы Бог по установлению мира на земле. Pray for Israel's leaders who need wisdom. Молитесь за Израиль лидеров, кто нуждается в мудрости. Pray that they continue to do what is best for Israel in spite of international pressure. Молитесь, чтобы они и впредь делать все возможное для Израиля, несмотря на международное давление. Pray for the safety of Israeli civilians who are targeted by suicide bombers. Молитесь за безопасность израильских граждан, которые являются мишенью для террористов-смертников. Pray for the protection of IDF soldiers as they root out every last terrorist. Молитесь о защите ИДФ как они искоренить каждый последнего террориста. Ask God to heal Israel's wounded soldiers and civilians and to thwart future terrorist attacks. Попросите Бога исцелить Израиля раненых солдат и гражданских лиц, и, чтобы помешать будущих террористических нападений. And pray for the Arabs to realize the true nature of their leadership and doctrines that teach hate and murder. И молимся за арабов осознать истинную природу своего руководства и доктрины, которые научат ненависти и убийства. Regardless of your level of observance, you can add a request for Israel to your regular (or even irregular) prayer regimen. Независимо от вашего уровня соблюдения, вы можете добавить просьбой к Израилю обычных (или даже нерегулярных) молитву режим. No prayer goes to waste. Нет молитвы идет на отходы. You can send prayers via the Western Wall at www.thewall.org. Вы можете отправить с помощью молитвы у Западной стены в www.thewall.org. Cry out for God's compassion -- because the gates of tears are never closed. Взывают к Божьего сострадания - ведь ворота слезы никогда не бывают закрытыми. And remember: God is in ultimate control. И помните: Бог есть в окончательный контроль. He has done miracles before and will do them again. Он сделал чудо до и сделает их еще раз.

    9. Phone Israel. Телефон Израиля.

    10. Pick up the phone and make a solidarity call to your Israeli friends and relatives. Возьмите телефон и солидарности вызов вашим израильским друзьям и родственникам. If you don't know someone personally, ask someone who does. Если вы не знаете кого-то лично, попросить кого-то, кто делает. Call that person in Israel and assure them that you share their pain and understand what they're going through. Звоните, что человек в Израиле, и заверить их в том, что вы разделяете их боль, и понять, что они переживают. Commend that person for having the courage to live in Israel now. Высоко, что человек за мужество, чтобы жить в Израиле сейчас. Let them know they are not alone! Пусть они знают, что они не одиноки!

    11. Protest bias in the media. Протест предвзятости в средствах массовой информации.

    12. The media has a powerful influence on public opinion and government policy. Средства массовой информации имеет мощное влияние на общественное мнение и политика правительства. When you discover a piece of bias, immediately contact the news agency and complain. Когда вы откроете для себя кусок предвзятость, немедленно обращайтесь в агентство, и жалуются. Keep your remarks respectful and stick to the facts. Храните ваши замечания уважительное и придерживаться фактов. Build a list of e-mail addresses of friends and colleagues, so when you discover bias, you can alert others to also file a complaint. Создайте список адресов электронной почты своих друзей и коллег, так что если вы обнаружите, предубеждения, можно предупреждений другим также подать жалобу.There is power in the number of responses, even if your specific letter is not printed. Существует власть в ряде ответов, даже если Ваши письма не печатается. You can join a media watch email list at www.HonestReporting.com which gives guidelines for how to be effective in contacting the media, and has over 25,000 subscribers protesting biased news against Israel. Вы можете присоединиться к средствам массовой информации смотреть список адресов электронной почты на www.HonestReporting.com который дает руководящие принципы о том, как быть эффективным в контакт с СМИ, и имеет более 25000 подписчиков протестуя против предвзятого новости Израиля.

    13. Give Tzedakah. Дайте Tzedakah.

    14. Give some charity every day for Israel. Приведите благотворительности каждый день для Израиля. Encourage others to give charity for Israel, too. Поощряйте других уделять благотворительности в Израиле тоже. A list of worthy causes is online at: www.jewishcharitiesonline.com . One person wrote; "Because our church has been forced to cancel their annual trip to Israel, we are sending our money anyway to the tour guides and bus driver." Список достойных причин является в Интернете по адресу: www.jewishcharitiesonline.com. Один человек написал; "Потому что наша церковь была вынуждена отменить свои ежегодные поездки в Израиль, мы направляем наши деньги в любом случае на гида и водителя автобуса".

    15. Empathize with terror victims. Сочувствуем жертвам террора.

    16. As you are lying in bed at night, imagine what it's like to be the sister, child or parent of someone who yesterday was full of life, and today is nothing but scattered bones and flesh. Как вы лежал в постели в ночное время, представьте, какие он хотел бы сестра, ребенок или родитель, кто вчера был полон жизни, и сегодня нет ничего, но разбросаны кости и плоть. It's a mitzvah to cry and feel another's pain. Это mitzvah плакать и чувствовать чужую боль. Send an e-mail to Prayers-InjuredVAT@yahoogroups.com and they will send you regular updates with the names and status of people who have been injured in attacks. Отправить по электронной почте Prayers-InjuredVAT@yahoogroups.com и они будут отправлять Вам регулярные обновления с именами и статус людей, которые были ранены в результате нападений. A full listing of terror victims - and suggestions to help - is online at: www.walk4israel.com and www.projectonesoul.com . Полный список жертв террора - и предложения, чтобы помочь - это в Интернете по адресу: www.walk4israel.com и www.projectonesoul.com.

    17. Visit Israel. Посещение Израиля.

    18. Go to Israel on vacation, to study, or to visit family. Перейти в Израиль на отдых, учиться или для посещения семьи. Encourage your local organizations to sponsor trips -- study tours, religious tours, Bar/Bat Mitzvah tours. It can be for 3 days or 10 days. Рекомендовать вашим местным организациям спонсировать поездки - изучение туры, религиозные туры, Бар / Бат Mitzvah туров. Она может быть в течение 3 дней или 10 дней. Spend as much money as you can afford in order to help the economy. Потратьте столько денег, как вы можете себе позволить, чтобы помочь экономике. Hotels, stores, restaurants are lacking tourists -- precisely what the terrorists seek! Отели, магазины, рестораны не хватает туристов - именно то, что террористы стремятся! Talk to others about the beautiful landscape of Israel, about the unique feeling of thousands of years of Jewish existence in Israel. Поговорите с другими о прекрасном ландшафте Израиля о неповторимое ощущение тысячи лет еврейского существования в Израиле. Visiting Israel will show Israelis that you really care, and will make a tremendous difference to your own sense of connection. Визит в Израиль будет показать израильтянам, что вы действительно заботитесь, и будут делать огромные различия в свой смысл соединения. Make your motto: "Tourism against Terrorism!" Сделайте свой девиз: "Туризм против терроризма!"

    19. Fly the Israeli flag. Fly израильского флага.

    20. Put an Israeli flag in front of your home, church, etc. Let everyone know that you are proud of Israel. Положить израильский флаг напротив дома, церкви и т.д. Пусть все знают, что вы с гордостью Израиля. Put an "I Support Israel" bumper sticker on your car. Wear a combined American/Israeli flag pin on your lapel. Положить "Я поддержке Израиля" наклейка на бампер автомобиля. Носите сочетании американо-израильским флагом Сцепляющий на лацкан. If you can't find an Israeli flag, make one yourself, or ask your kids to draw one, and display it in your car window or office. Если вы не можете найти израильского флага, сделать самостоятельно, или попросить ваших детей использовать один и отображения ее в окно вашего автомобиля или офиса.

    21. Conserve energy. Экономии энергии.

    22. Dependence on Arab oil drives much of the pro-Arab sentiment throughout the world. Зависимость от арабской нефти дисков много про-арабских настроений во всем мире. American foreign policy is also heavily influenced by the need for imported oil. To conserve energy, take simple measures like making sure your tires are properly inflated, using compact fluorescent light bulbs in your home, and buying energy-efficient cars and appliances. Американская внешняя политика также сильно зависит от потребностей в импорте нефти. Для экономии энергии, принять простые меры, как сделать Ваш покрышки должным образом завышены, используя компактные флуоресцентные лампочки в вашем доме, а также покупки энергоэффективных машин и приборов. What about hanging up those car keys and walking or riding your bicycle for a change? Как насчет повешения эти автомобиле ключи и ходьбы или езды на велосипеде ваши изменения? If millions would cut down on fuel consumption, the Arab clout would change. Если бы миллионы сократить потребление топлива, арабские ППТЮ бы изменить. Also, don't visit gas stations who import oil from Arab countries. Кроме того, не следует посетить газовых станций, которые импорт нефти из арабских стран. On a public policy level, urge your political representatives to allow drilling for oil (while taking appropriate measures to protect the environment), and to pass energy conservation measures. На уровне государственной политики, призвать ваших политических представителей разрешить бурение на нефть (при принятии соответствующих мер по защите окружающей среды), а также для передачи энергии мер.

    23. Recognize the God factor. Признать Бога фактор.

    24. With all the practical efforts to help Israel -- media watch, education, economic assistance, political lobbying, etc. -- don't forget the spiritual component! Что все практические усилия, чтобы помочь Израилю - Media Watch, образования, материальную помощь, политическое лоббирование и т.д. - не забывать о духовном компонент! The very existence of the Jewish people after 3,500 years -- and the return to the land after a long exile -- is miraculous. Understand the significance of Abraham's covenant with God. Само существование еврейского народа после 3500 года - и вернуться на землю после долгого изгнания - является чудотворной. Понимать значение Авраамова завета с Богом. Each of us, on whatever level of observance, must strive to connect. Каждый из нас, независимо от уровня соблюдения, должны стремиться соединиться.

    25. Send flowers. Доставка цветов.

    26. You can show family and friends in Israel that you are thinking about them by sending flowers. This is a double-mitzvah -- it can also save a flower shop from going out of business because of the weakened Israeli economy. Вы можете показать семье и друзьям в Израиле, что вы думаете об этом, послав цвета. Это двойной mitzvah - она также может сохранить цветочный магазин с выходом из бизнеса из-за ослабленной экономики Израиля. You can pay by credit card over the phone or via email. Вы можете оплатить с помощью кредитной карты по телефону или по электронной почте. One Jerusalem florist, an Oleh from the UK, can be contacted at simikov@zahav.net.il . Один Иерусалим флорист, Олег из Великобритании, можно связаться по адресу simikov@zahav.net.il.

    27. Rally for Israel. Ралли в Израиле.

    28. Hold a rally in your city. Проведение митинга в вашем городе. When thousands of people turn out for a public display of support, it affects all segments of your community -- the politicians, the media, general public opinion. Когда тысячи людей оказываются на публичной демонстрации в поддержку, она затрагивает все слои вашего сообщества - политические деятели, средства массовой информации, широкой общественности мнения. And most importantly, it engenders unity and pride within the Jewish and pro-Israel community. И самое главное, оно порождает единство и гордость в еврейских и про-израильской общины.

    29. Know your enemy. Знай своего врага.

    30. The Arab world tends to say one thing in English, but a very different message in Arabic. Арабский мир, как бы сказать одну вещь на Английский, но очень разные сообщения на арабском языке. Blood libels and fabrications of Israeli-sponsored massacres are common. Memri ( www.memri.org ) provides important translations of the Arabic media. Кровь libels и измышления израильско-спонсорами массовых являются распространенным явлением. Memri (www.memri.org) содержит важные переводы на арабском СМИ. And the Center for Monitoring Impact Peace tracks Palestinian compliance with peace agreements ( www.edume.org ). И Центра по мониторингу воздействия на мир треков палестинских соблюдения мирных соглашений (www.edume.org).

    31. Unity! Единство!

    32. When we stop arguing amongst ourselves and work together, then we can stand united against the enemy, and the Almighty with us. Когда мы перестанем утверждая между собой и работать сообща, тогда мы можем быть едины в отношении противника, и Вседержитель с нами. Jerusalem was destroyed because of people speaking negatively about each other, so that is the way we can rebuild Jerusalem. Иерусалим был разрушен из-за людьми, говорящими на негативное по отношению друг к другу, так что таким образом мы сможем восстановить Иерусалим. Let us abstain from saying (or listening to) anything bad about any Jew, any group of Jews, or even the Israeli government unless it is constructive critique. Давайте воздержимся от говорят (или прослушивания) ничего плохого о любой еврей, любой группой евреев, и даже израильское правительство, если оно не является конструктивной критикой. The only way to stand against our enemies is to become one with each other -- to lay down our differences and work together. Единственный способ противостоять нашим врагам заключается в том, чтобы стать одним друг с другом - чтобы сложить наши разногласия и работать сообща.

    33. Holocaust education. Холокоста.

    34. With the rise of anti-Semitic incidents around the world, and the state-sponsored anti-Semitism in Arab countries, it is important to see the warning signs before a crisis happens. С ростом антисемитских инцидентов по всему миру, и на государственном уровне антисемитизма в арабских странах, важно, чтобы увидеть предупреждающие знаки перед кризисом происходит. Learning about the Holocaust helps us appreciate the depth of anti-Semitism and its root causes. Информация о Холокосте помогает нам оценить глубину антисемитизм и его коренных причин. Excellent information is online at www.anti-semitism.com . Squelch all anti-Semitic language everywhere you are. Отлично информация на сайте www.anti-semitism.com. Squelch всех антисемитских языка во всем мире вы ни находились. Stand up against this terrible hatred -- no matter what the consequences. Встаньте против этой страшной ненависти - независимо от того, какие последствия.

    35. Visit your Congressman. Посещение вашего конгрессмена.

    36. Form a concerned citizen's group, and then make appointment to sit with your Congressman for an hour in his Washington office. Форма заинтересованных граждан группу, а затем назначение сидеть с конгрессменом для въезда в Вашингтоне офис. Then rent a bus and go! Тогда аренда автобуса и идти! He will see how seriously his constituents are about the Mideast issues. Он увидит, насколько серьезно его составляющие около Mideast вопросов.

    37. Educate the Palestinian public. Просвещать палестинского населения.

    38. With all the hatred in the Palestinian media, textbooks, etc., an entire generation is being raised for war, not peace. При всей ненависти в палестинских средствах массовой информации, учебники и т.д., всего поколение воспитывается на войну, а не мира. Find ways to introduce democratic values into Palestinian society. Найти пути внедрения демократических ценностей в палестинском обществе.Jews cannot realize their dream for peace until the Arabs desire the same. Евреи не могут реализовать свои мечты в обмен на мир до тех пор, пока арабы желание же.

    39. Strive to be a better person. Стремиться быть лучше человека.

    40. Be nice to fellow Jews and fellow human beings. Будем рады видеть коллег евреев и других людей. Before you go to sleep each night, go through your day, review your behavior, and resolve what you can do better. Перед тем, как пойти спать каждый вечер, через день, обзор вашего поведения, и решить, что вы можете делать лучше. By setting an example of higher Jewish moral and ethical standards, we can strengthen the nation of Israel and by extension, the State of Israel. Установив примере высших еврейских моральным и этическим нормам, мы можем укрепить народ Израиля и в более широком смысле, государство Израиль.

    41. Teshuva! Teshuva!

    42. Ultimately, the reviving of our devotion to the Almighty is going to bring about the reviving of the land, and our people as a whole. В конечном счете, возрождению нашей преданности Всевышнему намерен добиться оживления на земле, и наш народ в целом. If we can elevate ourselves even a little, it can arouse the Almighty's compassion and Jewish lives can be spared. Если мы сможем поднять себе еще немного, она может вызвать Вседержителя в сострадании и еврейской жизни можно избежать. Each individual who does teshuva brings Israel one step closer to redemption. Каждое лицо, которое делает teshuva приносит Израилю на один шаг ближе к выкупу.

    43. Post on the web. Темы в Интернете.

    44. There are hundreds of Palestinian websites devoted to spreading propaganda -- with pictures of starving Palestinian children and sites with blood dripping down your screen describing the "horror of massacres orchestrated by the fascist Israelis." Существуют сотни палестинских сайтов, посвященных распространению пропаганды - с картинками из голодающих палестинских детей и сайтов с капель крови вниз экрана описанием "ужасов массовых организованы фашистской израильтян". Pro-Palestinian activists have flooded chat rooms, bulletin boards, and online comments sections. Pro-палестинские активисты затопило чаты, доски объявлений, онлайн комментарии разделов. Speak up against individuals who spread lies, against the mobs who bomb synagogues in Europe, and against those who preach intolerance in our schools and universities. Говорить мер против лиц, распространение лжи, против толпы, кто бомба синагог в Европе, и в отношении тех, кто проповедует нетерпимость в наших школах и университетах. Be strong and take heart in the knowledge that all decent people are on Israel's side. Будь тверд и сердцем, зная, что все порядочные люди находятся на израильской стороне.

    45. Make a small repair. Сделать небольшой ремонт.

    46. If you've had an argument with someone, simply forgive them, and then ask God to forgive His people. Если вы с кем-то аргумент, просто простить их, а затем попросить Бога простить его народа.

    47. Donate blood. Сдавать кровь.

    48. When you are in Israel, donate blood. Когда вы в Израиле, сдавать кровь. With all the recent attacks, there is a great shortage. To give blood is to give life, and shows a deep solidarity with Israel and the Jewish people. Что все последние нападения, существует большой дефицит. Сдавать кровь состоит в том, чтобы давать жизнь, а также показывает глубокую солидарность с Израилем и еврейским народом.

    49. Fight child abuse. Борьбе с жестоким обращением с детьми.

    50. Palestinian children are being brainwashed into sacrificing their lives for the promise of "martyrdom." Палестинских детей в настоящее время мозги в жертву свою жизнь за обещания "мученичество". A group called SICK - Stop Inciting Children to Kill ( www.opsick.com ) is trying to stop this child abuse. Группа призвала SICK - Стоп Подстрекательство детей убивать (www.opsick.com) пытается остановить жестокое обращение с детьми.

    51. Support Israeli citizens. Поддержка израильских граждан.

    52. Show Israelis your support, love and friendship by writing letters, postcards and e-mails to everyone you know. Показать израильтян вашей поддержке, любви и дружбы путем написания писем, открыток и электронных писем всем вам известно. Become an e-mail pen pal to someone in Israel. Стать электронной почты перо подружиться с кем-нибудь в Израиле.

    53. Thank God for His many miracles. Благодарю Бога за Его много чудес.

    54. Read the Jerusalem Post (www.jpost.com) to see how almost every day suicide bombers and attacks are averted. Читать Иерусалим пост "(www.jpost.com), чтобы узнать, как почти каждый день террористов-смертников и нападения предотвратить. And thank God! И слава Богу!

    55. Organize an Israeli products fair. Организация израильских товаров справедливыми.

    56. In Denver, Christians and Jews have come together under "ActionIsrael" to sponsor what is called "Ben Yehudah Street in Denver." В Денвере, христиан и иудеев собрались вместе, под "ActionIsrael" для авторов так называемого "Улица Бен Иегуда в Денвере". Shop owners in Jerusalem send some of their inventory and it is sold for them. Владельцы магазинов в Иерусалиме отправить некоторые их инвентаризацию и он продал их. This helps Jerusalem merchants keep their shops open and provide a living for their families during this terrible time. Это поможет Иерусалим купцов держать свои магазины открыты и жизни их семей во время этого ужасного времени. Thousands turned out for the first effort, and another is scheduled for April 21 at the JCC in Denver. Тысячи выяснилось на первую попытку, а другой намечен на 21 апреля в СКК в Денвере.

    57. The merit of a mitzvah. Достоинство mitzvah.

    58. Before you do any one of the 613 mitzvot, have in mind that God should use this merit to help protect Israel. Прежде чем сделать какой-либо из 613 mitzvot, имею в виду, что Бог должен использовать это заслуга чтобы защитить Израиль.

    59. Support Magen David Adom. Поддержка "Маген Давид Адом".

    60. Israel's medical emergency service is severely financially strapped and in need of ambulances. Израиль срочной медицинской помощи, службы серьезно финансовую привязали и нуждающихся в скорой помощи. Months of terror have stretched MDA to its maximum capacity, while exposing its rescue workers to extreme danger and great sacrifice. Месяцы террора растягивается MDA его максимальной вместимости, в то время как подвергая ее работники спасательных крайней опасности и большие жертвы. Get your synagogue or school to start a campaign to defray the cost of an ambulance. Получите вашу синагогу и школу, чтобы начать кампанию для покрытия расходов на машине скорой помощи. Or contribute on-line at: www.magendavidadom.org . Или вклад в режиме онлайн по адресу: www.magendavidadom.org. Jewish lives depend on it. Еврейская жизнь зависит от него.

    61. Aliyah! Алия! Make Israel your home. Сделайте ваш дом Израиль.

    62. You can have a great effect on what happens in Israel by living there. Вы можете иметь большое влияние на то, что происходит в Израиле, живущих там. A large influx of educated, entrepreneurial Jews from Western countries will give Israel a major boost. Большой приток образованных, предпринимательская евреев из западных стран, даст Израилю мощный импульс. Israel is the place where a Jew is truly at home and can maximize his/her Jewish potential. Израиль является местом, где еврей действительно у себя дома и может увеличить свой потенциал еврейской. Start making plans to move when things quiet down (or even now if you're brave). Начало планирует перейти когда вещи притихнуть (или даже сейчас, если ты храбрый).

    63. Learn Hebrew. Учить иврит.

    64. Call your local synagogue and find out about Hebrew classes. Обратиться к местному синагогу, и узнать о еврейском классов. This will build your bond with the Jewish people and the Land of Israel. Это позволит создать связь с еврейским народом и землей Израиля.

    65. Get the Israeli side. Получить израильской стороне.

    66. There's a lot of misinformation out there. Там в много дезинформации там. When an incident happens in Israel, visit the websites of the Israeli Ministry of Foreign Affairs ( www.mfa.gov.il ) and the Israeli Defense Forces ( www.idf.il/english/news/main.stm ) to get the Israeli side of the story. Когда инцидент происходит в Израиле, посетите веб-израильского министерства иностранных дел (www.mfa.gov.il) и израильских сил обороны (www.idf.il / английский / Новости / main.stm), чтобы получить израильское сторона этой истории.

    67. Learn Torah. Учить Тору.

    68. Through the learning of Torah, the world is brought to its senses and the Jewish people are protected. Make a commitment to a specific increase in the amount of time you learn each day. Посредством изучения Торы, мир, доведенной до его чувств и еврейского народа, были защищены. Сделать приверженность к определенному увеличению количества времени, вы узнаете, каждый день. Attend a class about Judaism, or pick something from the recommended reading list at http://www.aish.com/literacy/reference/recommended_books.asp . Посещайте классе около иудаизм или забрать кое-что из рекомендованного перечня чтении на http://www.aish.com/literacy/reference/recommended_books.asp. The impact of even a few extra minutes of Torah learning is enormous. Воздействие даже несколько лишних минут Торы обучения огромно. And teach Torah to your children! А учить Тору для ваших детей!

    69. Contact the president. Связаться с президентом.

    70. Call or email President Bush daily or weekly, to commend his support for Israel in the common fight against terrorism, and respectfully urge him to allow Israel to take vigorous action to defend itself. Звоните или по электронной почте президенту Бушу ежедневно или еженедельно, чтобы поблагодарить его за поддержку Израиля в общей борьбе с терроризмом, и почтительно призываем его, чтобы Израиль принять решительные меры, чтобы защитить себя. Write a short, personal email with a subject line like: "Thank you for standing with Israel." Написать короткое, личное письмо с темой вроде: "Спасибо вам за постоянный с Израилем". Every call, letter, and fax is counted. Каждый звонок, письмо, факс и засчитывается. Send email to: president@whitehouse.gov , or call the White House comment line at: 202-456-1111 ,or 202-456-1414. Отправить письмо: president@whitehouse.gov, или позвонить в Белый дом на комментарий линия: 202-456-1111 или 202-456-1414.

    71. Support Israeli soldiers. Поддержка израильских солдат.

    72. Write a letter and express appreciation for their self-sacrifice in valiantly defending our people and our land. Напишите письмо и выразить признательность за их самопожертвование в доблестно защищать наш народ и нашу землю. You can even send a care package to a soldier with a holiday gift, etc. Вы даже можете отправить помощи пакета солдат с праздником подарков и т.д.

    73. Fight terror. Бороться с террором.

    74. For the civilized world to survive, terrorism must be stopped. В цивилизованном мире, чтобы выжить, терроризм должен быть остановлен. Some would appease Arab countries who supply oil. Кто-то может успокоить арабских странах, поставляющих нефть. Call on your government leaders to make policy decisions based on what is morally correct, not economically expedient. Show people the PBS video documentary: "Jihad in America" by Steven Emerson. Позвоните на ваш государственных лидеров к тому, чтобы политические решения, основанные на том, что морально правильный, экономически не выгодно. Показывать людям PBS документального видеофильма: "Джихад в Америке" по Стивен Эмерсон. It's a real eye-opener. Это реальная глаз открывалка.

    75. Distribute literature on college campuses. Распространение литературы на кампусах колледжей.

    76. There is an urgent need to counter the virulent wave on anti-Semitism and pro-Palestinian activism on college campuses. Существует настоятельная необходимость в борьбе с опасной волны по антисемитизму и про-палестинских активность в кампусах колледжей. Print and distribute literature on campuses highlighting Israel's humanitarian achievements, democracy and ethnic diversity. Печать и распространение литературы по кампусов подчеркнув Израиль гуманитарных достижений демократии и этнического разнообразия. One group working on this front is www.israelactivism.com Одна группа работает над этой сфере является www.israelactivism.com

    77. Recite Psalms. Читать псалмы.

    78. There is a time-honored custom for Jews to gather and recite Psalms in times of distress. Существует времени заслуженный обычай евреев собирать и читать псалмы во время бедствия. King David wrote stirring words that seem to be written for our exact situation today! Царь Давид писал перемешивания слов, которые, похоже, написана для нашего точное положение сегодня! You can set up a schedule to say a few Psalms every day (recommended are Psalms 20, 83, 121,130 and 142), or organize a group of friends to share saying the entire book together. Вы можете создать расписание, чтобы сказать несколько псалмов каждый день (рекомендуется являются псалмы 20, 83, 121130 и 142), или организовать группу друзей, поделиться говорил весь книгу вместе. Rabbi Elyashiv in Israel has requested that all Jews worldwide take 15 minutes out of their hectic daily schedules to say Psalms. Раввин Elyashiv в Израиле с просьбой о том, что все евреи во всем мире принимают 15 минут из своей повседневной суете графики сказать псалмов. You can say them in Hebrew or English, and a free downloadable translation is available at www.artscroll.com. Можно говорить на иврите или Английский и бесплатно загружаемое перевод доступен на www.artscroll.com.

    79. Reach out. Reach Out.

    80. At such difficult times, Jews need to reach out to one another. В такие трудные времена, евреи должны протянуть руку друг с другом. Invite an unaffiliated Jew to Shabbat dinner. Приглашение независимых еврея субботы до обеда. People are open to their heritage and feel the need to connect. Люди открыты к их наследию и почувствовать необходимость подключения.

    81. Register and vote. Регистрация и голосование.

    82. Elected officials analyze voting registration and voter turnout carefully, and make decisions accordingly. Избранные должностные лица анализировать голосовании и регистрации избирателей внимательно, и принимать соответствующие решения. If you are not already registered to vote, contact your local Board of Elections and ask for a voter registration application, and be sure to vote in the upcoming elections. Если вы еще не зарегистрировались для голосования, свяжитесь с вашим местным советом по выборам и обратиться за регистрацией избирателей, применения, а также быть уверенными в голосовании на предстоящих выборах.

    83. Invest. Инвест. Buy stocks on the Tel Aviv Stock Exchange. Купить акции в Тель-Авиве фондовой бирже.

    84. Help Israeli companies obtain venture capital funds. Помощь израильским компаниям получить венчурные фонды. You can even buy an Israel Bond for as little as $136. Вы даже можете купить Израиля облигаций всего за $ 136. ( www.israelbonds.com ) (Www.israelbonds.com)

    85. Stop carnage on the roads. Остановить бойню на дорогах.

    86. Work to end the terrible traffic accidents in the land of Israel which claim 600 lives each year. Работа для прекращения ужасной дорожно-транспортных происшествий, в земле Израиля, которые утверждают 600 жизней каждый год. It is absurd that while we fight against terror, there are tragedies which are completely in our own hands and we refuse to take the necessary steps to stop them. Абсурдно, что в то время как мы боремся против террора, Есть трагедии, которые находятся полностью в наших руках, и мы отказываемся принимать необходимые меры, чтобы остановить их.

    87. Sponsor educational forums. Спонсор образовательные форумы.

    88. Offer a crash course in the Mideast conflict at your local JCC, synagogue, or community college. Предложение краш курс Mideast конфликт на локальном СКК, синагоге или общинных колледжей.

    89. Show both sides of the refugee issue. Показать обеих сторон вопрос о беженцах.

    90. In conversations and in the media, emphasize how the Arab states have mistreated the Palestinians -- refusing to grant them citizenship in order to keep the "refugee" issue an open wound. В беседах и в средствах массовой информации, подчеркнуть, как арабские государства жестокому палестинцев - отказ в предоставлении им гражданства, с тем чтобы "беженец" вопрос рано. Raise the issue of how 600,000 Jews were driven out of Arab lands during Israel's independence and forced to abandon their property, with no right of return or compensation ever extended to these Jewish refugees. Поднять вопрос о том, каким 600000 евреев были изгнаны из арабских земель Израилем в ходе независимость и вынуждена отказаться от своей собственности, без права на возвращение или компенсацию распространяется на все эти еврейских беженцев.

    91. Hold governments accountable. Держите правительства подотчетны.

    92. Write and call (and boycott if necessary) any governments that are complicit in anti-Semitic and anti-Israel activities. Напиши и по телефону (и бойкот в случае необходимости) любого правительства, которые являются соучастниками антисемитской и антиизраильской деятельности. Educate the public about the inconsistency of the European Union stand. Информирования общественности о несоответствии позицию Европейского союза. Why would democracies -- who support human rights -- not speak out against virulent Arab hate speech? Почему бы демократий - кто поддерживает права человека - не выступать против арабского вирулентного ненависти? Protest at the consulates of those countries who have minimized the anti-Semitic activities taking place in their countries. Протесты в консульствах тех стран, которые свели к минимуму антисемитской деятельности, происходящие в их странах.

    93. Help Israel get better spokespeople. Помощь Израилю лучше spokespeople.

    94. Palestinian spokespeople are persuasive and articulate, but Israeli spokespeople are sometimes less so. Палестинских spokespeople являются убедительными и сформулировать, но израильские spokespeople, иногда не очень. Compile a list of Israeli spokespeople, and run an on-line poll, asking people to vote for their favorite. Составление списка израильских spokespeople, и запустить онлайн-опрос, попросив людей голосовать за своих любимцев. Then inform the Israeli government of the results, so they know who to get the networks to interview in the future. Затем сообщить израильским правительством результатов, поэтому они знают, кто, чтобы взять интервью сетей в будущем. Israelis need to know how they come across to the American TV viewer! Израильтяне должны знать о том, как они сталкиваются с американского ТВ зрители!

    95. Get a clear definition of terrorism. Получить четкое определение терроризма.

    96. September 11 united the civilized world against terrorism. 11 сентября единой цивилизованном мире в борьбе с терроризмом. Concerned citizens should agree on a strong definition of terror, one that encompasses September 11 terrorists and also suicide bombers. Обеспокоенные граждане должны договориться о сильных определение терроризма, которое включает в себя 11 сентября, а также террористов-самоубийц. Once agreed upon, there should be a mass campaign to get Congress and the White House to make this definition official -- to the point of using it to dictate policy. После того, как согласованы, не должно быть массовой кампании, чтобы Конгресс и Белый дом, чтобы это определение официальной - к точке, используя его, чтобы диктовать политику. Once everyone is clear about what is "terrorism," support for Israel will grow much stronger. После того, как каждый человек имеет четкое представление о том, что "терроризм", поддержка Израиля будет расти гораздо сильнее. And let Congressional leaders know that you do not agree with the double standard that has been set in fighting terror -- one for America, another for Israel. И пусть конгресса лидеры знают, что вы не согласны с двойной стандарт, который был установлен в борьбе с терроризмом - один для Америки, другой для Израиля.

    97. Hold pray rallies. Держите молиться митинги.

    98. Communal prayer is more powerful than any individual can muster. Коммунальная молитва является более мощным, чем любой человек может проявить. The New York community is holding a massive pray gathering on Sunday, April 21 at 2:30 pm in Manhattan, on Water Street between Wall St. and Broad St. More info at www.TefillaGathering.org Нью-Йорк сообщество проводит массовую молитву сбор в воскресенье, 21 апреля в 2:30 часов в Манхэттене, на воде улицы Санкт между стеной и широким Санкт Подробности на www.TefillaGathering.org

    99. Support Israeli artists. Поддержка израильских художников.

    100. With tourism virtually non-existent, many Israelis who depend on it for their livelihood are suffering. Что туризм практически отсутствует, многие израильтяне, которые зависят от его источника средств к существованию являются страдания. If you're going to buy a gift, try to buy a work (piece of art, clothing, jewelry etc.) by an Israeli artist. Если вы собираетесь купить подарок, то попробуйте купить работы (произведения искусства, одежда, ювелирные изделия и т.д.) израильского художника. In Los Angeles, Victorian Rose in Brentwood Gardens has unique jewelry and other works by Israeli artists. В Лос-Анджелесе, в викторианском Роуз Brentwood садов имеет уникальные ювелирные изделия и другие произведения израильских художников. She can be reached at 310-826-9102. You can also visit www.ArtofIsrael.com Она может быть достигнута на 310-826-9102. Вы также можете посетить www.ArtofIsrael.com

    101. Sign up for solidarity. Подпишитесь на рассылку солидарности.

    102. www.our-support.com is a website to enable people around the world to express support for the State of Israel. www.our-support.com это сайт для того, чтобы люди всего мира, чтобы выразить поддержку государству Израиль. One million people have already signed up. Один миллион человек уже подписали. The text will be presented to ambassadors in every country and published in the media. Этот текст будет представлен послам в каждой стране и опубликованных в средствах массовой информации.

    103. Say the Shema. Скажем Шема.

    104. The Shema is like the Jewish "pledge of allegiance," a declaration of faith to One God and an affirmation of commitment to Israel and the Jewish people. Шема, как еврейские "залог верности", заявление о вере в Единого Бога, и подтверждение приверженности к Израилю и еврейскому народу. It is the first prayer that Jewish children are taught to say. Это первое, что еврейские молитвы детей учат говорить. It is the last words a Jew says prior to death. Это последние слова еврей говорит перед смертью. It is the ultimate expression of Jewish conviction, the historic proclamation of Judaism's central creed. Он является высшим выражением еврейской убеждению, исторический провозглашение иудаизма центрального вероисповедания. It is traditionally said twice each day: once in the morning and once at night. Он сказал, традиционно два раза в день: один раз в первой половине дня и один раз на ночь.

    105. Yearn for redemption. Стремятся к выкупу.

    106. The Torah tells us that for the Jews in Egypt, it wasn't until "We cried out to God, that He heard our voice and saw our affliction." Тора рассказывает нам о том, что для евреев в Египте, не было до тех пор, пока "Мы кричали Богу, что Он услышал свой голос, и увидел бедствие наше". We had to hit rock-bottom, to see there was no other option but to turn to God. Нам пришлось хит рок-снизу, чтобы не было другого выбора, кроме как обратиться к Богу. If need be, God will bring every force against us, and strip us bare of every possible escape, in order to bring us the realization that He is the only answer we will ever have. Если необходимо, Бог принесет каждому силу против нас, и лишить нас голыми каждого возможного побега, с тем чтобы привести нас осознание того, что он является единственным ответом мы когда-либо. Actively yearn for the redemption and the coming of Moshiach. Активно стремятся к выкупу и приход Мошиаха. This conflict will probably not end till he comes, so we must work hard to make it happen now! Этот конфликт, вероятно, не до конца он приходит, поэтому мы должны работать над тем, чтобы сделать это случилось сейчас!

    107. Brainstorm. Мозговой штурм.

    108. Get a group of friends together and spend one hour brainstorming for more ideas how you can help Israel. Получить Группа друзей вместе и провести один час идей новые идеи, как можно помочь Израилю.

Published: Tuesday, April 09, 2002 Опубликовано: вторник, 09 апреля 2002