Holy Sonnet VI

Oorspronkelijk gedicht:

HOLY SONNET VI by John Donne

This is my play's last scene ; here heavens appoint

My pilgrimage's last mile ; and my race

Idly, yet quickly run, hath this last pace ;

My span's last inch, my minute's latest point ;

And gluttonous Death will instantly unjoint

My body and soul, and I shall sleep a space ;

But my ever-waking part shall see that face,

Whose fear already shakes my every joint.

Then, as my soul to heaven her first seat takes flight,

And earth-born body in the earth shall dwell,

So fall my sins, that all may have their right,

To where they're bred and would press me to hell.

Impute me righteous, thus purged of evil,

For thus I leave the world, the flesh, the devil.

HOLY SONNET VI - Vertaling door Frank Despriet

(This is my playes last scene, here heavens appoint)

Dit is de laatste scène van mijn stuk, hier bepalen de goden

De laatste mijl van mijn parcours, en mijn pelgrimstocht

Die ijdel, doch vlug gedaan is, neemt deze laatste bocht,

De laatste duim van mijn span, de laatste zoden,

En dadelijk zal ik wandelen tussen de vele doden,

Met mijn ontwrichte ziel, die aan de duivel is verkocht.

Maar in de slaap heeft mijn wakend deel naar u gezocht,

Hoewel dit hier ten strengste wordt verboden.

Dan, als mijn ziel ontredderd naar de hemel vliegen wil

En het aan de aarde gebonden lichaam in de aarde verblijft,

Zal zo elke zonde vallen, dat elk haar recht verkrijgt,

Naar waar ze is geteeld, en me mee zou sleuren, naar de hel.

Beschouw me rechtvaardig, zo gezuiverd van het voze,

Want zo verlaat ik de wereld, het vlees en de boze.