במאה ה 19 התפרסמה באנגליה ואחר כך ברחבי הממלכה הבריטית בלדה המספרת על נערה בשם פולי אוליבר, אשר ביקשה להתאחד עם אהובה החייל, ולפיכך לבשה בגדי נער והתגייסה לצבא.
בחלק מהגרסאות היא פגשה באהובה, לעתים אחרי הרפתקאות וקרבות בהם השתתפו שניהם; בחלקן נפל האהוב בקרב והיא הפכה לאשתו של מפקדו ובחלקן פגגשה בו בעיר הגדולה, הציגה עצמה לפנין (שהרי לא הכירה בלבוש של נער) והם נשאו וחיו באושר.
הבלדה הזו הובילה אותי לחפש מה מקומן של נשים בצבאות משחר ההיסטוריה ובמיתוסים של העמים בשונים ומה מקומו של מוטיב העלמה הלובשת בגדי גבר כדי להילחם או כדי להשיג מטרה שנבצר ממנה להשיגה כאישה במיתוסים, בסיפורי מורשת עם ובמעשיות העממיות ובספרות בכלל.
כל זאת בדפים הבאים:
א. חלק ראשון: ובו מבוא מפורט, גרסאות שונות של הבלדה על פולי אוליבר ותרגומן.
ב. חלק שני: ובו על מקום האלות הלוחמות בפנתיאונים השונים ועל נשים לוחמות ונשים המתחזות ללוחמים במיתוסים של העמים והדתות השונות.
ג .חלק שלישי: ובו על נשים לוחמות בשירי העלילה ובסיפורי ושירי מורשת העמים.
ד. חלק רביעי: ובו על הנשים הלוחמות והנשים המתחזות ללוחמים במעשיות העממיות. (בהכנה)
ה. חלק חמישי: ובו ובו על נשים המתחפשות לגברים בכלל וללוחמים בפרט בספרות: בפרוזה, במחזות, באופרות ובאופרטות, ובספרות ילידם במיוחד; ומה הסיבות לכך.
ו. חלק שישי: ובו העובדות על נשים לוחמות בעת העתיקה.
ז. חלק שביעי: ובו העובדות על נשים לוחמות בימי הביניים.
ח. חלק שמיני: ובו העובדות על נשים לוחמות ונשים המתחזות ללוחמים בעת החדשה. (בהכנה)
ט. חלק תשיעי: ובו העובדות על ספניות על נשים המתחזות לספנים ועל שודדות ים בעת החדשה. (בהכנה)
י. חלק עשירי: סיכום ומקורות כולל השמעת השיר על פולי אוליבר במגוון ביצועים.
כך ניתן למצוא בדפים אלה את סיפורה של מולאן, מי היו הגלדיאטריות, לוחמות הזירה הנשים, את סיפוריהן של נשים שנאלצו ללבוש בגדי ספן כדי לעלות על ספינות ולשוטט ברחבי העולם החדש, ואפילו את מקור המיתוס על האמזונות. וכמובן כל מה שידוע על נשים לוחמות ברחבי תבל, לאורך הדורות, וכיצד קרה שנשים שהיו סמל ללוחמה בתקופות קדומות נדחקו מתפקידים מכריעים בכלל במהלך השנים.