Проектирование урока английского языка
Авторская работа Сызько В.С. по теме "Lesson Planning Observation". Документ доработан в 2007 г. (Введено понятие социо-культурные задачи обучения)
В соответствии с "Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання." Страсбург. Ленвит Київ-2003р.
Дата конвертации23.09.2011 Размер356,38 Kb. ТипДокументы
ПИСЬМЕННОЕ ОФОРМЛЕНИЕ ПЛАНА УРОКА
Планирование урока предполагает анализ и трансформации примерного плана в Книге для учителя, словесную формулировку выделенных задач, обсуждение процесса их построения и композиции урока. Процедура планирования завершается письменным оформлением плана урока в виде плана-схемы или развернутого плана. Для начинающего учителя предпочтительна вторая форма.Она позволяет более плотно отразить процесс формирования навыков и умений и соответственно провести более качественный контроль (или само- контроль) целесообразности планируемого.
Урок №
Класс
Дата
Тема урока
Практические задачи
Воспитательные задачи
Развивающие задачи
Социо-культурные задачи
Средства обучения
ПРОЦЕСС УРОКА
Этапы урока : время : речь учителя: речь уч-ся: Примечание
Начало урока
1. 0ргмомент
2. Речевая зарядка
3. Сообщение плана урока
Основная часть
Задача 1_____
1. 2. 3.(виды действий)
Задача 2_____
1. 2. 3.(виды действий)
Окончание у р о к а
Выдача домашнего задания
Общая оценка деятельности класса.
КОМПОЗИЦИЯ УРОКА
Продумав процесс решения каждой учебной задачи урока, учитель приступает к разработке композиции урока,т.е. его внешней и внутренней структурной организации..
Под структурой урока обычно понимают определенное соотношение частей урока, их последовательность и взаимосвязь Как правило.различают вводную(начало).основную и завершающую часть урока иностранного языка.Начало и окончание - это постоянные этапы урока, основная же часть носит вариативный характер.
Начало урока складывается из оргмомента, речевой зарядки и сообщения плана урока.
Цель оргмомента - организация класса к учению.
Целенаправленности урока способствует и правильная организация окончания урока. Урок завершается обычно выдачей домашнего задания, инструктажем по его выполнению.Чтобы домашнее задание было полезным и ученик выполнял его осмысленно, оно должно отвечать таким требованиям:
- иметь преимущественно речевую направленность;
- быть конкретным;
- подытоживать то,что сделано на данном уроке;
- служить "стартовой площадкой" для упражнений на следующем уроке, либо быть уместным для вплетания его в ткань следующего урока.
Окончание урока включает также подведение итогов того, что было сделано на уроке "Чем мы сегодня занимались, что полезное узнали?" - спрашивает учитель. Завершая урок, учитель дает общую оценку деятельности класса и знакомит учащихся с перспективой дальнейшей деятельности.
Основная часть урока включает ознакомление учащихся с новым учебным материалом, тренировку по оперированию этим материалом в речи, практику учащихся в пользовании изучаемым материалом в речи для выражения собственных мыслей. Содержание каждого из названных компонентов в частности, количество и характер упражнений их объем, а также соотношение этих компонентов на каждом уроке варьируется в зависимости^ от места урока в системе занятий, особенностей изучаемого материала,а главное - в зависимости от задач конкретного урока.
Решение каждой задачи занимает часть времени урока.Поэтому можно сделать вывод о том, что урок структурируется из определенного числа задач. Порядок их соединения отражает внутреннюю структуру, стержень урока.
При продумывании сочетания ведущих задач урока, определяющих внутреннюю его структуру,следует учитывать психолого-дидактические и лингво-методические закономерности усвоения.Так, лучшая работоспособность и меньшая утомляемость наблюдается в первой части урока (25-30 мин).Устойчивость внимания в 4-7 классах обычно не превышает 30 мин. Поэтому после 30 мин.урока учащимся следует предложить наиболее легкую из запланированных задач.
ЗАДАЧИ УРОКА
Проектирование будущего урока, если мы хотим добиться его эффективности, начинается с определения цели. Цели, как известно, представляют общие тенденции в обучении. Они отражают тот конкретный уровень, к которому следует привести учащихся в результате обучения.
Согласно программе, обучение иностранным языкам преследует комплексную реализацию практической, воспитательной, социо-культурной и образовательной (развивающей) целей. Практическая цель предполагает овладение учащимися основами иноязычного общения. . Воспитательная и социо-культурная -идейное, нравственное, трудовое,страноведческое, культурное и эстетическое воспитание школьников. Образовательно -развивающая- расширение кругозора учащихся (общего и филологического), а также психический функций личности, связанных с речевой деятельностью (память во всех ее видах, внимание, воображение, восприятие и др.).развитие речевых способностей (фонематический слух, способность к языковой догадке, умение самостоятельно планировать речевой поступок и др.),культуру чтения, навыки самостоятельной работы по предмету, потребность в самообразовании.
Исходя из общих конечных целей, учитель определяет частные, конкретные задачи планируемого урока: практические, воспитательные, развивающие и социо-куьтурные.
Формулируя практическую задачу, учитель определяет,чему конкретно он будет учить учащихся на данном уроке, какие навыки и умения
они приобретут в процессе этого урока.Поэтому определение практической задачи может начинаться так: ознакомить учащихся с...(новой грамматической структурой, новой лексикой по теме .... и т.п. развить навыки....развить умения.... например:
- ознакомить учащихся со звуками... и научить их правильно артикулировать эти звуки;
- ознакомить со структурой ... и научить оперировать данной структурой в собственной речи на уровне предложения;
- ознакомить с новой лексикой по теме... и научить оперировать изучаемыми лексическими единицами в собственной речи на уровне предложения;
- научить аудированию текста...в звукозаписи (в предъявлении учителя);
- научить читать текст... в общим охватом его содержания
- научить читать текст вслух;
- научить вести диалог-расспрос в связи с изобразительной ситуацией по теме и применяя опорный конспект ;
- научить вести беседу по содержанию текста...(по содержанию диафильма, видеофильма, современного программного обеспечения );
- научить монологическому высказыванию в связи с изобразительной (вербальной) ситуацией по теме;
- научить связному высказываний по содержанию текста...
Примеры можно продолжить.
Согласно имеющимся исследованиям, словесная формулировка выделенных задач урока должна показывать все стороны предстоящей деятельности учащихся и учителя.
К основным функциям учителя обычно относят организующую обучающую и контролирующую. Решающую роль при этом играет организаторская деятельность учителя иностранного языка, так как он организует ознакомление учащихся с соответствующими материалами, тренировку по оперированию им в речи на практике, т.е. применение изучаемого материала в различных видах речевой деятельности.
Подборка текстов и тематики устной речи в новых учебно-методических комплексах как отечественного так и зарубежных, представляет учителю широкие возможности для осуществления различных направлений воспитания.Так, на начальной, средней и старшей ступенях обучения они обеспечивают реализацию следующих воспитательных и социо-культурных задач урока:
- уважение к народу-носителю изучаемого языка, к его культуре;
- развивать в них такие качества, как трудолюбие, ответственное отношение к учебе, коллективизми чувство индивидуальности, чувство долга, активность.
- воспитывать у учащихся культуру поведения;
- воспитывать у учащихся любовь к родному городу, селу, уважение к старшим, к людям труда (темы "Город", "Село" , "Семья" и т.д. );
- воспитывать уважение к школьным товарищам, к детям других стран (тема "Школа");
Практические и образовательные(развивающие) задачи.
1. Организовывать ознакомление учащихся с лексическим материалом Развивать логическое мышление,способность к догадке(например на основе словообразования и контекста).
2. Организовывать устную тренировку учащихся по оперированию лексическим материалом на уровне предложения.
Развивать долговременную и оперативную память, способность самостоятельно планировать речевой поступок; путем вовлечения учащихся в иноязычную деятельность с использованием изучаемых
лексических единиц, формировать у них понимание языка как средства общения.
3. Организовывать ознакомление учащихся с грамматическим материалом. Развивать языковую догадку, умение сравнивать, обобщать изучаемые явления, делать самостоятельные выводы.
4. Организовывать устную тренировку учащихся по оперированию грамматическим материалом на уровне предложения Развивать долговременную и оперативную память, способность самостоятельно планировать речевой поступок, формировать понимание языка как средства общения.
5. Организовывать аудирование учащимися текста в предъявлении учителя (в звукозаписи)
Развивать слуховую и кратковременную память,слуховой контроль.
6. Организовывать диалогическую речь учащихся в связи с изобразительной (вербальной) ситуацией.
Развивать речевую реакцию, оперативную память, способность самостоятельно планировать речевой поступок.
7. Организовать монологическую речь учащихся в связи с изобразительной (вербальной) ситуацией.
Развивать воображение, кратковременную память, умение логично последовательно излагать мысли на иностранном языке
8. Организовать чтение учащимися текста вслух.
Развивать зрительную память учащихся, совершенствовать качество произносительные навыки.
9.Организовать чтение учащимися текста про себя.
Развивать культуру чтения, в связи с чем предусмотреть в ходе урока выделение смысловых вех текста, составление вопросов к. тексту , плану, резюме.
Названные задачи развития речевых способностей и воспитания учащихся не должны быть "дежурными", поскольку фактически на каждом уроке уделяется внимание совершенствованию различных компонентов иноязычных способностей.Меняется лишь их удельный вес. Вероятно, имеет смысл фиксировать эти задачи,при необходимости развивать недостаточно развитые психические данные учащихся совершенствовать и усиливать имеющие способности.
Построение процесса решения учебной задачи урока
При построении процесса решения учебной задачи следует учитывать тот фактор, что на уроке иностранного языка решаются задачи обучения иноязычной речевой деятельности. В структуре учебной задачи с учетом трехчастной структуры урока и речевой деятельности(аудирование, чтение, говорение и письмо) обычно выделяют следующие этапы:
1. Ориентировочный, или побудительно-мотивационный (постановка. задачи 1 вызов потребности и интереса).
2. Основной, или исполнительный, включающей выполнение действий, направленных на решение поставленной задачи.
3. Обобщающий, т.е. подведение итогов.
https://sites.google.com/site/happyenglish05/planirovanie-uroka
АНАЛІЗ УРОКУ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Високий професіоналізм, педагогічна майстерність учителя досягаються не лише у процесі систематичної, вдумливої, творчої підготовки до своїх уроків, але й за рахунок проведення аналізу та узагальнення досвіду колег, збагачення на цій основі своєї практики ефективними прийомами навчання. Таким чином уміння спостерігати та аналізувати педагогічний процес є професійно необхідним і кожному вчителю. Воно складає основу успішної реалізації дослідницької функції вчителя, а також є базою для оволодіння самоаналізом, що е запорукою високого професіоналізму.
Аналіз уроку іноземної мови вимагає як всебічних знань про урок, так і спеціальних умінь його спостереження та оцінювання. Складність аналізу уроку полягає не тільки в багатоплановості останнього, але й у специфічності окремих його компонентів і типів. Проте існують певні характеристики, які є обов'язковими для кожного уроку іноземної мови. Це, насамперед, відповідність конкретного уроку основним вимогам до уроку іноземної мови, обумовленим специфікою цілей, змісту і технології навчання саме цього предмета в середніх навчальних закладах. Реалізація вчителем саме цих вимог повинна стати об'єктом загального аналізу уроку іноземної мови, метою якого є цілісна оцінка уроку через призму його особливостей, в однаковій мірі притаманних усім типам уроків. До таких вимог відносяться:
— цілеспрямованість уроку;
— структурна цілісність і змістовність уроку;
— активність учнів на уроці;
— відповідність мовленнєвої поведінки вчителя цілям, змісту та умовам навчання;
— результативність уроку.
Схема загального аналізу уроку
І. Цілеспрямованість уроку
1. Визначити тему уроку, місце уроку в тематичному циклі, тип уроку.
2. Назвати цілі уроку: практичні, виховні, загальноосвітні, розвиваючі.
3.Встановити відповідність поставлених цілей місцю уроку в тематичному циклі та типу уроку.
II. Структура та зміст уроку
1. Зафіксувати етапи уроку в їх послідовності.
2. Встановити відповідність прийомів навчання основним цілям уроку.
3. Оцінити раціональність співвідношення тренувальних і мовленнєвих вправ.
4. Назвати допоміжні засоби навчання, що використовувались та оцінити їх доцільність і ефективність.
5. Визначити розвиваючу, виховну, освітню цінність мовленнєвого матеріалу уроку і вправ, їх відповідність віковим інтересам учнів.
ІІІ. Активність учнів на уроці
1. Визначити основні форми взаємодії вчителя та учнів уроці, їх місце /на якому етапі, для виконання завдань/ та ефективність.
2. Назвати прийоми стимулювання мовленнєвої і розумової активності учнів.
IV. Мовленнєва поведінка вчителя
1. Визначити відповідність мовлення вчителя мовній нормі, його адаптованість до рівня мовної підготовки учнів та вимогам шкільної програми.
2. Визначити ступінь володіння виразами класного вжитку.
3. Оцінити чіткість і доступність формулювання вчителем завдань для учнів та зверненість його мовлення до учнів.
4. Визначити доцільність використання рідної мови вчителя на уроці.
5. Встановити співвідношення мовлення вчителя та учнів на уроці.
V. Результативність уроку
1. Підсумувати те, чого навчились учні на уроці.
2. Визначити відповідність рівня сформованості мовленнєвих навичок та вмінь поставленим цілям.
3. Оцінити об'єктивність та мотиваційний потенціал виставлених учителем оцінок.
АНАЛІЗ УРОКУ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Тема _____________________________________________________________
Клас___________Дата_______________________________________________
Школа____________________________________________________________
Вчитель___________________________________________________________
Зміст, хід уроку
Висновки
Мета уроку визначена (чітко, конкретно, дидактично правильно, недостатньо чітко, не конкретно)
Види, етапи мовної діяльності (взаємопов’язані, недостатньо-логічно-послідовно, обумовлені/не обумовлені змістом уроку)
Реалізація мовленнєвої компетенції (так, ні, частково):
в аудіюванні
в говорінні
в читанні
в письмі
Реалізація мовної компетенції:
Лексична
Граматична
Реалізація соціокультурної компетенції:
Країнознавча
лінгвокраїнознавча
Застосовані види роботи(хорові, парні, індивідуальні, комбіновані)
Використання аудіовізуальних засобів навчання (мультимедійна дошка, магнітофон, комп’ютер), таблиці, картини і т.д.
Забезпечення зворотного зв’язку з учнями (достатній, частковий, незадовільний)_
Використання Мовного Портфоліо
Мовлення учнів має характер (рецептивний, репродуктивний, умовно-продуктивний, продуктивний)
Учні оперують(фонетичним, лексичним, граматичним) матеріалом на рівні (слова, речення, репліки, зв’язного висловлювання)
Учні проявили уміння і навички (стійкі, слабкі, незадовільні) під час оперування: лексичними одиницями граматичними структурами
в усному спілкуванні
читанні
Інтерес учнів до вивчення іноземної мови (великий, значний, незначний, відсутній)
Учитель уміє використати, узагальнити і систематизувати суб’єктивний досвід учня (так, ні, частково)
Характер домашнього завдання, спосіб подачі (вчасно, невчасно коментовано, не коментовано)
Типові недоліки в мовній підготовці школярів( недосконала вимова, відсутність фонематичного слуху, мовної інтуїції, обмежений лексичний запас, незнання або недостатнє усвідомлення граматичних структур, уповільнена мовна реакція…), ваші думки з цього питання
Доцільність і ефективність використання автентичних матеріалів
Високий
Середній
Низький
Теоретичний рівень уроку
Оригінальність структури уроку
Пізнавальна спрямованість уроку
Реалізація розвиваючої функції уроку
Використання інноваційних методів навчання
Реалізація виховної функції уроку
Методичний рівень уроку
Ваші пропозиції: ______________________________________________________________
Аналіз здійснив учитель___________________________________________________ ___________________________________________________загальноосвітньої школи _________________________району ( міста)_____________
СТРУКТУРА УРОКУ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ
Activity name Тема Уроку, Цілі.
Name, Surname Вчитель
Brief description of context, location and time (size of classroom, facilities/resources available, time of day, lesson length, etc) – 50 words maximum Короткий опис змісту уроку.
Brief description of learners (how many, age, level, etc) – 75 words maximum Аналіз умінь та навичок учнів
Learning outcomes Очікувані результати діяльності учнів на уроці.
By the end of the lesson students will be able to: В кінці уроку учні зможуть:
Materials and references used Матеріали уроку
Post-lesson reflection on the activity Аналіз виконаної роботи певного етапу (вправи) урока
What went well? Why? Чи гарно учні виконали впрау? Чому?
Did you and your students achieve what you wanted to achieve? Note down several things you are proud of about this activity. Why did it feel good? Did your learners enjoy this activity? Why? Were all the learners involved? Did it suit your learners’ learning styles?
What didn’t go well? Why? Які недоліки в організації виконання певної вправи урока? Чому?
Is there anything that you didn’t achieve (activity)? Can you identify any points where your instructions could have been clearer? Was the time used efficiently? Were there any points where you felt awkward or uncomfortable? If so, why?
What changes will I make next time? Why? Як потрібно організувати діяльність на уроці,(виконання вправи) щоб досягти успіху?
If you taught the same activity again, what would you do the same? What would you do differently? What have you learned about this activity?