3. 使用實例

成功實例:

  1. Windows內置的記事本
  2. Windows內置的WordPad
  3. 繁體中文版Internet Explorer 5.0
  4. 繁體中文版Outlook Express 5.0
  5. 繁體中文版MS Office 2000
    1. 其它成功例子

失敗實例:

    1. 繁體中文版MS Office 97

Windows內置的記事本

開啟記事本後先用滑鼠按[編輯(E)]→[設定字型(F)...],然後選擇GB內碼的字型集,例如Internet Explorer簡體中文Language Pack附屬的MS Song。

當設定完字型集後你就可以用滑鼠按System Tray選擇[柬体_入法版本2.0],之後你就可以如下圖所示以繁體倉頡碼輸入GB-2312內碼的中文字符。請注意,根據上圖的顯示,記事本雖然將MS Song當作GB-2312內碼字型集,但MS Song實際上是GBK內碼的字型集,所以你亦可以用[繁體倉頡碼+Z]輸入GBK內碼擴充區的繁體中文字。

由於記事本只能選用單一種字型集,所以在同一檔案內只能選用Big5或GB其中一種內碼。當你製作完GB內碼的檔案後,存檔時應避免選用中文檔名,即使要用中文檔名也只可以用Big5內碼的中文檔名,而在關閉記事本前最好先開一個新檔案,然後按[編輯(E)]→[設定字型(F)...]將字型換回Big5內碼的字型集(例如繁體版中文Windows內置的細明體),否則下次用記事本開啟Big5內碼的檔案時畫面將會變成亂碼。如果要用記事本開啟GB內碼的純文字格式檔案,只需按[編輯(E)]→[設定字型(F)...]選擇GB內碼的字型集就可以正常顯示出GB內碼的字符並用本輸入法修改檔案內容。

註:

由於Win95版本的記事本並沒有設定字型的功能,所以不能在Win95的記事本用本輸入法製作GB內碼的中文檔案。

Windows內置的WordPad

開啟WordPad後先選擇GB內碼的字型集(例如Internet Explorer簡體中文Language Pack附屬的MS Song),然後用滑鼠按System Tray選擇[柬体_入法版本2.0],之後就能如下圖所示用倉頡輸入碼輸入GB內碼的中文字:

由於WordPad容許在同一檔案內使用多種字型,因此你亦可以如下圖一樣在同一檔案內同時使用GB及Big5內碼的字型集:

為方便檢視,上圖中的紅色字是GB-2312內碼區的字符,綠色字是GBK內碼擴充區的繁體字,兩者都是用MS Song字型集及[柬体_入法版本2.0]輸入,請注意,你必需先將字型設定為GB內碼的字型集然後才可以開啟[柬体_入法版本2.0]。至於藍色字是使用細明體字型集及Windows原有的輸入法輸入的Big5內碼字符。

無論你要制作的是純GB內碼或者是Big5和GB混合內碼的檔案,存檔時都必需使用Rich Text(RTF)格式,否則關閉檔案後可能無法再正常開啟。

繁體中文版Internet Explorer 5.0

用IE進入GB內碼的簡體中文網頁後,請按[檢視(V)]→[編碼(D)]確定網頁的內碼是[簡體中文 (GB2312)],之後就可以按System Tray開啟[柬体_入法版本2.0]輸入GB內碼中文字。

但有些Frame形式的網頁未必可以用上述方法將網頁內所有的Frame都設定為[簡體中文 (GB2312)]編碼,以下圖所示的簡體中文聊天室為例,你需要用滑移至有輸入框的Frame並在輸入框以外的空白地方按滑鼠右鍵選擇[編碼(E)]→[簡體中文 (GB2312)]。

之後你就可以先用滑鼠在輸入框內按一下,再按System Tray開啟[柬体_入法版本2.0],之後就可以如下圖所示在輸入框內輸入GB內碼的中文字。

按聊天室的[送出]後,剛才輸入的對白就會如下圖所示傳送到聊天室裡。

以下的圖例是利用IE進入Web-Base電郵信箱發信到Web-Base電郵信箱及ISP提供的POP3電郵信箱。正如剛才的例子,你需要先在輸入框以外的地方按滑鼠右鍵將網頁的內碼設定為[簡體中文 (GB2312)],請注意,即使IE的內碼設定錯誤,但當你用本輸入法輸入中文字時,畫面上仍然會正常顯示出中文字,不過發信之後,收信的一方可能無法正常顯示出GB內碼的中文電郵,所以輸入GB內碼的中文電郵前必需先確定IE的內碼已設定為[簡體中文 (GB2312)]。

設定好內碼後就可以先用滑鼠在輸入框內按一下,再按System Tray開啟[柬体_入法版本2.0],之後就可以如下圖所示在輸入框內輸入GB內碼的中文字。

下圖是利用IE進入Web-Base電郵信箱接收剛才用IE寄到Web-Base電郵信箱的電郵,如果電郵內容變成亂碼,可能是因為接收電郵時,IE的編碼設定錯誤,請在網頁內的空白位置按滑鼠右鍵將內碼設定為[簡體中文 (GB2312)]。

下圖是利用Outlook Express接收剛才用IE寄到ISP提供的POP3電郵信箱的電郵,如果電郵內容變成亂碼,請按OE的[檢視(V)]→[編碼(N)]選擇[簡體中文 (GB2312)]。

無論收信者用IE或OE,如果當收信者已把編碼設定為[簡體中文 (GB2312)]後仍然無法正確顯示出GB內碼的中文內容,可能是因為你發信時錯誤設定IE的編碼,你唯有重新再發電郵。但亦有可能是因為發信或收信的其中一方或雙方的電郵信箱的Server不支援GB內碼的電郵,發信者或收信者唯有轉用其它的電郵信箱。

繁體中文版Outlook Express 5.0

使用OE發信時請如下圖所示先選擇GB內碼的字型集(例如Internet Explorer簡體中文Language Pack附屬的MS Song),以及按[格式(O)]→[編碼(N)]選擇[簡體中文 (GB2312)]。

之後就可以按System Tray開啟[柬体_入法版本2.0]在OE裡輸入GB內碼的中文電郵。請注意,如果錯誤設定OE的編碼,當你用本輸入法打字時,OE仍然可以正常顯示出GB內碼的中文字,不過當寄出電郵後,接收的一方即使已正確設定內碼也可能無法正確地顯示出電郵的內容,所以用OE發出GB內碼的電郵時必需先確定OE的編碼已設定為[簡體中文 (GB2312)]。

下圖是用IE進入Web-Base電郵信箱接收剛才用OE寄出的電郵,如果電郵內容變成亂碼,可能是因為IE的編碼設定錯誤,請在網頁內的空白位置按滑鼠右鍵將內碼設定為[簡體中文 (GB2312)]。

下圖是用OE接收剛才用OE寄出的電郵,如果電郵內容變成亂碼,請按OE的[檢視(V)]→[編碼(N)]選擇[簡體中文 (GB2312)]。

無論收信者用IE或OE,如果當收信者已把編碼設定為[簡體中文 (GB2312)]後仍然無法正確顯示出GB內碼的中文內容,可能是因為你發信時錯誤設定OE的編碼,你唯有重新再發電郵。但亦有可能是因為發信或收信的其中一方或雙方的電郵信箱的Server不支援GB內碼的電郵,發信者或收信者唯有轉用其它的電郵信箱。

除了寄電郵之外,你亦可以用OE到新聞組發出GB內碼的簡體中文留言,由於用法和寄電郵差不多,所以這裡不作詳細介紹,但請注意,當你想用本輸入法製作GB內碼的中文留言時必需先將OE的編碼設定為[簡體中文 (GB2312)],否則當該段留言貼到新聞組後可能會變成亂碼。

繁體中文版MS Office 2000

MS Office 2000系列的軟件已可同時處理繁體及簡體中文字,只要選擇了簡體的中文字型(例如Sim Sun、MS Song、MS Hei)就可以開啟本輸入法輸入簡體中文字,由本輸入法製作的DOC、XLS……等的檔案亦可拿到裝有簡體中文版Windows系統的電腦裡用MS Office 2000開啟及修改,但如果檔案內混雜了Big 5碼的繁體中文字型,有關的字型檔案必須也安裝到簡體中文版Windows系統裡方可正常顯示出繁體字。

其它成功例子

大部非MS製作的軟件,只要該軟件有選擇顯示及列印字型的功能,當你將字型設定為GB內碼的字型集後,多數可以成功使用本輸入法輸入GB內碼的中文字,以下是一些已經成功試驗過的常用軟件:

    • 繁體中文版Netscape Communicator v4.5
    • 英文版Netscape Communicator v4.7
    • Paint Shop Pro v5.0(圖像編輯軟件)
    • Editeur V2.3(純文字檔案格式文字編輯軟件)

由於各軟件的使用法都是大同小異,所以這裡不續一詳細介紹。

繁體中文版MS Office 97

雖然繁體中文版MS Office 97有選擇字型功能,但可能因為繁體中文版MS Office 97有內碼限制,只能處理Big5內碼檔案,所以即使選擇了GB內碼的簡體中文字形集,但無論顯示或列印出來的文件都會變成亂碼。