Mots-Algeriens

L'algérien est une langue trilingue, un mélange de français, d'arabe et de berbère, avec des mots issus de l'espagnol, de l'italien et du turc.

Ce fond linguistique illustre bien la capacité d'adaptation de cette langue marqué par un phénomène d'innovation lexicale hybride arabe/français de la part de la jeunesse. Ainsi, l'opérateur téléphonique Djezzy doit une partie de son succès à son slogan historique « Ich la vie » (vis la vie).

Ici, nous allons cité quelques mots aux origines divers, mais surtout ceux dont l'origine n'est pas encore définie ?

Mots d'origine Espagnol :

Bledj de Pilch (Verrou)

Bhouho de El Buho (Hibbou)

Babaghayou de papagayo (Perroquet)

Mizerya de miseria (misère)

Fechta (fête)

Sperdina (espadrille)

Bougato(abogado=avocat)

Kanasta (panier)

Essekouila (école primaire) ....

Mots d'origine Italien :

Ekmedja (chemise)

Fat'cha (visage)

Bnine (délicieux)

Belyoun de bidoun (seau)

Charrita (charrette)

Karroussa (carrosse)

Rassa (race) ....

Mots d'origine Turc :

Tebsi (Assiette)

Taquachers (Chaussettes)

Dolma (Boulettes de viande)

Mengoucha (Boucle d'Oreille)

Khourda (Ferraile, Brocante)

Zerda(Repas, Festin)

Soukarji (Ivre)

Douzane (Outils)

Sniwa (Plateau)

Bligha (Claquette)

Zaouali (Pauvre)

Ma'adnous (Persil)

Batenjal (Aubergine)

Bekraj (Bouilloire) ....

Mots d'origine Français : Plusieurs mots français sont algerianisés pour donner par exemple :

Bassina : Bassine

Biro : Bureau

Farmage : Fromage

Fermli : Infirmier

Foulara : Foulard

Litra/ Ritla : Litre

Lompa : Lampe

Koûri : Ecurie

Midité : Humidité

Pentoufa : Pantoufle

Tabla : Table

Tilifone: Téléphone

Trisiti : Électricité

Zalamit : Allumettes .....

120 mots 100% Dziria:

Alamoriska : A l'amour du risque

Abbaz (3abaz): Pousse, Appui

Agoun (3agoun): muet

Briya: Lettre

Bezaf : Beaucoup

Besbas : ?

Baz : Gamin

Courdicha : courte échelle

Chir / Chirra : Garçon/Fille

Couvri : faire la queue

Crafess : ?

Cawcaw : cacahouète

Chlaghem : moustache

Challat : vicieux

Changla : ?

Dafra : dix francs

Dada : grand frère

Darha: Il a fait ...

Dabza : bagarre

Fissa : peureux

Fartass : Chauve

Fasti : mensonge

Fakroun : tortue

Felouss: poussin

Gaa (Ga3): Tous

Garmach : ?

Gasra : discussion

Gazouz: Eau gazeuse , limonade

Gomri : pigeon

Gosto : Le morale

Ghalat : faut

Gallite : ?

Garou: cigarette

Gnin : Lapin

Grelou : cafard

Gorbi : maison bidonville

Goulla : sorcière

Guernina : ?

Harradj : trop de bruit

Hnach : Serpent

Hidourra : la peau d'une bête

Halouf : porc

Hadra : parole

Kantalo : melon

Kassra : pain tradition fait maison

Khorti : mensonge

Kernoun : artichaut

Kho : mon frère

Khana : grain de beauté

Izare : drap / rideau

Intick : Ça va bien

Ih (Wah) : Oui

Iyan (3iyan): fatigué

Karet : papier

KhachKhache : intelligent

Khabayti : Ivre

Kelmouna : capuche

Khorda: ?

Krafes : ?

Kavi:

Labbaz : ?

Lagya : ?

Massous : sans sel

Maknin : chardonneret

Mazozi : dernier enfant de la famille (plus jeune)

Mgargrette (Jrana) : grenouille

Mssid : École

Masyassa : ?

Mikiyette: dessins animés

Mouss : Couteau

Mtaki : ?

Metghachech : ne pas se mettre en colère

Mlih: Bien

Mchimcha : nèfle

Mzabi : droguerie (commerce tenu par une population issu de la région de Beni-Mzab)

Moul El-chi : propriétaire

Nana : grande soeur

Nachetik : Je t'aime bien

Nsakssi: Je pose une question

Trolli : veut dire le bus et tire son nom du tramway "TROLLEYBUS"

Tirboulette : Lance-pierre

Raw: Il est entrain de ...

Roda : roue

Tabssi : Assiette

Tbarna : taverne

Ta3i : La mienne

Tbarkal: (atteint de tuberculose) fatiguer / taper

Tipana : Petit-pain

Tgarrea : roter

Triha : une fessée

Tkacher : chaussette

Sabta :

Sabat : chaussure

Sakso : couscous

Saha : Merci

Sarbi : servir

Sbitar : Hôpital

Setoute : ?

Sosta : Tranquillité

Samet (Smatta): paresseux

W : Neuf

Wled El-Jej : Œufs

Wakhda : ?

Wach : Quoi

Zaboudj : (raisin ) amer

Zkoko: Pomme de pin

Zawech : Oiseau

Zagam : Arrange

Zalif : crane

Zigo : eaux usées

Zigomar : ?

Zouffri : ?

Zroudia : Carrote