- Tim Plamper

Tim Plamper

Atlas

A l’automne 2014 je voyage de Berlin vers Tbilisi en passant par l’Europe du Sud-Est et la Turquie.

J’en profite pour filmer en vidéo les situations politiques complexes de ces pays.

Ce qui m’intéresse le plus, alors, est de documenter les changements des frontières de l’Europe. Ainsi, durant mon séjour à Istanbul, l’Etat Islamique commence à attaquer Kobanê et j’ai pu observer et filmer les combats entre la police turque et les manifestants kurdes, chaque nuit, directement en face de mon appartement à Beyoğlu.

A l’époque je prépare ma prochaine exposition solo et dois envoyer une image pour la presse depuis un café-internet. Malheureusement, ma carte mémoire fut sérieusement endommagée lors de sa déconnection et j’ai perdu l’ensemble de ces données et le matériel qu’elle contenait.

J’avais espoir de la « reconstruire » à mon retour en Allemagne mais tout ce que je trouvais alors n’était que des fragments de son indéfinis. Même si l’ensemble des images étaient perdues, je retrouve dans ma propre mémoire nombre de visions. Du coup, j’ai commencé à réaliser des collages sonores basés sur mes souvenirs et les fragments de son encore accessibles dans mon ordinateur.

Le résultat : une collection de composition dystopiques, à écouter comme la bande son d’images vidéo perdues.

« Atlas » est le premier résultat de ce travail et se base sur deux fragments de son.

Le premier est issu des émeutes à Istanbul et où on peut entendre les explosions de bombes lacrymogènes ainsi que deux hélicoptères survolant le territoire, le deuxième donne à entendre le bruit de la rivière Kura à Tbilisi accompagné d’un passage incessant d’ambulances.

Les dessins « Atlas_001 » et « Atlas_002 » se basent sur la représentation graphique des fréquences dans ces compositions sonores. Ils représentent les détails de l’information sonore ainsi que les rythmes, dynamiques et sonorités. C’est, pour ainsi, une retraduction de la traduction et, au passage, la résurrection d’images perdues.

Tim Plamper, 2016 (translation by Thibaut de Ruyter)

Tim Plamper : http://timplamper.com/