Academic honesty / Intégrité intellectuelle
All coursework—including work submitted for assessment—is to be authentic, based on the student’s individual and original ideas with the ideas and work of others fully acknowledged.
If a candidate uses the work or ideas of another person, the candidate must acknowledge the source using a standard style of referencing in a consistent manner.
If a candidate fails to acknowledge a source will be investigated by the IB as a potential breach of regulations that may result in a penalty imposed by the IB final award committee.
Regardless of the reference style adopted by the school for a given subject, it is expected that the minimum information given includes: name of author, date of publication, title of source, and page numbers as applicable.
Candidates are expected to use a standard style and use it consistently so that credit is given to all sources used, including sources that have been paraphrased or summarized.
When writing text candidates must clearly distinguish between their words and those of others by the use of quotation marks (or other method, such as indentation) followed by an appropriate citation that denotes an entry in the bibliography.
If an electronic source is cited, the date of access must be indicated.
Candidates are not expected to show faultless expertise in referencing, but are expected to demonstrate that all sources have been acknowledged.
Candidates must be advised that audio-visual material, text, graphs, images and/or data published in print or in electronic sources that is not their own must also attribute the source.
After reading the text above, answer the following questions:
1. According to paragraph one, which type of work needs to be original?
2. According to paragraph two, if you want to include the ideas and the work of others in your work, what should you do?
3. According to paragraph three, what will happen if the work and ideas of others are not properly cited in your work?
4. According to paragraph four, what should a citation include as a minimum of information?
5. According to paragraph six, how should you distinguish between your words and those of another?
6. According to paragraph seven, what do you need to indicate if you are using an internet source?
7. According to paragraph nine, what are the five things that need to be cited?
When completing written tasks for French you may occasionally be tempted to do a quick translation of a word, phrase or your entire piece of work on Google Translate. This is academic dishonesty, unless you credit Google Translate with doing the work. Therefore, if you do this, you need to clearly indicate on your work which words or phrases have been translated by Google Translate and which have been written by you. You could do this by using a different colour font, putting that phrase in citation marks with a footnote that says 'Google Translate' or similar. Failure to indicate that you used Google Translate for part of your work is academic dishonesty. Using a bilingual dictionary or website that works the same as a bilingual dictionary (Wordreference or example) is not something that requires citation. Google Translate or websites/software that are able to translate phrases and sentences do require citation.
Some of you may have French tutors. These are a great resource if you're lucky enough to have one. They can help you increase your fluency in speaking through conversation practice, they can introduce you to the culture of the country they're from, they can find authentic listening material for you to work on your listening comprehension with you, they can help you review tricky grammar points and they can find authentic reading texts for you to work on your reading comprehension. What they shouldn't do is check through work to be submitted to your IB French class and suggest improvements. As soon as they have done this and you change the work on their advice, the work is no longer just yours. It becomes a collaboration between you and your tutor and you need to indicate clearly on your work that it has two authors, adding both your name and your tutor's name as the co-authors.
1. If you use Google Translate, when do you need to indicate this on your work?
2. How can you indicate on your work that you used Google Translate for a specific sentence?
3. If you use Wordreference, when do you need to indicate this on your work?
4. When would you need to add your tutor's name as the co-author on a piece of work that you hand in?
5. Would the co-author principle apply to a family member or friend who helped you with your work instead of a tutor?