Glossary & Gallery

[1] O Fortuna 

The Roman goddess Fortune, a popular figure in the Middle Ages, perhaps best described by Boethius, in his Consolatio Philosophia, "The Consolation of Philosophy" (c. 524). In this famous philsophical treatise, Boethius the prisoner laments his wretched fortune, having fallen from great heights. He is consoled by Lady Philosophy, who reminds him of her teachings and helps to guide him to an enlightened understanding of the human condition. This work was recently translated by students at Fresno State in our upper-division Latin course (Spring 2023).* 

 

Here Boethius the prisoner bemoans his current fortune, and asks: 


Nam cur tantas lubrica uersat/

 Fortuna uices? (Book I.M5)


To which Lady Philsophy replies:


Tu fortunam putas erga te esse mutatam: Erras. 10 Hi semper eius mores sunt, ista natura. Seruauit circa te propriam potius in ipsa sui mutabilitate constantiam; talis erat cum blandiebatur cum tibi falsae illecebris felicitatis alluderet. Deprehendisti caeci numinis ambiguos uultus. Quae sese adhuc uelat aliis, tota tibi prorsus innotuit. (Book II.P1.9-11)


You reckon that Fortune has changed towards you: you err. These are ever her habits, this is her nature. She has rather, around you, preserved her particular constancy, according to her mutability; she was just this when she was pleasing, when she was playing around with you with the allurement of false happiness. You have discovered the ambiguous faces of her blind divinity. She who conceals herself with others has become wholly known to you.

[2] the Wheel of Fortune (rota Fortunae)

A symbol of the human condition and the everchanging and capricious nature of human fortune. The metaphor was popular in the Middle Ages, and is again well articulated by Bothius in the Consolatio Philosophiae:


Here Lady Philosophy continues to expound upon the nature of Fortune, noting that her is ever-turning: 


Tu uero uoluentis rotae impetum retinere conaris? At, omnium mortalium stolidissime, si manere incipit fors esse desistit. (Book II.P1.19)

 

Haec cum superba uerterit uices dextra

et aestuantis more fertur Euripi,

dudum tremendos saeua proterit reges

humilemque uicti subleuat fallax uultum.

Non illa miseros audit aut curat fletus

ultroque gemitus, dura quos fecit, ridet.

Sic illa ludit, sic suas probat uires

magnumque su<ae u>is monstrat ostentum, si quis

uisatur una stratus ac felix hora. (Book II.M2)


Do you truly attempt to assault the revolving motion of her wheel? But, stupidest of all mortals, if Fortune begins to stay, then she ceases to be.

 

Since Fortune has turned her changes with a proud right hand,

And is borne in the fashion of the churning straight of Euripus,

Now savage, she crushes formidable kings,

And deceptive, she lifts up the humble head of one who was conquered.

That one does not hear the wretched nor attend to the weeping,

And besides mocks the sorrows which her cruelty has caused. 

Thus she sports, thus she certifies her own power; 

If anyone is seen destitute or happy in just one hour,

Thus she shows her might. 


*English translations by Ryan Bilbee (now alumnus) in Spring 2023. 

[2] Hecuba

Hecuba is the Queen of Troy. Before the Greek invasion (lead by Agamemnon), one would have thought her to be among the happiest and most fortunate women alive. Oh to Hecuba—the the Queen of Troy, wife of Priam, with noble sons such as Hector and Paris! Yet, we do not envy her now. When the Greeks finally sac Troy, after 10 long years of fighting, she will have lost all of her sons, seen her daughters taken away as prizes, watched her husband slain before her eyes, and herself taken as a slave by Odysseus to Ithaca. She is the epitome of the ever turning Wheel of Fortune, and also the Ancient Greek maxim, “Count no man happy until he is dead.” 

 

[3] Flora—Roman goddess of flowers and spring. [image]

[3] Phoebus: an epithet for Apollo meaning “bright”; here associating Apollo with Helios, the sun. 

[3] Zephyr: the deity that is the West wind. It is Zephyr who initiates spring, as depicted in Botocelli’s Prima Vera (Note that Venus and Cupid are also present in new spring.) 

[3] Cytharizat: to play the cithara, a Greek harp.

[3] Philomenathough the story of the young woman Philomena [Philomela] is not a happy one, ultimately she is turned into a nightingale, a bird celebrated for its powerful and beautiful song.

 

[4] turned on the wheel: to be “turned on the wheel” is to be tortured by being bound onto a turning wheel, like the Greek king Ixion, who suffered this punishment eternally.

 

[5] Paris: Son of Priam and Hecuba, Prince of Troy, the actions of Priam brought about the Trojan War and ultimate, the destruction of Troy. Asked to judge which goddess—Hera, Athena, or Aphrodite—was the fairest, Paris chose Aphrodite, who had promised him, for his judgment, the most beautiful woman in the world. That woman was Helen, wife of Menaleos, King of Sparta, and with the help of Aphrodite, Paris, visiting the Greek city, absconded with the beautiful queen. They are here imagined as the paragon of courtly lovers. 

 

[10] the Queen of England—naturally one is curious as to whom this might refer, and one plausible (in terms of the date of the song) and apposite (in terms of her role in the genre of courtly love) candidate is Eleanor of Aquitaine. However, in his excellent chapter on the Carmina manuscript, Christopher de Hamel notes that upon close inspection, it appears that the manuscript has been altered, and that the word “queen” has replaced the word “king.” Musing on this, he suggests that perhaps the song was originally composed from the perspective of a young woman, in which case the object of desire would be the substantially more gallant son of Eleanor, Richard the Lionheart.* 

 

[13] Cucaniensis: In English Cockaigne or Cockayne is a mythical land of ease, song, drinking, and plenty. The antithesis of the hard reality of the medieval peasant, Cockayne represents a libertine society in terms of sex, drink, religious restrictions, and societal hierarchies. 

 

[13] Decii: M. Publius Decius Subulo (d. 115  B.C.), a Roman nobleman who was notorious for his dissolute lifestyle. 

 

[14] Bacchus: god of wine, revelry, intoxication, fertility, irrationality, creativity, inspiration, and the life force. 

 

[6] & [15] Cupid: the precocious son of Venus, winged and flitting around spreading lust. 


[18] Manda liet: The meaning of manda liet is unknown. However, there are multiple theories as to what it could be. One suggestion is that it is macaronic—a combination of Latin and Middle High German. The word manda is the imperative of the Latin verb mando, "deliver, send", and liet, "a song", is Middle High German. 

 

[20] hyrca, hyrca, nazaza,/ trillirivos: These words are not known; possibly just a musical jingle.


[24] Ave: “Hail!” We chose not to translate this word, so that the irreverence of this song (cf. Ave Maria) might be immediately apparent.  

[24] Helen: see “Paris” above. Cf. Christopher Marlow’s The Tragical History of Dr. Faustus (c.1593), in which Faustus, having conjured Helen, states:

 

Was this the face that launched a thousand ships
And burnt the topless towers of Illium?
Sweet Helen, make me immortal with a kiss...

 

[24] Blanziflor: (Blanchefleur/Blancheflour), a popular medieval story wherein a Christian princess abducted by Saracens falls in love with Floris a pagan prince. Blancheflour means "White Flower" and Floris means "Belongs to the Flower".


*Meetings with Remarkable Manuscripts: Twelve Journeys into the Medieval World (New York, 2017), p. 368. See for additional astute observations about this manuscript by this author, visit  "Fun Facts".


Gallery

2. The Wheel of Fortune (rota Fortunae)

Regno — regnavi — sum sine regno — regnabo
I am reigning — I have reigned — I am without  reign — I will reign

[Cover of the orchestral score showing the Wheel of Fortune]

2. Hecuba

An illuminated illustration of Queen Hecuba, witnessing the death of her husband and children by the Danaans.

["Hecuba", illumination from the manuscript “Livre des femmes nobles et renommees”, ms. Français 598, f. 47v, 1403, Bibliothèque nationale de France, Département des Manuscrits, Paris.]

3. Flora

A painting of the goddess Flora found at the site of the ancient Roman town of Stabiae,
created c. 45 CE.

3. La Primavera (Spring)

Botticelli's Primavera is a Renaissance painting depicting Venus, Cupid, the three graces, Mercury, Zephyrus, Chloris, and Flora, created c. 1482.

4. Ixion

The Greek king eternally 'turned on the wheel', bound it for his transgressions against the Gods.

[Uploaded by user:bgds, CC BY-SA 3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0, via Wikimedia Commons]

10. Richard the Lionheart

Detail of a miniature of Richard the Lionheart, England in the Royal Manuscript 20 A II,
c. 1307 - c. 1327

13. The Death of the Consul Publius Decius

Detail of Peter Paul Ruben's oil painted panel of the Death of the Consul Publius Decius used to produce tapestries.

13. The Land of Cockaigne

Pieter Bruegel the Elder's The Land of Cockaigne, painted on a wood panel, c. 1567 in Munich, depicting the mythical place.

[Accessed via Google Arts and Culture:
https://g.co/arts/M54jrLAFNVJcG55GA]

14. Bacchus

Floor mosaic fragment depicting Bacchus, 325-330 CE, made of limestone tiles carefully arranged.

[Accessed via RISD Museum: Museum Collection, by exchange 40.195
https://risdmuseum.org/art-design/collection/floor-mosaic-fragment-depicting-bacchus-40195]

5. Paris writes a letter to Helen

An illustration by Robinet Testard for Octavien de Saint-Gelais's translation of Ovid's Heroides, 1497.

24. Helen writes a letter to Paris

An illustration by Robinet Testard for Octavien de Saint-Gelais's translation of Ovid's Heroides, 1497.

24. Blanziflor

An illustration of Blancheflor in Floris's lap weeping, produced by the workshop of Diebold Lauber (c.1442–1444), scanned via the Heidelberg University Library, Germany.