Treasure Island Rehearsal info
Información
del ensayo Treasure Island
金银岛排练信息
Información
del ensayo Treasure Island
金银岛排练信息
Where
In the Chabot Multi-purpose room after school.
Days & Times
Mondays, Wednesdays & Thursdays from 3:00-4:30
Fridays from 2:00-3:30
*We do not generally have rehearsals on Tuesdays making this the perfect day for any appointments, if that might be possible.
在哪里
放学后在 Chabot 多功能室。
日子与时代
周一、周三和周四 3:00-4:30
周五 2:00-3:30
*我们通常不会在星期二进行排练,因此如果可能的话,这是进行任何约会的最佳日子。
Dónde
En el salón de usos múltiples Chabot después de la escuela.
Días y Horarios
Lunes, miércoles y jueves de 3:00-4:30
Viernes de 2:00-3:30
*Generalmente no tenemos ensayos los martes
Rehearsal Schedules
Schedules are released every 1-3 weeks based on the previous rehearsals and student needs as they arise.
Our rehearsals are mostly based on script pages (in general order) and not all cast members appear or are needed on each page. At times a character member may appear on the page, but the cast member will not be requested. This is because we do not always rehearse a full page.
For our Sound Effects/Prop Cast and Movement Cast, our rehearsal needs vary based on what is needed to create a sound effect, manage a prop or the movement type needed for that part of the scene.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Horarios de ensayo
Los ensayos comenzarán en enero.
Los horarios se publican cada 1 a 3 semanas según los ensayos anteriores y las necesidades de los estudiantes a medida que surgen.
Nuestros ensayos se basan principalmente en las páginas del guión (en orden general) y no todos los miembros del elenco aparecen o son necesarios en cada página. A veces, un miembro del personaje puede aparecer en la página, pero no se solicitará el miembro del reparto. Esto se debe a que no siempre ensayamos una página completa.
Para nuestros Efectos de sonido/Elenco de utilería y Elenco de movimiento, nuestras necesidades de ensayo varían según lo que se necesita para crear un efecto de sonido, administrar una utilería o el tipo de movimiento necesario para esa parte de la escena
How to prepare for rehearsals
Character Cast: Please memorize your lines and cues BEFORE your rehearsal for that scene: when do you speak or do an action?
Prop/Sound Effect & Movement Casts: These will be taught and practised during rehearsals.
Long hair needs to be pulled back at all rehearsals and performances for ALL cast members
Scripts are needed at every rehearsal.
Please have a pencil and highlighter ready to make script notes.
Your script, and any supplied props/instruments, should be with you wherever you are rehearsing.
Please be on time!
Your Character & lines
What is your character like?
How do you think your character might move in certain scenes?
Read the lines; is your character sad, happy, scared, angry?
Sound Effect/Prop Cast & Movement cast
Sound effects, use of props, and movements will be taught during rehearsals. Cast members do need to read the script prior to rehearsals and should bring their script, a pencil, and a highlighter to every rehearsal.
Long hair needs to be pulled back at all rehearsals and performances!
Please no jewelry, watches or make-up during rehearsals or performances
Cómo prepararse para los ensayos
Elenco de personajes: memoriza tus líneas y pistas ANTES de tu ensayo para esa escena: ¿cuándo hablas o haces una acción?
Prop/efectos de sonido y moldes de movimiento: estos se enseñarán y practicarán durante los ensayos.
El cabello largo debe retirarse en todos los ensayos y presentaciones para TODOS los miembros del elenco.
Se necesitan guiones en cada ensayo.
Tenga un lápiz y un resaltador listos para hacer notas de guión.
Su guión y todos los accesorios/instrumentos provistos deben estar con usted dondequiera que esté ensayando.
¡Por favor, se puntual!
Tu carácter y líneas
¿Cómo es tu carácter?
¿Cómo crees que tu personaje podría moverse en ciertas escenas?
Lee las líneas; ¿Tu personaje está triste, feliz, asustado, enojado?
Please follow CV District policy when coming to rehearsals or musical performances:
-It is important to ensure your child is not contagious and follows the 24 hour fever free guidelines.
-The CV District policy is that if your child did not attend school (for a minimum of 4 hours) on the date of a school extra curricular activity, they cannot participate in that activity.
Please follow the most current CV District policies in regards to Covid exposure or infection.
Siga la política del distrito de CV cuando asista a ensayos o actuaciones musicales:
-Es importante asegurarse de que su hijo no sea contagioso y siga las pautas de 24 horas sin fiebre.
-La política del distrito de CV es que si su hijo no asistió a la escuela (por un mínimo de 4 horas) en la fecha de una actividad escolar extracurricular, no puede participar en esa actividad.
Siga las políticas más recientes del Distrito de CV con respecto a la exposición o infección de Covid.