Unit plan: https://tereomaori.tki.org.nz/Teacher-tools/Te-reo-Maori-lesson-plans/Curriculum-level-2/Kei-te-pehea-te-ahua-o-te-rangi-How-s-the-weather
Please refer to the lesson planning
I can communicate about the weather.
I can :
describe the weather, using simple words or phrases.
rangi day
paki fine
wera hot
mahana warm
makariri cold
tio freezing cold
mākū wet
ua rain
kapua cloudy
rā sun/sunny
hau wind
uira lightening
hukarere snow
marangai stormy
kohu fog
Describe the weather of the day:
He aha te huarere i tenei rā ?
How's the weather today?
He rangi paki. It's a fine day.
He rangi wera. It's a hot day.
He rangi kapua. It's a cloudy day.
He rangi makariri. It's a cold day.
He rangi ua. It's a rainy day.
He rangi mākū. It's a wet day.
He rangi mahana. It's a warm day.
He rangi marangai. It's a stormy day.
He rangi rā. It's a sunny day.
Talk about the weather:
Kei te pēhea te āhua ō te rangi?
What's the weather like today?
Kei te whiti te rā. The sun is shining.
Kei te pupuhi te hau. The wind is blowing.
Kei te heke te ua. The rain is falling.
Kei te heke te hukarere. The snow is falling.
Kei te tau te kohu. It's foggy.
Kei te paki. It's fine.
Kei te mākū . It's wet.
Kei te mahana. It's warm.
Kei te marangai. It's stormy.
Flashcards to support vocabulary building for talking about the weather.
For more 'reomations' and resources to support teaching and learning about te huarere (the weather) go to:
Ko enei ngā tohu o Tāwhirimatea These are the signs of Tawhirimatea
Ko enei ngā tohu o Tāwhirimatea These are the signs of Tawhirimatea
Whiti mai te rā - echo The sun shines
Heke te ua - echo The rain falls
Kāpuapua - echo It's cloudy
Pupuhi te hau - echo The wind blows
Ko enei ngā tohu o Tāwhirimatea These are the signs of Tawhirimatea
x2
Purea nei e te hau - Scattered by the wind
Horoia e te ua - washed by the rain
Whitiwhitia e te rā - and transformed by the sun
Mahea ake nga poraruraru - all doubts are swept away
Makere ana nga here - and all restrains are cast down
E rere wairua, e rere - Fly O free spirit, fly
Ki nga ao o te rangi - to the clouds in the heavens
Whitiwhitia e te rā - transformed by the sun
Mahea ake nga poraruraru - with all doubts swept away
Makere ana nga here - and all restrains cast down
Makere ana nga here - and all restrains cast down
Slow speed down to learn actions of this waiata:
Traditional Māori had many words and stories associated with the weather because of its influence on everyday life, especially on growing food and fishing. Tāwhirimātea is the kaitiaki (guardian) of the weather. He was one of the children of Ranginui (the sky father) and Papatūānuku (the earth mother). He didn’t agree with their separation, so he vented his anger by sending out:
ngā hau e whā (the four winds) – hauraki (north wind), hautonga (south wind), hauāuru (west wind), and haurāwhiti (east wind)
uanui (terrible rain), uaroa (long, continuous rain), and uawhatu (fierce hail-storms)
whaitiri (thunder)
uira (lightning).
The other children of Ranginui and Papatūānuku were:
• Tangaroa (associated with fish)
• Rongomātāne (associated with kūmara and cultivated food)
• Haumiatiketike (associated with fern roots and uncultivated food)
• Tānemahuta (associated with trees and birds)
• Tūmatauenga (associated with war).