Mengdeord
forskjell mellom muy og mucho
forskjell mellom muy og mucho
Veldig enkelt forklart bruker man muy foran adjektiv og mucho foran substantiv eller etter verb. De plasseres foran adjektivet og substantivet.
Tengo muchos libros = Jeg har mange bøker.
Soy muy alta = Jeg er veldig høy.
Me gusta mucho al película. = Jeg liker filmen veldig godt.
muy og mucho er IKKE adjektiv, de kan referere til både substantiv, adjektiv og verb. De plasseres likt som på engelsk.
Hvis: mucho refererer til et substantiv bøyes det ut fra substantivets kjønn og antall. Legg merke til at den plasseres foran substantivet.
Eksempel: Hay muchos perros ---- hay muchas casas
Beste sett å lære seg forskjellen er å bruke engelsk.
Mucho = a lot of (på norsk: mye)
muy = very (på norsk: veldig)
There are a lot of people who..... - Hay mucha gente que......
I'm very tired. - Estoy muy cansada.
The girl is very pretty. - La chica es muy guapa.
It's a lot of noise. - Hace mucho ruido.
mucho, mucha
muchos, muchas
Me gusta mucho mi perro. - Jeg liker hunden min veldig godt.
Me gustan mucho las películas de horror. - Jeg liker skrekkfilmer veldig godt.
Tengo mucha sed. - Jeg er veldig tørst. (la sed)
Tienes mucha fiebre. - Du har mye feber. (la fiebre)
Tiene mucho frío. - Hun fryser mye. (el frío)
Hace mucho frío. - Det er veldig kaldt.
Hace mucho calor. - Det er veldig varmt.
Está muy nublado. - Det er veldig overskyet.
Mucho = meget, mye, mange, veldig (på engelsk = a lot of)
Demasiado = altfor, for mye
Poco = lite
Bastante = ganske, nokså, nok
Tenemos muchas sillas. - Vi har mange stoler.
Hay muchos perros. - Det finnes mange hunder.
Hace mucho calor. - Det er veldig varmt.
Queda poca comida. - Der er lite mat igjen.
Tenemos bastante. - Vi har nok.