TÉCNICAS BÁSICAS DE TRADUÇÃO

COORDENADORA: Cris de Lelis

SOBRE

Estudar técnicas que nos ajudem a traduzir textos de idiomas neolatinos para o português.


* Em 2021.2, o projeto foi responsável por traduzir o site oficial de turismo de Caruaru para o idioma inglês e espanhol, em parceria com Secretaria de Desenvolvimento Econômico, Turismo e Economia Criativa (SEDETEC).

OBJETIVOS


METODOLOGIA

Através de encontros semanais, trabalhar ferramentas para aprimorar a prática de traduções, assim como, traduzir materiais originais. O projeto pode ocorrer de maneira híbrida, a depender das demandas internas e externas.