🟢💬📞+49-151-21659069 🇩🇪 🇬🇧 🇯🇵 🇹🇭 🇷🇴
🚀 Künstliche Intelligenz im Alltag – Wo sie uns heute schon begegnet
KI ist längst kein Zukunftsthema mehr – sie ist mitten in unserem Büroalltag und Privatleben angekommen.
🏢 Im Büro
✅ Automatische Transkription & Spracherkennung
✅ Intelligente E-Mail-Verwaltung & Textvorschläge
✅ Texterstellung & Zusammenfassungen (z. B. ChatGPT, Copilot)
✅ Datenanalyse, Dashboards & Vorhersagen
✅ Automatisierung von Aufgaben & Projektplanung
✅ Übersetzungen in Echtzeit
✅ KI in HR: Bewerberanalyse & Mitarbeiterfeedback
🏠 Im privaten Bereich
🏡 Sprachassistenten wie Alexa, Siri & Google Assistant
🎬 Empfehlungsalgorithmen bei Netflix, Spotify & Co.
📸 KI-gestützte Bildbearbeitung & kreative Tools
💪 Gesundheits-Apps & Fitnesstracker
🗺️ Intelligente Navigation & erste Schritte zum autonomen Fahren
🔐 Sicherheitslösungen mit Gesichtserkennung
📚 Lern-Apps & digitale Nachhilfe
Großes Sprachmodell (LLM) – Large Language Model (LLM)
Künstliche Intelligenz (KI) – Artificial Intelligence (AI)
Maschinelles Lernen (ML) – Machine Learning (ML)
Neuronales Netz – Neural Network
Prompt – Eingabeaufforderung / Prompt
Token – kleinste Spracheinheit (Wortteil / Zeichenfolge)
Training / Modelltraining – Training / Model Training
Alignment – Zuordnung von Textsegmenten (z. B. Satz-zu-Satz)
Computerunterstützte Übersetzung (CAT-Tools) – Computer-Assisted Translation
Glossar / Terminologiedatenbank – Glossary / Termbase
Maschinelle Übersetzung (MT) – Machine Translation (MT)
Neuronale maschinelle Übersetzung (NMT) – Neural Machine Translation (NMT)
Spracherkennung (ASR) – Automatic Speech Recognition (ASR)
Speech-to-Text (STT) – Sprache-zu-Text
Text-to-Speech (TTS) – Text-zu-Sprache
Corpus (Korpus) – Sammlung von Texten als Datenbasis
Named Entity Recognition (NER) – Erkennung von Eigennamen / Entitäten
Natural Language Processing (NLP) – Verarbeitung natürlicher Sprache
Parsing – Sprachliche Zerlegung / Strukturierung
Sentiment Analysis – Stimmungsanalyse
Summarization – Textzusammenfassung
Textgenerierung – Text Generation
Human-in-the-Loop – Mensch im Prüf-/Korrekturprozes
Internationalisierung (i18n) – technische Vorbereitung auf Mehrsprachigkeit
Lokalisierung (L10n) – Anpassung an Kultur/Sprache
Post-Editing – Nachbearbeitung von maschineller Übersetzung
Terminologiemanagement – Verwaltung von Fachbegriffen
Translation Memory (TM) – Übersetzungsspeicher
OpenAI (ChatGPT / GPT-4/5) – https://openai.com
Anthropic (Claude) – https://www.anthropic.com
Google DeepMind (Gemini, ehemals Bard) – https://deepmind.google
Mistral AI (Open-Source LLMs) – https://mistral.ai
DeepL Translator – https://www.deepl.com
Google Translate – https://translate.google.com
Microsoft Translator – https://translator.microsoft.com
ModernMT (Adaptive MT für Unternehmen) – https://www.modernmt.com
ProWritingAid (Stil- und Grammatikprüfung) – https://prowritingaid.com
Grammarly (KI-Schreibassistent) – https://www.grammarly.com
Hugging Face (NLP-Modelle & Datasets) – https://huggingface.co
MeaningCloud (Textanalyse, Sentiment, NER) – https://www.meaningcloud.com
Trados Studio (CAT-Tool, Translation Memory) – https://www.trados.com
memoQ (CAT-Tool) – https://www.memoq.com
Smartcat (Übersetzungs- & Lokalisierungsplattform) – https://www.smartcat.com
Wordfast (CAT-Tool) – https://www.wordfast.com
Lokalise (Lokalisierung & i18n-Management) – https://lokalise.com
Kommentierte Link-Liste zur generativen KI (Universität Hamburg)
https://dl-wiso.blogs.uni-hamburg.de/generative-kuenstliche-intelligenz-kommentierte-link-liste/ Digitalisierung in der Lehre WiSo
Zitieren KI-generierter Texte (PDF, Hochschule Osnabrück)
https://www.hs-osnabrueck.de/fileadmin/HSOS/Homepages/LearningCenter/Dateien/Toolbox/TuE/Zitieren_KI-generierter_Texte.pdf Hochschule Osnabrück
Leitfaden „Aus KI zitieren“ (Uni Bremen)
https://www.uni-bremen.de/fileadmin/user_upload/sites/qm/Leitfaden_KI_De_Eng___1_.pdf Universität Bremen
Handreichung zur Zitation KI-generierter Inhalte (HEVS)
https://www.hevs.ch/media/document/22/leitfaden-fuer-das-zitieren-von-ki-generierte-inhalte.pdf hevs.ch
Handreichung zum wissenschaftlichen Umgang mit KI (Uni Frankfurt / Uni Basel)
https://lehre-virtuell.uni-frankfurt.de/knowhow/einsatz-von-generativer-ki-in-der-lehre-handlungsempfehlungen-fur-lehrende/ lehre-virtuell.uni-frankfurt.de
🌍 Leistungen / Services
1. Professionelle Übersetzung & Terminologieverwaltung
🔹 Große Textmengen effizient übersetzen
🔹 Einheitliche Fachterminologie
🔹 Projektmanagement in Übersetzungsbüros
2. KI-gestützte Sofortübersetzung
🔹 Schnelle Übersetzung von E-Mails & Dokumenten
🔹 Automatisierung mehrsprachiger Inhalte
🔹 Integration in professionelle Workflows
3. Textverarbeitung, Analyse & Präsentation
🔹 Berichte & Protokolle schreiben und formatieren
🔹 Datenanalyse & Budgetplanung
🔹 Präsentationen, E-Mail- & Terminverwaltung
4. Geschäftsprozesse & Unternehmensverwaltung
🔹 Lager, Lieferketten, HR, Lohn, Buchhaltung
🔹 BWL-Auswertungen & Finanzprozesse
5. Visuelle Content-Erstellung & Design
🔹 Social-Media-Posts, Flyer
🔹 Einheitliches Corporate Design
🔹 Visuelle Medien für Unterricht & Workshops
🇬🇧 English Services
1. Translation & Terminology
🔹 Large-volume translation with content reuse
🔹 Consistent technical terminology
🔹 Efficient project workflows
2. AI-powered Instant Translation
🔹 Fast email & document translation
🔹 Multilingual content automation
🔹 Integrated into professional environments
3. Text Processing, Analysis & Presentation
🔹 Reports & meeting notes
🔹 Spreadsheet-based budgeting & data analysis
🔹 Presentations, email & schedule management
4. Business Processes & Admin
🔹 Inventory, supply chain, HR & payroll
🔹 Financial accounting & analysis
5. Visual Content & Design
🔹 Social media visuals, flyers
🔹 Corporate-style presentations
🔹 Visual media for teaching & workshops
👉 Fazit: KI ist längst Teil unseres Alltags – bewusst oder unbewusst. Wer ihre Potenziale versteht und nutzt, hat klare Vorteile – im Beruf wie privat.
📞 Unkomplizierte Hilfe – persönlich, direkt, mehrsprachig ab 10€ via PayPal
🗣 Deutsch | Englisch | 日本語 | ภาษาไทย
☎️ +49-151-21659069
📨 michaelpahl.asap@gmail.com