Maori

PUREA NEI

Purea nei e te hau

Horoia e te ua

Whitiwhitia e te ra

Mahea ake nga poraruraru

Makere ana nga here.

E rere wairua, e rere

Ki nga ao o te rangi

Whitiwhitia e te ra

Mahea ake nga poraruraru

Makere ana nga here,

Makere ana nga here.

Scattered by the wind

washed by the rain

and transformed by the sun,

all doubts are swept away

and all restrains are cast down.

Fly O free spirit, fly

to the clouds in the heavens,

transformed by the sun,

with all doubts swept away

and all restrains cast down.

Yes, all restrains are cast down.

Ka pioioi e tohu aroha haukāinga (This) hip-swinging shows the love (of your) home-town people.

E hoki mai rā kia kite atu i tō iwi e. (You've) come back home to see your people.

E rotarota ana e katakata ana mai rā. They are waving their hands and laughing (with delight) at your return.

Pukana whetero mai te ihi ā ō mātua. (Those) rolling eyes (and) protruding tongues (show) the feelings of the (welcoming) contingent.

Kia kite atu ano i tō ataahua e panapana When I also see your beauty gleaming there

pupuhia e te hau, kapohia āku roimata. caressed by the wind, my tears are snatched away.

Ka pioioi he tohu aroha haukāinga (This) swaying (dance is) a sign your home-town people's love.

Mihimihi 2012.ppt
Rm 19 Mihimihi: Permissions for photos/images