DESARROLLO DE CONTENIDOS DE 1º de BACHILLERATO Y TEMPORALIZACIÓN
PREMIER TRIMESTRE
UNITÉ 0: Bonjour!
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
• Formulación de hipótesis
• La cortesía: tu / vous.
• Las festividades francesas.
• Deletrear
• Saludar y decir adiós
• Expresarse en la clase
• Los artículos definidos: le, l’, la, l’, les.
• Los artículos indefinidos: un, une, des.
• El presente de indicativo de los verbos en –er (primer grupo): aimer.
• El alfabeto.
• Los saludos
• La identidad
• Los números hasta 31.
• Los días de la semana
• Los meses del año
• Los días festivos
• El vocabulario del aula
• El sistema consonántico y vocálico francés.
• La e muda.
La entonación en la frase interrogativa.
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguir ideas principales y básicas.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, según el tipo de texto.
• Usar conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante varios procedimientos.
• La cortesía: tu / vous.
Las festividades francesas.
• Deletrear
• Saludar y decir adiós
• Expresarse en la clase
• Los artículos definidosLos artículos indefinidos: un, une, des.
El presente de indicativo de los verbos en –er (primer grupo)
• El alfabeto.
• Los saludos/La identidad
• Los números hasta 31.
• Los días de la semana
• Los meses del año
• Los días festivos
El vocabulario del aula
• El sistema consonántico y vocálico francés.
• La e muda.
La entonación en la frase interrogativa.
UNITÉ 1: Personnellement
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
Formulación de hipótesis
• Las relaciones interpersonales.
• Las preferencias de ocio.
• Los jóvenes franceses.
• Presentarse
• Describir el aspecto físico y el carácter de las personas
• Identificar personas u objetos
• Presentar a los miembros de la familia
• Describir la personalidad
• Presentar y valorar deportes y pasatiempos
• Expresar preferencias
• Formular preguntas sobre los deportes o pasatiempos
• La interrogación
• La negación
• Los adjetivos (concordancia de género y número
• Los adjetivos posesivos
• On = nous / On = les gens
• Los artículos contractos: au; aux; du; des.
• Los verbos faire du / jouer au
• La expresión de la duración depuis
• El presentativo C’est / Ce sont + nombre.
El presente de indicativo: verbos en –er, être, avoir, faire.
• Los adjetivos para describir a una persona (físico y carácter)
• La familia
• Los deportes
• Los pasatiempos
• La liaison.
La oposición de los sonidos [ɛ] / [e].
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas con procedimientos paralingüísticos …
• Las relaciones interpersonales.
• Las preferencias de ocio.
• Los jóvenes franceses.
• Presentarse
• Describir el aspecto físico y el carácter de las personas
• Identificar personas u objetos
• Presentar a los miembros de la familia
• Describir la personalidad
• Presentar y valorar deportes y pasatiempos
• Expresar preferencias
• Formular preguntas sobre los deportes o pasatiempos
• La interrogación
• La negación
• Los adjetivos en género y número
• Los adjetivos posesivos
• On = nous / On = les gens
• Los artículos contractos: au; aux; du; des.
• Los verbos faire du / jouer au
• La expresión de la duración con depuis
• El presentativo C’est / Ce sont + nombre.
El presente de indicativo: verbos en –er, être, avoir, faire.
• Los adjetivos para describir a una persona (físico y carácter)
• La familia
• Los deportes
• Los pasatiempos
• La liaison.
La oposición de los sonidos [ɛ] / [e].
UNITÉ 2: À la maison
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
• Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados.
• Las posibilidades de los jóvenes de vivir de manera independiente.
• Identificar un lugar a partir de una descripción
• Describir una habitación
• Identificar un alojamiento a partir de una descripción
• Comparar diversos tipos de viviendas
• Describir una vivienda
• Describir el lugar donde se vive
• Enumerar las tareas domésticas
• Expresar obligación
• Expresar una opinión personal
• El presente progresivo: être en train de + infinitif.
• Las preposiciones de lugar
• El plural de los sustantivos
• La comparación
• Los adjetivos demostrativos
• Los pronombres personales sujetos
• Los pronombres personales tónicos
• Los adjetivos posesivos
• La expresión de la obligación: devoir + infinitf / Il faut + infinitif.
• El futuro próximo: aller + infinitif.
• El presente de indicativo: verbos aller y devoir.
• El mobiliario de la habitación
• Las partes de la casa
• Las tareas domésticas
• Los colores
• Tipos de vivienda
• Elementos de la ciudad
• Los sonidos [ã], [ɔ̃] y [sjɔ̃].
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante otros procedimientos
Las posibilidades de los jóvenes de vivir de manera independiente.
• Identificar un lugar a partir de una descripción
• Describir una habitación
• Identificar un alojamiento a partir de una descripción
• Comparar diversos tipos de viviendas
• Describir una vivienda
• Describir el lugar donde se vive
• Enumerar las tareas domésticas
• Expresar obligación
Expresar una opinión personal
• El presente progresivo: être en train de + infinitif.
• Las preposiciones de lugar
• El plural de los sustantivos
• La comparación
• Los adjetivos demostrativos
• Los pronombres personales sujetos
• Los pronombres personales tónicos
• Los adjetivos posesivos
• La expresión de la obligación: devoir + infinitf / Il faut + infinitif.
• El futuro próximo: aller + infinitif.
• El presente de indicativo: verbos aller y devoir.
• El mobiliario de la habitación
• Las partes de la casa
• Las tareas domésticas
• Los colores
• Tipos de vivienda
• Elementos de la ciudad
• Los sonidos [ã], [ɔ̃] y [sjɔ̃].
DEUXIÈME TRIMESTRE
UNITÉ 3: Une journée de cours
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados.
• El sistema educativo francés.
La situación en las aulas.
• Dar una opinión sobre las materias escolares.
• Expresar sus capacidades escolares
• Describir el instituto
• Describir los horarios del instituto
• Describir una jornada
• Describir actividades cotidianas
Expresar un deseo
• Los números ordinales
• La negación
• La comparación
• Los pronombres posesivos
• El presente de indicativo de los verbos del 2º grupo: finir, choisir.
• El presente de indicativo de los verbos del 3er grupo: prendre, attendre, sortir, entendre.
Los verbos pronominales: se lever, s’habiller, se laver.
• Las asignaturas
• La hora
• El instituto
Las actividades extraescolares
Los sonidos [y], [u], [wa].
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.
• El sistema educativo francés.
• La situación en las aulas.
• Dar una opinión sobre las materias escolares.
• Expresar sus capacidades escolares
• Describir el instituto
• Describir los horarios del instituto
• Describir una jornada
• Describir actividades cotidianas
Expresar un deseo
• Los números ordinales
• La negación
• La comparación
• Los pronombres posesivos
• El presente de indicativo de los verbos del 2º grupo: finir, choisir.
• El presente de indicat del 3er grupo: prendre, attendre, sortir, entendre.
• Los verbos pronominales: se lever, s’habiller, se laver.
• Las asignaturas
• La hora
• El instituto
Las actividades extraescolares
• Los sonidos [y], [u], [wa].
La entonación de las frases
UNITÉ 4: Le temps de vacances
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
• Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados.
• Importancia de los viajes para conocer otras culturas y formarse como individuos.
• Las vacaciones solidarias.
• Describir el tiempo atmosférico
• Formular preguntas sobre las vacaciones
• Relatar las vacaciones
• Realizar una reserva en un hotel
• Describir precios
• Expresar una queja (reclamación)
• Describir y expresar comportamientos correctos / incorrectos
• Las preposiciones con los lugares
• La frecuencia: souvent, de temps en temps, tous les jours, jamais.
• El femenino de los adjetivos de nacionalidad
• El pronombre y
• El passé composé: auxiliaire (être ou avoir) + participe passé.
• El presentativo: C’était.
• La expresión de la obligación: Il faut + infinitif / devoir + infinitif.
• El passé composé: aller / manger.
• El tiempo atmosférico
• Las nacionalidades
• Los medios de transporte
• El hotel
El sonido [ɛ̃ ]: train, copain.
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.
• Importancia de los viajes para conocer otras culturas y formarse como individuos.
Las vacaciones solidarias.
• Describir el tiempo atmosférico
• Formular preguntas sobre las vacaciones
• Relatar las vacaciones
• Realizar una reserva en un hotel
• Describir precios
• Expresar una queja (reclamación)
Describir y expresar comportamientos correctos / incorrectos
• Las preposiciones con los lugares
• La frecuencia: souvent, de temps en temps, tous les jours, jamais.
• El femenino de los adjetivos de nacionalidad
• El pronombre y
• El passé composé: auxiliaire (être ou avoir) + participe passé.
• El presentativo: C’était.
• La expresión de la obligación: Il faut + infinitif / devoir + infinitif.
El passé composé: aller / manger.
• El tiempo atmosférico
• Las nacionalidades
• Los medios de transporte
El hotel
El sonido [ɛ̃]: train, copain.
TROISIÈME TRIMESTRE
UNITÉ 5: La superforme
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados.
• Importancia una alimentación y una vida sana.
El papel fundamental del deporte en el desarrollo de los jóvenes.
• Expresar los gustos respecto a los alimentos
• Describir las horas de las comidas
• Describir lo que se come en las diferentes comidas
• Aceptar / rechazar
• Dar consejos y órdenes
• Describir el estado físico
• Describir síntomas y remedios
Expresar la opinión sobre un tema
• El modo imperativo: Bois! Buvons! Buvez!
• El imperfecto de indicativo.
• Los superlativos relativos: le / la / les + plus / moins.
• Los artículos partitivos: du / de la / de l’ / des.
• El pronombre en como COD
• La cantidad: un peu de / assez de / pas assez de / beaucoup de / pas beaucoup de / trop de / pas trop de.
• La frecuencia: souvent, de temps en temps, tous les jours, jamais, quand je La expresión de los consejos y las órdenes: Il faut + infinitif / devoir + infinitif.
• La duración.
• Artículos contractos: au, à la,à l’, aux.
• El imperativo de manger / boire / aller / faire / être / avoir / savoir.
El imperfecto de être / avoir.
• Los alimentos
• Las partes del cuerpo
• Las comidas
• La enfermedad, síntomas y remedios
Los sonidos [p], [b], [v] : poulet, boulet, voulais.
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.
• Importancia una alimentación y una vida sana.
El papel fundamental del deporte en el desarrollo de los jóvenes.
• Expresar los gustos respecto a los alimentos
• Describir las horas de las comidas
• Describir lo que se come en las diferentes comidas
• Aceptar / rechazar
• Dar consejos y órdenes
• Describir el estado físico
• Describir síntomas y remedios
Expresar la opinión sobre un tema
• El modo imperativo: Bois! Buvons! Buvez!
• El imperfecto de indicativo.
• Los superlativos relativos: le / la / les + plus / moins.
• Los artículos partitivos: du, de la, de l’
• El pronombre en como COD
• La cantidad: un peu de / assez de / pas assez de / beaucoup de / pas beaucoup de / trop de / pas trop de.
• La frecuencia: souvent, de temps en temps, tous les jours, jamais, quand
• La expresión de los consejos y las órdenes: Il faut + infinitif / devoir + infinitif.
• La duración.
• Artículos contractos: au , à la,à l’, aux.
• El imperativo de manger / boire / aller / faire / être / avoir / savoir.
El imperfecto de être / avoir.
• Los alimentos
• Las partes del cuerpo
• Las comidas
La enfermedad, síntomas y remedios
Los sonidos [p], [b], [v] : poulet, boulet, voulais.
UNITÉ 6: Infos pratiques
BLOQUE 1: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ORALES
BLOQUE 2: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ORALES: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
BLOQUE 3: COMPRENSIÓN DE TEXTOS ESCRITOS
BLOQUE 4: PRODUCCIÓN DE TEXTOS ESCRITOS: EXPRESIÓN E INTERACCIÓN
1a Estrategia de comprensión
• Movilización de información previa sobre tipo de tarea y tema.
• Identificación del tipo textual.
• Distinción de tipos de comprensión.
• Formulación y reformulación de hipótesis sobre contenido y contexto.
• Inferencia y formulación de hipótesis sobre significados.
• El entorno de la ciudad y los servicios públicos.
• La seguridad vial.
• Describir lo que hay en la ciudad
• Formular preguntas y dar indicaciones de caminos
• Pedir información en Correos, en las estaciones y en la oficina de turismo
• Dar una opinión sobre los medios de transporte
• Describir accidentes o problemas mecánicos
• Los complementos circunstanciales de medio: en + medio de transporte.
• El artículo contracto.
• Los pronombres relativos: que remplaza el COD. Qui remplaza al sujeto. Où remplaza al CCL.
• El modo imperativo
• El condicional presente de cortesía:
• Las palabras interrogativas
• Los adverbios de negación.
• El pronombre y: J’y suis. J’y vais.
• El presentativo il y a.
• El imperativo de traverser / prendre.
• La ciudad
• Los transportes
• La estación
• Correos
• Las averías / accidentes
Los sonidos [s] y [z]: passer, usine
1b Producción
Planificación
• Concebir el mensaje con claridad, distinguiendo ideas principales y estructura básica.
• Adecuar el texto al destinatario, contexto y canal.
Ejecución
• Expresarse con claridad y coherencia, ajustándose al tipo de texto.
• Reajustar la tarea o el mensaje ante las dificultades.
• Apoyarse en conocimientos previos.
Compensar carencias lingüísticas mediante procedimientos lingüísticos, paralingüísticos o paratextuales.
• El entorno de la ciudad y los servicios públicos.
La seguridad vial.
• Describir lo que hay en la ciudad
• Formular preguntas y dar indicaciones de caminos
• Pedir información en Correos, en las estaciones y en la oficina de turismo
• Dar una opinión sobre los medios de transporte
Describir accidentes o problemas mecánicos
• Los complementos circunstanciales de medio: en + medio de transporte.
• El artículo contracto.
• Los pronombres relativos: que remplaza el COD. Qui remplaza al sujeto. Où remplaza al CCL.
• El modo imperativo
• El condicional presente de cortesía:
• Las palabras interrogativas
• Los adverbios de negación.
• El pronombre y: J’y suis. J’y vais.
• El presentativo il y a.
El imperativo de traverser / prendre.
• La ciudad
• Los transportes
• La estación
• Correos
• Las averías / accidentes
Los sonidos [s] y [z]: passer, usine
INSTRUMENTOS DE EVALUACIÓN DE BACHILLERATO
1.-Observación
-Prueba escrita
-Prueba oral
2.-Práctica de ampliación de conocimientos: ejercicios complementarios:
· Autoevaluación.
· Balance oral y escrito sobre las intervenciones orales y contenidos gramaticales.
3.- Actividades que facilitan técnicas de estudio:
· Consulta de:
v Anexo gramatical
v Léxico personalizado.
v Diccionarios.
· Organización del trabajo personal:
El cuaderno personal: toma de notas, presentación, síntesis gramatical.
RECUPERACIÓN DE JUNIO
La recuperación constará de una prueba escrita en la que se evaluarán los contenidos mínimos establecidos por el departamento. Esos contenidos mínimos están relacionados con los conocimientos de la lengua, gramática, vocabulario y expresión escrita. La nota para aprobar esa prueba habrá de ser igual o superior a 5. En ese caso, el alumno no podrá obtener una nota en la asignatura superior a 6, aunque la nota en la prueba sea superior, ya que se considera aprobada con contenidos mínimos indispensables que hay que conocer para seguir la asignatura en un curso superior.
LOS CONTENIDOS MÍNIMOS PARA APROBAR LA ASIGNATURA SON LOS MISMOS QUE LOS CONTENIDOS DESARROLLADOS EN ESTA PROGRAMACIÓN PARA CADA CURSO, YA QUE EN UNA LENGUA NO SE PUEDE PRESCINDIR DE NINGÚN ELEMENTO PARA EXPRESARSE EN ELLA.