Año Europeo de las Lenguas

Año Europeo de las Lenguas 2001

El año 2001 fue declarado por el Consejo de Europa como el Año Europeo de las Lenguas con la colaboración de la Comisión Europea,y fue un éxito debido a la participación de millones de personas en 45 países. A partir de entonces, cada año se celebra el 26 de septiembre como el Día Europeo de las Lenguas.


Escuelas de Galicia y Cataluña pertenecientes a la Red PEA-UNESCO, con la colaboración de escuelas portuguesas, organizaron en este año 2001 un festival conjunta bajo el título "Desde el Atlántico para el Mediterráneo ".

Los estudiantes de Galicia y Portugal presentaron poemas, canciones, obras de teatro y otros textos en los idiomas originales de los países del Atlántico. Todos los textos se presentaron con gestos internacionales al mismo tiempo, como una especie de valor comunicativo añadido.

Este evento tuvo lugar en el Paseo de Gracia (frente a la famosa casa La Pedrera de Gaudí) en septiembre, durante las grandes fiestas de la Mercè en Barcelona.

El show comenzó con una canción de saludo en varios idiomas. Los estudiantes hicieron los mismos gestos en todas las lenguas y la música (cuyo autor es Fernando Fernández Picos, un profesor de primaria de Galicia) fue interpretada por una banda local.

Se puede ver un video con algunos de los saludos:

Luego vino la presentación del evento, realizada por un profesor de Galicia en Catalá, la lengua de Cataluña. Hizo también los signos de las ideas principales, con el fin de preparar al público para una mejor comprensión de los textos en diferentes idiomas.

Dara: Canción Brasileña, en portugués y Yoruba (idioma de Nigeria)

Autora: Daniela Mercury

Presentada por estudiantes de la escuela secundaria "IES Pedra da Auga" de Ponteareas (Galicia)

se puede ver también AQUÍ

Solidarité: canción sobre el sufrimiento de los inmigrantes, en wolof (lengua de Senegal)

Autor: Youssou N'Dour

presentada por estudiantes de la escuela secundaria "IES Luis Seoane" de Pontevedra (Galicia)

Mar Portugués: un poema en portugués sobre los descubrimientos oceánicos

Autor: Fernando Pessoa,

presentado por estudiantes de la escuela secundaria de Melgaço (Portugal)

Grândola: una canción en portugués que puso en marcha la "Revolución de los Claveles”

Autor:José Afonso

Presentada por estudiantes de la escuela secundaria "Cal Brandão" en Oporto (Portugal)

Os Pinos: el himno de Galicia, en lengua gallega..

Autor: Eduardo Pondal

Presentado por los alumnos de la escuela secundaria "Terra de Turonio" de Nigrán (Galicia)

se puede ver también AQUÍ