All Resources below from:
CLICK HERE to see original document
Resources to help you learn and enjoy ʻōlelo Hawaiʻi
Listen to mānaleo from across the pae ʻāina share moʻolelo and mele of ʻāina, traditions, history, and much more. These audio interviews, with some transcripts, were conducted by Larry Lindsey Kauanoe Kimura from 1972 to 1988 for the “Ka Leo Hawaiʻi” radio program. Hear dialectal differences, traditional phone greetings, ʻōlelo noʻeau, humor, a ia mea aku, ia mea aku e ulu ai ka hoi. Perform topic/word searches. This collection is part of Ulukau.org. E nenea ka pepeiao i nā leo o ka ʻāina!
Eight episodes of precious ʻōlelo Hawaiʻi conversations with mānaleo.
Learn Hawaiian language at your own pace with interesting audio, video, and textual lessons.
ʻŌlelo Online offers video lessons about Hawaiian grammar and structure given in plain English language in a "pen and blackboard" format, with accompanying documentation. There are also audio samples for absolute beginners, intermediate beginners, and budding Hawaiian language speakers. Listen to them to test your comprehension and practice your pronunciation.
Described in the videos are the Hawaiian grammatical structures and their relationships to English grammar. You will also learn about Hawaiian culture and how the language carries cultural understandings which can help inform learners who may not be familiar with the Hawaiian culture or the "local" culture here in the Islands.
College-level ʻōlelo Hawaiʻi resources
University of Hawaiʻi Maui College, Hawaiian Studies and Language resources for students in HAWN 301 - 402, including moʻolelo, mele, and analula.
This is a free interactive app that offers 30 ʻōlelo Hawaiʻi lessons that involve common everyday contexts that we all encounter. It’s a fun way to learn anytime, anywhere you have internet connectivity and a device (phone, tablet, laptop, etc.).
Also try flashcards with Tinycards - Duolingo!
Tinycards by Duolingo is a free and fun flashcard app that enables you to create your own online flashcards to use for yourself or share with others. The bite-sized lessons help you to master anything , including the Hawaiian language. Itʻs a fun way to learn anytime, anywhere you have internet connectivity and a device (phone, tablet, laptop, etc.).
Developed by Ke Kula ʻo Samuel M. Kamakau Hawaiian-focused Charter School, this application allows users to practice their ʻōlelo Hawaiʻi with others in a format similar to Words with Friends and Scrabble.
Download it from your favorite app store.
These online lessons offer a free guide to learning ‘ōlelo Hawaiʻi. Enjoy the 24 lessons hosted by Kumu Ekela Kaniaupio Crozier and a host of her friends that joined in too.
These online lessons by Kumu Ahonui are based on the Hawaiian language textbook Nā Kai ʻEwalu - Book 1 (Chapters 1-10) published by UH-Hilo.
This ʻŌlelo Hawaiʻi ʻOe website offers easy phrases and vocabulary to jumpstart people using ʻōlelo Hawaiʻi in everyday contexts like eating, shopping, enjoying a hula performance, and fun things like that. If folks rather have a hardcopy to print out, here are some for when you are:
A compilation of the Hawaiian Dictionary, Parker Dictionary, Māmaka Kaiao, Andrews Dictionary, Place Names of Hawaiʻi, Hawaiʻi Place Names, and the Combined Hawaiian Dictionary - an Ulukau Project.
ʻŌleloflix, to be released in March 2020, is an ʻŌlelo Hawaiʻi lāhui-sourced captioning and dubbing platform for streaming movie services. It allows anyone — you — to contribute to Hawaiian language renormalization and learning efforts, and makes enjoying mainstream movies in ʻŌlelo Hawaiʻi a reality! With the click of the button, the ʻŌlelo Hawaiʻi captioned and dubbed movies are made available to people who have installed the ʻŌleloflix Chrome Extension and watch movies on popular streaming services such as Netflix, Disney+, and Prime Video.
Additional information: Draft video | website | about
This online resource provides access to an online Hawaiian dictionary and access to old Hawaiian language newspapers. It includes resources like nupepa.org, wehewehe.org, and a whole lot more.
This online resource offers self-directed online Hawaiian language lessons offered by the ‘Aha Punana Leo. These lessons are user-friendly, self-paced, convenient, and affordable. Cost is $30 per chapter.
This online resource provides a good foundation in Hawaiian through the interaction of characters and suggestions for practical use in daily conversations
Developed by Ke Kula ʻo Samuel M. Kamakau Hawaiian-focused Charter School, this online resource provides access to an online Hawaiian dictionary, words of the day, and flashcards.
Clinton Kanahele (1902-1979) spent his career as an educator in Hawaiʻi. He spoke fluent Hawaiian and was dedicated to the preservation of the Hawaiian language. From June-September 1970, Kanahele interviewed 20 kūpuna from around the pae ʻāina, whose exceptional knowledge of language, culture, and history would prove valuable to future generations. This collection, curated by the Joseph F. Smith Library at Brigham Young University Hawaiʻi, is a rare archive of the audio recordings of those interviews in ʻōlelo Hawaiʻi, with line-by-line transcriptions and translations in both ʻōlelo Hawaiʻi and English. Most of the interviewees in this collection were living at the time of the Overthrow and witnessed many changes to the lāhui in their lifetimes. Colloquialisms and regional language variations of mānaleo, captured in first-person audio, make this primary-source collection especially valuable for modern-day listeners and language learners.
Ruling Chiefs is a translation and compilation of a series of nūpepa articles by historian Samuel Mānaiakalani Kamakau. His articles detailed the reigns of Hawaiʻi ruling chiefs from the time of ʻUmi a Līloa to Kamakau’s own time of the mid-1800s. This classic, along with many other titles made available by various publishers, can be found on Ulukau in both pdf and text searchable forms.
This documentary takes a look at the Overthrow of the Hawaiian Kingdom Government in 1893, relying upon expert interviews and primary source material
Paʻa Ke Aupuni is a unique 60-minute hand-drawn, animated film that gets straight to the point. It zooms in on key facts explaining how the Hawaiian Kingdom came to be, how it evolved to stand firmly on the international world stage of sovereign nations, and how the United States came to claim Hawai‘i.
In many ways, Ke Aupuni Hawai‘i, the Hawaiian government, remains pa‘a—steadfast and enduring. Yet “pa‘a” can also describe something that is stuck or retained, in this case by powers holding fast to control over Hawai‘i.
Pa‘a Ke Aupuni lays bare the realities of this history. It’s a set of facts we all need to know as the push to reestablish a Hawaiian nation gains momentum.
In this book by Queen Liliʻuokalani, she recounts stories from her childhood, major events that defined the reigns of former monarchs before her, and the events surrounding the overthrow of her government in 1893.
This documentary takes a look at the failed treaties of annexation between the United States and the Provisional Government.
The DOE Office of Hawaiian Education provides a brief timeline and history of how education in Hawaii started as Hawaiian-language medium education, how the language was banned in 1896, and it was not heard in schools for four generations. The Hawaiian renaissance of the 1970s provided the spark to re-establish cultural and language-based learning and is the foundation we continue to build on.
‘Aha Pūnana Leo provides an extensive timeline of ‘ōlelo Hawai‘i revitalization efforts.
Moʻoaupuni seeks to provide resources from a wide array of perspectives in an open, neutral setting. However, it is not a comprehensive source on every and all aspects of Hawaiian governance. It is but one hālau sharing information about Hawaiʻi’s political history and current nation-building landscape.
The Office of Hawaiian Affairs’ (OHA’s) Papakilo Database, is the ongoing development of a cutting edge and comprehensive “Database of Databases” consisting of varied collections of data pertaining to historically and culturally significant places, events, and documents in Hawai'i’s history. This online repository of data will greatly increase our ability to preserve and perpetuate cultural and historical information and practices, thus providing an invaluable resource to educate other regulatory agencies, Native Hawaiian beneficiaries, and the general public.
Born on sugar plantations and spoken by more than half of Hawaiʻi’s population, the Pidgin language – part English, part Hawaiian, with influences from other languages – captures the essence of multi-ethnic Hawai‘i. The film, by Marlene Booth and Kanalu Young, profiles the rise of this working-class language from plantation jargon to its status as a source of island identity and pride. The film draws on a variety of sources, including archival, academic and other expert commentary, and man-on-the-street interviews and performances to shed light on this colorful language. This website offers a trailer and options for purchasing this video.
This is not a comprehensive list, but a good starting point
Produced by ʻŌiwi TV and presented primarily in ʻōlelo Hawaiʻi with English subtitles, this YouTube channel offers mele, moʻolelo, language-learning resources, documentaries, symposia, and other videos for entertainment and learning.
The Hawaiʻi State constitution, Article XI Section 7 says the state has an obligation to protect, control, and regulate the use of Hawaiʻi water resources for the benefit of its people for now and future generations. But why are the laws not being enforced? And what are the impacts of this failure in the Nā Wai ʻEhā districts of West Maui? Watch this video to discover the answers to these questions and more.
The Hawaiʻi State constitution, Article XI Section 7 says the state has an obligation to protect, control, and regulate the use of Hawaiʻi water resources for the benefit of its people for now and future generations. But why are the laws not being enforced? And what are the impacts of this failure in East Maui? Watch this video to discover the answers to these questions and more. Dive in deeper still with this article.
Hawaiʻi finds itself in the cross hairs between the military’s needs and the need to protect our ‘āina and its people. We learned from Kahoʻolawe that the impacts of continued bombing will reverberate long after we are gone. So why are we making the same mistakes?
This short film takes a look at the movement around Maunakea and the significance of this crucial issue to the continued vibrancy of our environment and culture.
Justice Delayed Is Justice Denied tells of the ongoing struggle to ensure that the State of Hawai‘i fulfills its commitments to the Native Hawaiian people stemming from the loss of their ancestral lands.
Hawaiʻi's high cost of living and unaffordable housing market is putting more and more pressure on local families. How many more people and generations can we squeeze into our homes just to be able to afford to live here? How many more of our family members have to move away before we say enough is enough?
The long-term solution is that we need to push for better policies to create enough TRULY affordable housing (below 100% AMI). Unfortunately we have a homeless crisis to deal with right now and new housing programs for the homeless, like Housing First, are working well but are very limited in scale.We, as a society, are unable to provide solutions to this housing and homeless crisis right now so what do we do for our most vulnerable people who are living unsheltered every day that this problem continues?From Mauna Kea to Hanapēpē, development threatens sacred spaces and Native Hawaiian cultural practices across the pae ʻāina.
Right off the coast of Kauaʻi, 22 salt maker families of Hanapēpē have passed on the traditional methods of making paʻakai (Hawaiian salt) for generations. Each year, the families dig wells, harvest a special clay from the area, and mālama the salt bed to produce paʻakai for the community. However, outside forces such as a powerful Las Vegas-based helicopter company, flooding, pollution, and homelessness all endanger this cultural practice. In this video, the Hanapēpē salt makers share their story.
Many Native Hawaiians are being forced to sell their ‘Āina Kūpuna (ancestral lands) due to outrageous property taxes that continue to increase due to real estate speculation and resort development. ʻAs the land value around us increases, so do our property taxes.' - Keiki Chang Kawaiʻaeʻa. Families like the Chang-Luʻuwai-Kukahikos have had to devise unique strategies just to raise enough money to pay those taxes, and are in an endless battle with the county tax assessor whose objective is to get as much money out of the land as possible. In some cases, kūpuna are buried on their lands.
Maui Council Member Keani Rawlins-Fernandez, OHA and Native Hawaiian community advocates are working together to draft legislation to help ease the tax burden for families that are at risk of losing their generational lands. If you or your 'ohana is being similarly affected, please fill out this form.
The Native Hawaiian Data Portal facilitates access to data sources and information on Native Hawaiian well-being. It helps to facilitate connections to local and national data sources, while making reports in the data portal easy to search.
Hūlili is a multidisciplinary forum for current research that examines the nature, needs and strengths of Hawaiians, their families, and their communities.
Through collaboration and critique, Hūlili fosters new connections and shared insights to mobilize greater Hawaiian well-being. All Hūlilil content is available for free download via pdf including the newly published issues 11.1 and 11.2.