Yo sé que estás a dos pasos de mí, pero te siento lejos
Acércate un poquito, mira que yo me dejo
Quiero tenerte aquí conmigo, respirándome al odio
Que no quepa el aire entre tu cuerpo y el mío
Pega'o como en iglesia de barrio, pega'o
Como lengua en vaso congela'o
Como en discoteca de pueblo, to' el mundo, pega'o, pega'o, pega'o
Como camisa en cuerpo suda'o
Como la olla del arroz, pega'o
Yo quiero estar todo el día a tú la'o
Pega'o, pega'o, pega'o de ti
De ti, pega'o de ti, de ti
Inseparables, como el agua, de la sal, del mar
Como lava que hay en un volcán
Como un perro con su dueño
La luna y el cielo
Inseparables, como un niño atrás de su mamá
Que se pone mal cuando no está
Inseparable, como Colombia, Venezuela y Panamá
Pega'o como en iglesia de barrio, pega'o
Como lengua en vaso congela'o
Como en discoteca de pueblo, to' el mundo, pega'o, pega'o, pega'o
Como camisa en cuerpo suda'o
Como la olla del arroz, pega'o
Yo quiero estar todo el día a tú la'o
Pega'o, pega'o, pega'o de ti
De ti, pega'o de ti, de ti
Quiero tenerte aquí conmigo, respirándome al odio
Que no quepa el aire entre tu cuerpo y el mío
Pega'o como en iglesia de barrio, pega'o
Como lengua en vaso congela'o
Como en discoteca de pueblo, to' el mundo, pega'o, pega'o, pega'o
Como camisa en cuerpo suda'o
Como la olla del arroz, pega'o
Yo quiero estar todo el día a tú la'o
Pega'o, pega'o, pega'o de ti
De ti, pega'o de ti, de ti
I know you are two steps away from me, but i feel you far away.
Come a little closer, look at that, I let myself
I want to have you here, with me, breathing into my ear.
Don't let the air fit between your body and mine.
Attached, like a church in a village, attached
like a tongue on frozen glass
like the town disco, the whole world, attached, attached, attached.
Like a t-shirt on a sweaty body
Like the rice cooker, attached
I want to be at your side all day
attached attached attached to you!
from you attached from you from you
Inseparable, like water from salt from the sea
like lava in a volcano
like a dog with its owner
The moon and the sky
inseparable, like a child behind its mother
That becomes mad when he is not with her,
Inseparable like Colombia, Venezuela and Panama.
Attached, like a church in a village, attached
like a tongue on frozen glass
like the town disco, the whole world, attached, attached, attached.
Like a t-shirt on a sweaty body
Like the rice cooker, attached
I want to be at your side all day
attached attached attached to you!
from you attached from you from you
I want to have you here with me, breathing in my ear
Don't let the air fit between your body and mine.
Attached, like a church in a village, attached
like a tongue on frozen glass
like the town disco, the whole world, attached, attached, attached.
Like a t-shirt on a sweaty body
Like the rice cooker, attached
I want to be at your side all day
attached attached attached to you!
from you attached from you from you
DJ, no ponga la canción1
que cada vez que suena se me rompe el corazón,
que cada vez que pienso en él siento que voy a enloquecer
porque no tengo a mi baby
y todavía lo quiero aquí.
Ese beso era para mí
pero ya no va a ser,
no te quiero perder.
¿Por qué tan fácil te vas?
Sigo aquí, pensando sólo en ti.
Y no se lo he dicho a nadie,
perdí la cabeza y estoy loco por ti.
Hoy ya no vuelan mariposas,
ya no quedan rosas,
de esas que en verano me regalabas tú.
Y esta noche na-na-na nada será igual,
bailar sin ti, no sé bailar.
La música no suena igua-ia-ial.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Otra noche vacía pensando:
"¿Por qué se fue?"
Otra noche en la que no olvidé.
Sí, yo soy así, ay, no sé si lloré
pero no lloré más, fue,
no, por lo menos traté
de no llamarte y no llamé
porque sin ti nada me sabe bien.
No voy a llorar más,
juro que yo no lloraré
aunque sé que no olvidaré
porque sin ti nada me sabe bien.
No vuelan mariposas,
ya no quedan rosas,
de esas que en verano me regalabas tú.
Y esta noche na-na-na nada será igual,
bailar sin ti, no sé bailar.
La música no suena igua-ia-ial.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Volano farfalle sulle lampadine
Attratte come fosse la luce del sole
Come me che tra miliardi di persone
Vengo verso di te
Hoy ya no vuelan mariposas,
ya no quedan rosas,
de esas que en verano me regalabas tú.
Y esta noche na-na-na nada será igual,
bailar sin ti, no sé bailar.
La música no suena igua-ia-ial.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
No vuelan mariposas.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
DJ, don't play the song
'cause every time it sounds my heart breaks,
'cause every time I think of him I feel like I'm going to go crazy
because I don't have my baby
and I still want him here.
That kiss was for me
but it will no longer be,
I don't want to lose you.
Why do you leave so easily?
I'm still here, only thinking of you.
And I haven't told anyone,
I lost my mind and I'm crazy about you.
Today butterflies no longer fly,
there are no roses left,
like the ones you used to give me in the summer.
And tonight, no-no-no nothing will be the same,
to dance without you, I don't know how to dance.
The music doesn't sound the same-ae-ae-ame.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Another empty night thinking,
'Why did he leave?'
Another night where I didn't forget.
Yes, I'm this way - ow, I don't know if I cried
but I didn't cry anymore - never mind,
no, at least I tried
not to call you and I didn't
because nothing feels right without you.
I'm no longer going to cry,
I swear I won't cry
even though I know I won't forget it
because nothing feels right without you.
Today butterflies no longer fly,
there are no roses left,
like the ones you used to give me in the summer.
And tonight, no-no-no nothing will be the same,
to dance without you, I don't know how to dance.
The music doesn't sound the same-ae-ae-ame.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Butterflies fly under the light bulbs
drawn as if by the sunlight
like me who, amidst billions of people,
is coming towards you.
Today butterflies no longer fly,
there are no roses left,
like the ones you used to give me in the summer.
And tonight, no-no-no nothing will be the same,
to dance without you, I don't know how to dance.
The music doesn't sound the same-ae-ae-ame.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Butterflies aren't flying.
Oh oh oh, oh oh oh, oh oh oh.
Busco
Al Andrés de 17
Qué pensaba que a los 20
Todo llenaría más
Hablo
Con el niño del espejo
Con Parcheira Faz de lejos
Que jamás voy a olvidar
Me he convertido en un espía
Que analiza todo lo que lleva dentro
Si corro al borde de las vías
Es porque quiero vivir en el momento
Pero el tiempo nunca se paró
Desde el verano '92 en que la vida es un instante
Y no hay como parar este reloj
Qué me recuerda que vivir a muerte es lo más importante
Y cómo no me he dado cuenta
Que no es de cuerda
Y este reloj nunca se va a parar
Y no me he dado cuenta
Que ya son 30
Y sé que el tiempo no va a perdonar
Soy el que soñaba con terminar el colegio
Quiero perderme en mi guitarra
Y escribir lo que siento
Eso lo tuve claro
Nunca perdí mi faro
Ni mi voz
Pero el tiempo confunde y las semanas son días
Quiero mirar hacia atrás
Y ver que viví bien mi vida
Que en realidad todo vuelve
Menos el día de hoy
Me he convertido en un espía
Que analiza todo lo que lleva dentro
Si corro al borde de las vías
Es porque quiero vivir en el momento
Pero el tiempo nunca se paró
Desde el verano '92 en que la vida es un instante
Y no hay como parar este reloj
Qué me recuerda que vivir a muerte es lo más importante
Y cómo no me he dado cuenta
Que no es de cuerda
Y este reloj nunca se va a parar
Y no me he dado cuenta
Que ya son 30
Y sé que el tiempo no va a perdonar
Pero el tiempo nunca se paró
Desde el verano '92 en que la vida es un instante
Y no hay como parar este reloj
Qué me recuerda que vivir a muerte es lo más importante
I look for
Andres of 17
What did you think at 20
Everyone would be fill with more
I talk
with a child in the mirror
with Parcheira faz from afar
That I am never going to forget
I have become a spy
that analyzes everything that is carried inside
If I run to the edge of the tracks
It is because I want to live in the moment
but time never stopped
Since the Summer of '92 when life is an instant
And there is no way to stop this clock
that reminds me that living to death is the most important
And how did I not realize
that its not made of rope
and the clock is never going to stop
and so I have not realized
That they are already 30
and I know that time is not going to forgive
I am the one who dreamed of finishing school
I want to lose myself in my guitar
and write what I feel
I was clear about that
I never lost my headlight
nor my voice
But time is confused and weeks are days
I want to look back
and see that I lived my life well
that in reality everything comes back
except today
I have become a spy
That analyzes everything that is inside
If I run to the edge of the tracks
Its because I want to live in the moment
But time never stopped
Since the Summer of '92 when life is an instant
there is no way to stop the clock
Which reminds me that living to death is the most important thing
And how did I not realize
That is not made of rope
and this clock is never going to stop
and I have not realized
That I am already 30
And I know that time will not forgive
but the time never stopped
since the Summer of '92 when life is an instant
and there is no way to stop this clock
that I remember to live to death is the most important.