Заседание педагогов в учительской СШ №1 (1950 г.)
Teachers' meeting in the teachers' room of School №1 (1950)
Демонстрация, посвященная Дню Победы (г.Мосты, 1970 г.)
Demonstration on Victory Day (Mosty, 1970)
Керогаз, одногорелочный, бытовой нагревательный прибор (1950 г.)
Single-burner kerogas, household heater
Документ налоговой (1930 г., Мостовский район)
Tax document (1930, Mosty district)
Квитанция (1930 г., Мостовский район)
Receipt (1930, Mosty district)
Квитанция (1937 г., Мостовский район)
Receipt (1937, Mosty district)
Штальхельм - пехотная каска, использовалась вооруженными силами Германии (1916-1945)
Stahlhelm, an infantry helmet used by the German armed forces (1916-1945)
Полевая сумка для командного состава, используемая для переноски и хранения документов
Оружейные гильзы
Shell casing
Военный билет Демещика Сергея Васильевича
Military identity card of Demeshchik Sergey Vasilievich
Юбилейные медали, посвященные Дню Победы
Anniversary medal dedicated to Victory Day
Удостоверение «За воинскую доблесть»
Certificate of Military Valor
Аусвайс. Документ, удостоверяющий личность, выданный немецкими оккупационными властями во время Великой Отечественной войны
Auswais. Identity document issued by the German occupation authorities during the Great Patriotic War
Фляга армейская (солдатская, металлическая, с крышкой)
Army flask (soldier’s, metal with lid)
Ремень парадный офицерского состава СССР
Ceremonial belt of Soviet officers
Керосиновая лампа конца XIX-первой половины XX века
Kerosene lamp of the late 19th and the first half of the 20th century
Медаль в ознаменование 100-летия со дня рождения В.И.Ленина
Medal to commemorate the 100th anniversary of the birth of Vladimir Ilyich Lenin
Зачетная классификационная книжка спортсмена
Athlete's academic record book
Сувениры участников соревнований по баскетболу
Souvenirs of basketball players
Медали соревнований школьников по баскетболу
School basketball competition medals
Медаль этапа Кубка мира по гребле на байдарках и каноэ Беть Елены Викторовны
Medal of the Canoe World Cup of Yelena Viktorovna Bet
Наградные кубки за спортивные достижения учащихся гимназии
Award cups for sports achievements of gymnasium students
Грамматика немецкого языка (1953 г.)
Grammar book of the German Language (1953)
Дневник Сурмача Василия (1947 г.)
School record book of Surmach Vasiliy (1947)
Дневник Артимовича Константина (1940/1941 учебного года)
School record book of Konstantin Artimovich (1940/1941 school year)
Группа учеников Мостовской семилетней школы (1947 г.)
A group of pupils of the Seven-Year School of Mosty (1947)
Табель успеваемости учащегося 3 «А» класса Мостовской семилетней школы
School report card of the 3rd "A" grade student at the Seven-Year School of Mosty
Свидетельство об окончании семилетней Мостовской школы (1950 г.)
School graduation certificate , Seven-Year School of Mosty (1950)
Логарифмическая линейка
Logarithmic ruler
Ведомость оценок за первый класс учащейся Мостовской школы
Серебровской Ирины
Report card of Irina Serebrovskaya, the 1st grade student , the school of Mosty
Педагоги Мостовской школы на демонстрации, посвященной Октябрьской революции (первая половина 1950 гг.)
Внутренний вид кабинета Мостовской школы в 1940 годы
Педагоги СШ №1 г.Мосты на турслёте (1980 г.)
Коллектив СШ №1 г.Мосты в 1970 годы
Первомайская демонстрация в г.Мосты
Педагоги СШ №1 г.Мосты на субботнике
Коллектив СШ №1 г.Мосты в 1980 гг.
Пионерское знамя
Журнал 1970 года издания
Журнал 1970 года издания
Альбом иллюстраций 1956 года издания
Журнал 1964 года издания
Жаночая кашуля. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Вопратка з лёгкай тканіны, якая пакрывае верхнюю частку цела і ўжываецца як частка бялізны ці як верхняя вопратка
Women's shirt. Mosty district, the early 20th century
The item of clothing made of a light fabric that covers the upper body and is used as а part of underwear or as outerwear
Жаночая кашуля. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Вопратка з лёгкай тканіны, якая пакрывае верхнюю частку цела і ўжываецца як частка бялізны ці як верхняя вопратка
Women's shirt. Mosty district, the early 20th century
The item of clothing made of a light fabric that covers the upper body and is used as а part of underwear or as outerwear
Керосиновая лампа с горелкой фирмы "HUGO SCHNEIDER". Начало ХХ ст.
Kerosene lamp with a wick of the HUGO SCHNEIDER firm. The early 20th century
Верацяно. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Spindle. Mosty district, the early 20th century
Прас металічны. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Metal iron. Mosty district, the early 20th century
Прас металічны. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Metal iron. Mosty district, the early 20th century
Гарлач. Ганчарны выраб; гліняная пасудзіна для захоўвання малака і малочных прадуктаў. Першая палова ХХ ст.
“Garlach” (a jug). Pottery for storing milk and dairy products. The first half of the 20th century
Гарлач. Ганчарны выраб; гліняная пасудзіна для захоўвання малака і малочных прадуктаў. Першая палова ХХ ст.
“Garlach” (a jug). Pottery for storing milk and dairy products. The first half of the 20th century
Гарлач. Ганчарны выраб; гліняная пасудзіна для захоўвання малака і малочных прадуктаў. Першая палова ХХ ст.
“Garlach” (a jug). Pottery for storing milk and dairy products. The first half of the 20th century
Гляк. Ганчарны выраб; гліняная пасудзіна для захоўвання і транспарціроўкі вадкіх рэчываў - алею, квасу, і інш. Шарападобная, радзей крыху падоўжаная пасудзіна з плоскім дном, кароткім вузкім горлам з дзюбкой або без яе, 1-2 ручкамі. Першая палова ХХ ст.
«Gljack» Pottery for storing and transporting liquid substances such as oil, kvass, etc. It is the ball-shaped, rarely slightly elongated vessel with a flat bottom, short narrow neck with or without a spout; it has one or two handles. The first half of the 20th century.
Прасліца, драўляная прылада для прадзення воўны, кудзелі. Мастоўскі раён, канец ХІХ ст.
“Praslitsa” A wooden object for spinning wool, tow. Mosty district, the end of the 19th century
Калаўрот-ляжак. Вёска Дзенькаўцы, Мастоўскі раён, канец ХІХ ст.
Spinning wheel.
Denkovtsy village, Mosty district, the end of the 19th century
Кола от калаўрота.
Кош з плоскім дном, плецены з лазы. Такія кашы звычайна выкарыстоўвалі для дастаўкі ежы ў поле, святочных наведванняў, кірмашовых свят. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Basket with a flat bottom, made from vines. Such baskets were usually used for food delivery in the field, holiday visits, and fair holidays. Mosty district, the early 20th century.
Ложак, від мэблі. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Bed, a kind of furniture. Mosty district, the early 20th century
Рэшата, прылада для прасейвання мукі ці правейвання зерня. Абечак рабілі звычайна з сухога лубу, дно - з сеткі. Мастоўскі раён, канец ХІХ ст.
Sieve,an object for sifting flour or grain. Mоsty district, the end of the 19th century
Пранік, пляскаты драўляны брусок з ручкай, якім пралі бялізну пры мыцці, палотны пры адбельванні. Мастоўскі раён, канец сярэдзіны ХІХ ст.
«Pranik» A wooden bar with a handle for laundry and bleaching the cloth. Mosty district, the end of the middle of the 19th century
Бойка. Бандарны выраб. Пасудзіна для збівання масла. Мастоўскі раён канец ХІХ ст.
Churn. The item of kitchenware for making butter. Mosty district, the end of the 19th century
Пральна дошка. Прылада для ручного прання. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Washboard. The object for hand washing. Mosty district, the early 20th century
Сукала. Прылада для намотвання нітак на цэўкі. Уяўляе сабой 2 стойкі з умацаваным паміж імі гладка адшліфаваным валікам з махавым колам, размешчаным бліжэй да аднаго канца валіка. Мастоўскі раён, канец ХІХ ст.
«Sukala» A tool for winding threads on the spindle. It consists of 2 racks with a roller fixed between them, located closer to one end of the roller. Mosty district, the end of the 19th century
Чапёлкі і калёсцы для прывядзення ў рух нітаў. Мастоўскі раён, канец ХІХ ст.
«Сhapyolky» and « Kalyostsy» (Mechanisms for driving the threads while weaving.) Mosty district. The end of the 19th century
Чаўнок з дном. Ткацкая прылада для перакідання ўтку ў працэсе ткання. Мастоўскі раён. Канец ХІХ ст.
«Chaunok» (It is a tool designed to store a holder that carries the thread of the weft yarn while weaving.) Mosty district, the end of the 19th century
Гаршчок, гліняная пасудзіна для гатавання гарачай стравы. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
Pot, clay kitchenware for cooking hot dishes. Mosty district, the early 20th century
Гэблік. Выкарыстоўваўся для акорвання дрэва. Мастоўскі раён, пачатак ХХ ст.
«Geblik» Bark peeling tool for wood. Mosty district, the early 20th century