El pódcast que se enfoca en el lado humano del trabajo con la lengua en América Latina y el Caribe
¿Qué es Tradhumanas de Nuestramérica?
Un pódcast nacido en el sur global, donde mujeres y otredades son protagonistas
Un espacio antipatriarcal y antirracista que se inspira en el feminismo decolonial
Un lugar seguro en el que los dialectos del español conviven en igualdad
Un tributo a las mujeres y a otras voces silenciadas en toda su diversidad
Episodios imperdibles
(Argentina y Panamá)
(Venezuela)
(Costa Rica y Perú)
Objetivos del proyecto
PONER DE RELIEVE
el lado humano del trabajo con la lengua en América Latina y el Caribe, lo que incluye traducción, interpretación, corrección, redacción, edición, gestión de proyectos, etc.
TRAER AL FRENTE
las voces femeninas, trans y no binarias, entre muchas otras subjetividades y experiencias que han sido suprimidas por el sistema colonial-moderno
SEÑALAR
que la violencia simbólica sigue muy presente en el trato con clientes y colegas, en los proyectos y en la manera en que se abordan, en los congresos y encuentros, y en la vida cotidiana
REGISTRAR Y DOCUMENTAR
experiencias, logros, perspectivas y sentipensares de mujeres y otredades que trabajan con la lengua
SER FUENTE DE INSPIRACIÓN
para generaciones actuales y futuras de profesionales que trabajan con la lengua, poniendo a su alcance referentes de distintos países de América Latina y el Caribe
¿Quiénes están detrás?
Las fundadoras, productoras y conductoras del pódcast son Belén Nuñez, traductora pública argentina, y Mariana Favila-Alcalá, sorolingüista mexicana.
Ambas son apasionadas de las lenguas, el diálogo y el intercambio; además, están profundamente comprometidas con la lucha feminista y la defensa de los derechos humanos.
Belén Nuñez
(Argentina)
(Argentina)
Mariana Favila-Alcalá
(México)
(México)
Para escuchar los episodios del pódcast,
búscalo en tu plataforma favorita, o bien sigue este enlace.
¿Te gustaría contar tu historia como tradhumana?
Si te interesa contar tu historia como profesional del trabajo con la lengua en América Latina y el Caribe,
Tradhumanas de Nuestramérica te invita a postularte para coordinar una entrevista.
Si sabes de alguien que en definitiva debería participar como entrevistadæ,
háznoslo saber a través de este formulario.