Ly phụ hành 嫠婦行 • Lời gái goá


Nguyễn Khuyến

Quân bất kiến:

Lý hữu ly phụ sầu độc túc,

Doanh thực mưu y nhật bất túc.

Lân ảo kiến chi liên cơ hàn,

Thất gia mưu dữ thiếu niên tục.

Thiếu niên cường tráng thị dục quảng,

Ly phụ bì bệnh cân lực suy.

Cung cấp sử linh bất tương ứng,

Túng nhiên kiến hợp chung tất ly.

Tái tiếu bản vị cơ hàn mưu,

Bất miễn cơ hàn thị khả sỉ.

Huống phục bất văn phụ mẫu ngôn,

Tư bôn cánh vi lân lý bỉ.

Ta ta lân ảo hà ái ly?

Ái chi tắc thị, mưu tắc phi.

Cơ hàn chỉ ưng túc bố cấp,

Lão đại tái tiếu phi sở nghi.


Chàng chẳng thấy:

Trong làng có chị goá chồng buồn bã nằm một mình,

Lo ăn lo mặc hàng ngày không đủ.

Mụ láng giềng thấy thế thương tình đói rét,

Khuyên chị chắp mối tơ duyên với chàng trẻ tuổi.

Chàng trẻ tuổi khoẻ mạnh, ham muốn nhiều,

Chị goá chồng ốm yếu, gân sức mỏi mệt.

Không sao đáp ứng được mọi sự sai khiến đòi hỏi của chàng trẻ tuổi,

Dù có sum họp thì sau ắt cũng chia lìa.

Tái giá vốn vì chuyện đói rét,

Không tránh khỏi đói rét thì thật đáng xấu hổ.

Huống nữa lại chẳng nghe lời cha mẹ dạy,

Lén lút theo nhau càng làm cho xóm làng khinh bỉ,

Than ôi! Mụ hàng xóm thương chị gái goá làm gì?

Yêu thương thì đúng nhưng lo tính hộ lại sai.

Thương người đói rét chỉ nên cho thóc cho vải,

Chứ người nhiều tuổi tái giá thì không thích hợp.


Để đối phó với phong trào sĩ phu Cần Vương và thu phục nhân tâm, thực dân Pháp thông qua Tổng đốc Nam Định lúc ấy là Vũ Văn Báo, con thày học cũ của Nguyễn Khuyến, mời ông trở lại làm quan nhưng ông một mực từ chối. Bài này, ông mượn lời người gái goá để trả lời sự mời mọc đó.

Nguồn: thivien.net