滅火器-頂樓天光
滅火器-頂樓天光
踮在五坪的房間
tiàm tsāi gōo pênn--ê pâng-king
異鄉的過客
ī-hiong--ê kuè kheh
暗淡的月色
àm-tām--ê gue̍h-sik
憂愁的月光
iu-tshiû--ê gue̍h-kng
坐咧眠床頂
tsē teh bîn-tshn̂g tíng
規暝袂當睏
kui mî buē-tàng khùn
看著窗外
khuànn tio̍h thang guā
城市的路燈
siânn-tshī ê lōo-ting
眼前競爭的環境
gán-tsiân kīng-tsing--ê khuân-kíng
嘛是家己的選擇
mā sī ka-kī--ê suán-ti̍k
這陣窗外
tsit-tsūn thang guā
天色漸漸光
thinn-sik tsiām-tsiām kng
沓沓來到厝尾頂
ta̍uh-ta̍uh lâi kàu tshù-bué-tíng
閣點一枝薰
koh tiám tsi̍t ki hun
心內有怨慼
sim lāi ū uàn-tsheh
毋知按怎講詳細
m̄ tsai án-tsuánn kóng siông-sè
只是想欲爭一口氣
tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì
佗位有問題
tó-uī ū būn-tê
茫茫渺渺
bông-bông biáu-biáu
規工戇戇踅
kui-kang gōng-gōng-se̍h
時間一工一工經過
sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè
已經毋願再加講話
í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē
無法解說
bô-huat kái-sueh
嘛無力通改變
mā bô-la̍t thang kái-piàn
閣點一枝薰
koh tiám tsi̍t ki hun
心內有怨慼
sim lāi ū uàn-tsheh
閣點一枝薰
koh tiám tsi̍t ki hun
心內有怨慼
sim lāi ū uàn-tsheh
只是想欲爭一口氣
tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì
佗位有問題
tó-uī ū būn-tê
茫茫渺渺
bông-bông biáu-biáu
規工戇戇踅
kui-kang gōng-gōng-se̍h
時間一工一工經過
sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè
已經毋願再加講話
í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē
無法解說
bô-huat kái-sueh
嘛無力通改變
mā bô-la̍t thang kái-piàn
只是想欲爭一口氣
tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì
佗位有問題
tó-uī ū būn-tê
(嘛無力通改變)
(mā bô-la̍t thang kái-piàn)
茫茫渺渺
bông-bông biáu-biáu
規工戇戇踅
kui-kang gōng-gōng-se̍h
時間一工一工經過
sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè
(我一个人徛在天光的厝頂)
(guá tsi̍t ê lâng khiā tsāi thinn-kng--ê tshù-tíng)
已經毋願再加講話
í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē
無法解說
bô-huat kái-sueh
(茫茫渺渺)
(bông-bông biáu-biáu)
嘛無力通改變
mā bô-la̍t thang kái-piàn
https://sites.google.com/view/taiwanese-hokkien/台語/台語歌詞/滅火器/滅火器-頂樓天光