滅火器-頂樓天光

滅火器-頂樓天光

踮在五坪的房間

tiàm tsāi gōo pênn--ê pâng-king

異鄉的過客

ī-hiong--ê kuè kheh

暗淡的月色

àm-tām--ê gue̍h-sik

憂愁的月光

iu-tshiû--ê gue̍h-kng

坐咧眠床頂

tsē teh bîn-tshn̂g tíng

規暝袂當睏

kui mî buē-tàng khùn

看著窗外

khuànn tio̍h thang guā

城市的路燈

siânn-tshī ê lōo-ting

眼前競爭的環境

gán-tsiân kīng-tsing--ê khuân-kíng

嘛是家己的選擇

mā sī ka-kī--ê suán-ti̍k

這陣窗外

tsit-tsūn thang guā

天色漸漸光

thinn-sik tsiām-tsiām kng

沓沓來到厝尾頂

ta̍uh-ta̍uh lâi kàu tshù-bué-tíng

閣點一枝薰

koh tiám tsi̍t ki hun

心內有怨慼

sim lāi ū uàn-tsheh

毋知按怎講詳細

m̄ tsai án-tsuánn kóng siông-sè

只是想欲爭一口氣

tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì

佗位有問題

tó-uī ū būn-tê

茫茫渺渺

bông-bông biáu-biáu

規工戇戇踅

kui-kang gōng-gōng-se̍h

時間一工一工經過

sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè

已經毋願再加講話

í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē

無法解說

bô-huat kái-sueh

嘛無力通改變

mā bô-la̍t thang kái-piàn

閣點一枝薰

koh tiám tsi̍t ki hun

心內有怨慼

sim lāi ū uàn-tsheh

閣點一枝薰

koh tiám tsi̍t ki hun

心內有怨慼

sim lāi ū uàn-tsheh

只是想欲爭一口氣

tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì

佗位有問題

tó-uī ū būn-tê

茫茫渺渺

bông-bông biáu-biáu

規工戇戇踅

kui-kang gōng-gōng-se̍h

時間一工一工經過

sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè

已經毋願再加講話

í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē

無法解說

bô-huat kái-sueh

嘛無力通改變

mā bô-la̍t thang kái-piàn

只是想欲爭一口氣

tsí-sī siūnn beh tsenn tsi̍t káu khuì

佗位有問題

tó-uī ū būn-tê

(嘛無力通改變)

(mā bô-la̍t thang kái-piàn)

茫茫渺渺

bông-bông biáu-biáu

規工戇戇踅

kui-kang gōng-gōng-se̍h

時間一工一工經過

sî-kan tsi̍t kang tsi̍t kang king-kuè

(我一个人徛在天光的厝頂)

(guá tsi̍t ê lâng khiā tsāi thinn-kng--ê tshù-tíng)

已經毋願再加講話

í-king m̄-guān tsài ke kóng-uē

無法解說

bô-huat kái-sueh

(茫茫渺渺)

(bông-bông biáu-biáu)

嘛無力通改變

mā bô-la̍t thang kái-piàn

https://sites.google.com/view/taiwanese-hokkien/台語/台語歌詞/滅火器/滅火器-頂樓天光