Federico M. Federici è Professore ordinario al Centro Studi sulla Traduzione dell'University College London, nell'ambito della comunicazione interculturale in contesti di crisi. La sua ricerca si occupa del lavoro di traduttori e interpreti come mediatori culturali, del lavoro di traduzione in contesti di crisi, e sulla ricezione della traduzione.
Andrea Ciribuco è Lecturer in Italiano all'Università di Galway, Irlanda. Ha conseguito il dottorato alla National University of Ireland in Galway nel 2016, con una tesi sull'autore e traduttore italoamericano Emanuel Carnevali (da cui è stata tratta la monografia The Autobiography of a Language, pubblicata da SUNY Press nel 2019). Fra il 2017 e il 2021, ha condotto un progetto cofinanziato da Irish Research Council e Marie Sklodowska-Curie Actions, sull'esperienza di apprendimento linguistico e mediazione culturale di richiedenti asilo in Italia.
Come Co-Investigator di STRIVE, Andrea contribuisce alla creazione e diffusione di un questionario sull'attitudine dei migranti alla vaccinazione; e condurrà uno studio sulle pratiche non-professionali di traduzione da parte di attivisti e ONG, e su come queste possano ridurre le diseguaglianze nella campagna vaccinale.
Rachele Antonini è Professore Associato presso l'Alma Mater Studiorum, Università di Bologna. La sua ricerca comprende la sociolinguistica, gli studi sull'umorismo, la traduzione audiovisiva, e la figura del traduttore / interprete non-professionista (child language brokering). La prof.ssa Antonini ha fatto parte di progetti di ricerca nazionali e internazionali, occupandosi di language brokers e accesso all'informazione presso le comunità migranti dell'Emilia Romagna.
Chiara Bucaria è Professore Associato di lingua inglese e traduzione al Dipartimento di Interpretazione e Traduzione dell' Alma Mater Studiorum, Università di Bologna. I suoi interessi di ricerca si concentrano principalmente sulla traduzione di prodotti audiovisivi, la censura e manipolazione del testo, humor nero e tabù, e language brokering. È stata coinvolta in progetti di ricerca sul language brokering in Emilia Romagna.
Valeria Reggi è Professore a contratto e Tutor all'Università di Bologna. Specializzata in analisi del discorso (critical discourse analysis) e traduttrice, ha conseguito il suo Dottorato di Ricerca al Centre for Translation (CenTraS) dello University College London, Regno Unito, e una specializzazione in traduzione letteraria presso l'Università Ca' Foscari di Venezia. Fa parte della redazione della rivista specializzata in Media Ecology, New Explorations: Studies in Culture and Communication (University of Toronto). Valeria Reggi è un'esperta di qualitative discourse analysis con particolare attenzione alla multimodalità. La sua ricerca si concentra sul populismo, nazionalismo, lo stereotipo e la disinformazione.
Federica Laricchia ha conseguito un MA in Translation and Culture allo University College London UCL (2021), con una specializzazione in tecnologie della traduzione e traduzione in contesti di crisi. La sua tesi di master ha analizzato strategie comunicative adottate durante le campagne di informazione sulla salute pubblica durante la pandemia COVID-19 in Italia. Il lavoro si concentrava sui bisogni di informazione di comunita' multilingue sul territorio italiano.
Nel suo ruolo di assistente ricercatrice condurrà interviste con organizzazioni e mediatori coinvolte nella campagna di vaccinazione dei migranti, col fine di comprendere quali barriere linguistiche e culturali possano influenzare gli atteggiamenti delle minoranze linguistiche ed etniche verso la vaccinazione.
Michela Di Cosimo è una traduttrice freelance. Ha recentemente conseguito un MSc allo University College London (2020), con specializzazione in traduzione medica, scientifica e tecnica. La sua tesi di master si è concentrata sul tema della traduzione di crisi e di emergenza in relazione alla pandemia di coronavirus e alle forme di comunicazione dell’emergenza sanitaria da essa derivate.
Claudio è un economista ambientale e analista di dati. Si è recentemente laureato con un MSc in Economia e Politica dell'Energia e dell'Ambiente all'UCL, dove ora lavora come Programme and Teaching Assistant. Ha contribuito al progetto STRIVE raccogliendo e curando i dati sulle nazionalità e le lingue straniere parlate a Roma e in Emilia Romagna.
University College London, UK
Dublin City University, Ireland
GIS specialist, UK
Save the Children UK
Institute of Modern Languages Research,
University of London, UK
University College London, UK
Dublin City University, Ireland
Home