RECEÇÃO AOS ALUNOS E DOCENTES DA ESLOVÁQUIA, TURQUIA E FINLÂNDIA
RECEPTION FOR STUDENTS AND TEACHERS FROM
SLOVAKIA, TURKIYE AND FINLAND
3 / 2 / 2025 --- 7 / 2 / 2025
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ERMESINDE
ERMESINDE SCHOOL GROUP
Escola Básica e Secundária de Ermesinde
Escola EB 2/3 D. António Ferreira Gomes
Escola EB1 / JI de Sampaio
Escola EB1 / JI da Gandra
Escola EB1 / JI da Bela
Escola Segunda Oportunidade de Valongo
Centro Qualifica
SEGUNDA FEIRA
3 / 2 / 2025
Os participantes estrangeiros oriundos de três países do consórcio (Eslováquia, Turquia e Finlândia) são recebidos no AEE por membros da Direção, da Equipa Erasmus + entre outros elementos da comunidade escolar. Após uma breve cerimónia de receção e da apresentação das cinco equipas envolvidas, o grupo foi convidado a conhecer alguns dos espaços escolares e dos locais onde se vão reunir para as atividades que fazem parte do programa do encontro.
MONDAY
3/2/2025
Foreign participants from three consortium countries (Slovakia, Turkey and Finland) are welcomed at the AEE by members of the Board, the Erasmus + Team and other members of the school community. After a brief reception ceremony and the presentation of the five teams involved, the group was invited to visit some of the school spaces and places where they will meet for the activities that are part of the meeting program.
SEGUNDA FEIRA
3 / 2 / 2025
Na parte da tarde, foi programada uma visita de estudo ao Centro de Apoio Tecnológico à Indústria Metalomecânica - CATIM no Porto.
MONDAY
3/2/2025
In the afternoon, a study visit was scheduled to the Technological Support Center for the Metalworking Industry - CATIM in Porto.
TERÇA-FEIRA
4 / 2 / 2025
Manhã dedicada à apresentação de exemplos do trabalho realizado no contexto deste projeto pela equipa da Finlândia e pelas duas equipas da Turquia.
TUESDAY
4/2/2025
Morning dedicated to presenting examples of the work carried out in the context of this project by the team from Finland and the two teams from Türkiye
TERÇA-FEIRA
4 / 2 / 2025
Antes do primeiro almoço na cantina da ESE houve um momento de dança e de convivio entre alunos do agrupamento e alunos estrangeiros no polivalente da escola.
Já com mais apetite, a comitiva almoçou na cantina da ESE e no fim cantou-se os parabéns para uma das alunas na Equipa da Eslováquia que completou 17 anos.
TUESDAY
4/2/2025
Before the first lunch in the ESE canteen there was a moment of dancing and socializing between students from the group and foreign students in the school's multipurpose area.
With more appetite, the delegation had lunch in the ESE canteen and at the end congratulations were sung to one of the students in the Slovakia Team who turned 17 years old.
TERÇA-FEIRA
4 / 2 / 2025
Parte da tarde, dedicada deslocação ao Terminal de Cruzeiros do porto de Leixões. A visita inicia-se no TITAN, (guindaste usado na construção do porto ), continua com a visita ao Edifício principal do Terminal de Cruzeiros e termina com um encontro com um cientista do CIIMAR
TUESDAY
4/2/2025
Part of the afternoon dedicated to traveling to the Cruise Terminal at the port of Leixões. The visit begins at TITAN, (crane used in the construction of the port), continues with a visit to the main Building of the Cruise Terminal and ends with a meeting with a scientist from CIIMAR
QUARTA FEIRA
5 / 2 / 2025
Manhã dedicada à participação das diferentes equipas em atividades letivas no AEE, nomeadamente aulas de
Fisica e Química A, com a turma 10º C;
Biologia e Geologia, com a turma 11º B.
Multimédia
Artes
WEDNESDAY
5/2/2025
Morning dedicated to the participation of different teams in teaching activities at AEE, namely
Physics and Chemistry A, with the 10th C class;
Biology and Geology, with the 11th B class.
Multimedia
Arts
PARTICIPAÇÃO NA AULA DE BIOLOGIA E GEOLOGIA COM ALUNOS DO 11º B
Exploração do laboratório e de alguns materiais didáticos.
Apresentação de amostras de material biológico e geológico;
Atividade prática sobre sistemas de classificação de seres vivos.
PARTICIPATION IN BIOLOGY AND GEOLOGY CLASS WITH 11th B STUDENTS
Exploration of the laboratory and some teaching materials.
Presentation of samples of biological and geological material;
Practical activity on classification systems for living beings.
PARTICIPAÇÃO NA AULA DE FISICA E QUÍMICA A, COM ALUNOS DO 10º C
Movimento Vertical de uma bola que vcai e salta: transformações e transferências de energia;
Energia e movimento.
PARTICIPATION IN PHYSICS AND CHEMISTRY CLASS A, WITH 10th C STUDENTS
Vertical movement of a falling and bouncing ball: transformations and energy transfers;
Energy and movement.
PARTICIPAÇÃO NAS AULAS DE ARTES DE DE MULTIMÉDIA
PARTICIPATION IN MULTIMEDIA ARTS CLASSES
QUARTA - FEIRA
5 / 2 / 2025
Tarde dedicada à Visita de Espaços culturais na cidade de Valongo.
WEDNESDAY
5/2/2025
Afternoon dedicated to visiting cultural spaces in the city of Valongo.
Trilobite House:
Center for Environmental and Roman Mining Interpretation (CIAMR)
Cucamacuca Staircase.
QUINTA-FEIRA
6 / 2 / 2025
Dia dedicado à apresentação de exemplos do trabalho realizado no contexto deste projeto pelas equipas da Eslováquia e de Portugal.
Alguns alunos do 11º B organizaram uma pequena surpresa - alguns doces e uma fantástica regueifa de Valongo.
THURSDAY
6/2/2025
Day dedicated to presenting examples of the work carried out in the context of this project by teams from Slovakia and Portugal.
Some 11th B students organized a little surprise - some sweets and a fantastic regueifa (bread) from Valongo.
QUINTA -FEIRA
6 / 2 / 2025
Jantar convívio com os elementos dos três países e com colaboradores das atividades dinamizadas no AEE.
THURSDAY
6/2/2025
Dinner with members of the three countries and with collaborators from the activities promoted at AEE.
SEXTA - FEIRA
7 / 2 / 2025
Manhã dedicada à entrega de diplomas.
FRIDAY
7/2/2025
Morning dedicated to the delivery of diplomas.
SEXTA-FEIRA
7 / 2 / 2025
Tarde dedicada à visita a espaços culturais do Porto.
FRIDAY
7/2/2025
Afternoon dedicated to visiting cultural spaces in Porto