Did you know that the Philippines has at least 100 extant ethno-epics that predate the Spanish occupation?
Our Filipino forefathers had stories to tell and boy, did they tell them!
Let's uncover the longest period in Philippine literature and discover our nation's rich narrative history--even before the arrival of the Spaniards.
From the time of the Spaniards' arrival till the latter part of the 1800s, Philippine literature generally centered around religious themes. But as the 20th century approached, a number of Filipinos began clamoring for change, sparking the flame of revolution.
Under the Americans, English became both a tool for education and a weapon to divide the country through linguistic imperialism. English quickly replaced the Spanish tongue in spoken and written language.
Before moving on to the next period in our country's literary history, let's take a quick break and listen to a fresh take on our country's national anthem.
Joey Ayala, one of Philippine music and culture's most ardent supporters and contributors, reimagines the Lupang Hinirang to better reflect the Filipino spirit.
What do you think about it? Answer the quick poll below.