10.11.20 родной (русский)

Тема "Стилистическая переоценка слов. Создание новой фразеологии".

II.Здравствуйте! Запишите число и тему урока. Познакомьтесь с новым материалом и выполните задания.

К числу характерных особенностей развития русского языка в новейший период его истории относится изменение стилистической окраски (стилистической характеристики) многих слов, их стилистическая переоценка. Стилистическая окраска, как известно, дополняет лексическое значение (смысл) слова и содержит информацию о его принадлежности к разряду книжных, разговорных или нейтральных; высоких или стилистически сниженных. Стилистические изменения в современном русском языке касаются прежде всего двух групп русской лексики:

1) специальных терминов, многие из которых теряют стилистическую окраску «специальное» и переходят в разряд широко употребительных;

2) некоторых сниженных (жаргонных и просторечных) слов, которые изменяют стилистическую окраску «нелитературное» («жаргонное», «просторечное») на «разговорное», то есть переходят в разряд литературно разговорных.

Слова с нейтральной стилистической окраской используются в любой ситуации общения, с книжной стилистической окраской — в официальных сферах и ситуациях общения, с разговорной стилистической окраской — в неофициальном и бытовом общении.

Книжные слова включают в себя общенаучную терминологию, терминологию отдельных наук, специальные публицистические и художественные слова, а также высокую лексику.

Разговорные слова подразделяются на литературно-разговорные и нелитературно-разговорные: просторечные, жаргонные, диалектные. В словарях стилистическая окраска слова передаётся с помощью специальных помет: книжное (специальное, научное, финансовое, экономическое, политическое и т. д.), разговорное, просторечное, жаргонное, диалектное.

Переход некоторых сниженных слов в разряд литературно-разговорных объясняется, с одной стороны, общими процессами демократизации общественной жизни современной России и расширением состава общеупотребительной лексики, а с другой — перестройкой стилистической системы русского языка новейшего периода и размыванием границ между литературным русским языком и нелитературными формами национального русского языка: просторечием и жаргонами. Отличительной особенностью современной русской речи является высокая частотность употребления в ней просторечных, в том числе грубых и даже бранных, слов, а также жаргонизмов (отмыть — о деньгах и т. п.). Активность использования позволяет многим из таких слов претендовать на переход в состав литературно-разговорных, однако большинство из них так и остаётся за пределами русского литературного языка.

По мнению некоторых учёных, на рубеже XX—XXI веков в русском языке сформировался так называемый «общенациональный жаргон» (общенациональный сленг), в который вошли слова и выражения из разных социальных и профессиональных жаргонов — молодёжного, компьютерного, армейского и т. д. Его единицы знают и употребляют очень многие носители русского языка. Образование общего жаргона свидетельствует о расширении разряда сниженной широкоупотребительной лексики современного русского языка, а его использование приводит к вульгаризации русской речи.

II.Выполните задания.

1. Сравните (устно) толкования слов и стилистические пометы или их отсутствие в двух толковых словарях: «Толковом словаре русского языка начала XXI века. Актуальная лексика» (1), отражающем состояние русского языка конца XX — начала XXI века, и «Большом универсальном словаре русского языка» (2), отражающем русский язык второго десятилетия XXI века. Назовите тематические группы, к которым относятся слова, приведённые в таблице. Подумайте, почему эти слова перешли в разряд стилистически нейтральных. Выскажите свои предположения о причинах утраты ими специальной стилистической окраски.

1)Акция, -и, ж. Фин. Ценная бумага... дающая её владельцу право на получение определённого дохода...

2)Акция, -и, род. мн. акций, ж. 1. Ценная бумага, которая свидетельствует об участии её владельца в капитале акционерного общества и даёт ему право на получение части прибыли...

1)Интернет, -а, м. Информ. Всемирная информационная компьютерная сеть...

2)Интернет, -а, только ед., м. Всемирная компьютерная система хранения, получения и передачи информации...

2.Прочитайте слова, которые в настоящее время входят в состав общеупотребительных и широко используются не только в бытовой разговорной речи, но и в средствах массовой информации, публицистических и художественных текстах. Разграничьте просторечные и жаргонные слова, запишите в две колонки.

Мужик, баба (женщина), бабки (деньги), башка, крутой, комп, навороты, облом, раскрутить, постить, гуглить, гражданка (невоенная жизнь), тусовка.

III.Крылатые слова русского языка можно разделить на две большие группы: 1) крылатые слова, испытанные временем, присутствующие в русской культуре на протяжении жизни нескольких поколений; 2) крылатые слова «текущего момента». К первой группе относятся цитаты из классических художественных произведений, Библии, античной мифологии, названия событий, надолго запечатлевшиеся в народной памяти, и т. п. Ко второй — слова и высказывания, активно употребляющиеся в какое-то короткое время. Источниками таких слов в современном русском языке чаще всего являются телевизионные передачи, кинофильмы и мультфильмы, а также реклама.

1) Прочитайте высказывания, ставшие крылатыми словами русского языка. Знаете ли вы их значения? Объясните, по какому принципу выделены группы крылатых слов. Чем различаются эти крылатые слова? Объясните их происхождение (письменно).

1. Ну, погоди! 2. Ребята, давайте жить дружно! 3. Нам не страшен серый волк! 4. Это я, почтальон Печкин. 5. Умники и умницы. 6. Очевидное — невероятное. 7. Ты не ты, когда голоден. 8. Заплати налоги и спи спокойно. 9. Россия — щедрая душа. 10. Сделай паузу — скушай Twix.

IV.Домашнее задание.

Вставьте пропущенные буквы, расставьте знаки препинания (письменно).

Духовная жизнь человека и язык составляют (не)раздельную деятельность инт..ллектуальных способностей. Разв..ваясь вместе на прот..жении определё(н/нн)ого отрезка времени они вырабатывают соответствующие к..тегории и формы которые находятся в состоянии взаимного р..вновесия. Такая взаимосвязь языка и духовного начала носит устойчивый характер. Но если язык подв..ргается воздействию (не)гативных внешних сил то в нём начинают действовать проце(с/сс)ы разрушительного свойства что в свою очередь пр..водит к отрицательному влиянию на духовную жизнь человека. (По В. Щеулину)